Трое путников в темных длинных плащах с низко надвинутыми на лица капюшонами направлялись в сторону Капенских ворот. Фабий шел впереди и указывал дорогу. Колесницу и коней оставили под присмотром Спурия. Их одежда селян, грубых деревенщин, ни как не соответствовала изящному экипажу и красивым арабским скакунам. Если уж ехать, то следовало бы раздобыть телегу и мулов. Лоредан прибывал в тревожном и мрачном настроении. Как Фабий собирается раздобыть деньги, было непонятно. Он ничего не объяснил, сказал лишь, чтобы положились на него. Вряд ли деньги дадутся легко, а вот вляпаться куда-нибудь, это запросто.
Фабий, вначале хотел отправиться к Большому цирку. Было там одно местечко, где собирались всякие воры и мошенники, так называемый "Плутовской цирк". Но затем он вспомнил, что враждует с неким Курцием, все время там околачивающимся и скорым на расправу. Поэтому, Фабий решил отправиться на Большой рынок Нерона, расположенный со стороны южного склона Целия (3) и там попытать счастья.
- Как бы нам не попасться на глаза Мелорию, - сказал Лоредан. - Его дом, вроде, где-то тут неподалеку.
- Совсем не здесь, - ответил Фабий. - Ты, запутался, господин Лоредан. Его дом дальше к северу. И потом, никто не узнает вас. Не станет же Мелорий заглядывать ко всем под пенулу.
Вскоре, показались Капенские ворота и расположенное рядом с ними караульное помещение. Лоредан и Нарбо замерли, увидев стражу. Четверо солдат из когорт вигилов стояли возле ворот, по двое с каждой стороны. Еще двое осматривали все проходящие экипажи, не стесняясь заглядывать и в лектики и в паланкины знатных господ. В вязанки сена, в мешки с овощами, что везли в Рим на продажу сельские жители, стражники бесцеремонно втыкали копья. Также тщательно проверялись огромные амфоры с зерном. В любой из них, вполне бы мог спрятаться человек. Простых путников, без поклажи и экипажей тоже проверяли: капюшоны с голов приказывали снимать, и распахивать верхнюю одежду. Если у кого оказывался, хотя бы небольшой нож, его, тут же этого ножа лишали и отправляли на допрос к двум центурионам, сидящим в караульном помещении.
- Не задерживайтесь, - шепнул Фабий. - Не возбуждайте подозрений.
- Но, как же мы пройдем? - растерялся Лоредан.
- Прорвемся! - воскликнул Нарбо. - Только прикажи, господин!
- Замолчи, - сердито шикнул Лоредан.
- Никуда прорываться не надо, - тихо рассмеялся Фабий. - Мы, вообще пройдем мимо.
Они миновали участок улицы возле ворот и благополучно свернули за угол пятиэтажной инсулы.
Стражники не обратили на них внимания. Они прицепились к двум торговцам, владельцам огромной телеги, груженой капустой и яблоками. Стражники сбросили тент, закрывающий телегу сверху и начали ворошить кочаны, тыкали тут и там копьями. Торговцы громко возмущались, видя, как их товар приобретает весьма не привлекательный вид. Стражники огрызались в ответ. Впрочем, обыск велся довольно вяло. Как и предсказывал Фабий, рвение блюстителей правопорядка проходило быстро, нужно было просто выждать еще сутки.
За углом дома проходила уже другая улица, ведущая к рынку. Вскоре, путники были на месте.
И вот, перед ними Большой рынок. Это было внушительных размеров, двухэтажное здание с крышей-куполом. Лавки на первом этаже представляли собой глубокие ниши, за которыми располагались склады. По всей окружности второго этажа шли узкие длинные окна. Вокруг рынка, тут и там тянулись еще торговые ряды и здесь же по обеим сторонам улиц лепились друг к другу многочисленные харчевни и забегаловки. У широких ворот рынка теснились телеги и возы, наполненные товарами. Понукаемые надсмотрщиками, целые толпы рабов занимались разгрузкой.
- Ах, как я славно здесь кутил! - воскликнул Фабий. От нахлынувших воспоминаний, он даже зажмурился от удовольствия.
- Вы друзья не представляете, как было весело, сколько мы с друзьями выпили вина во славу Бахуса, сколько девок перелюбили...
- И денег просадили, - добавил Лоредан, усмехнувшись.
- Точно, полно просадили. Вот если бы, их все снова собрать, я наверное, дворец на Палатине смог бы купить! Но я не жалею о тех деньгах, оно того стоило.
- Как мы, все-таки добудем денег? - спросил Лоредан. - Что ты задумал?