Выбрать главу

43. КАРАВАН ОТПРАВЛЯЕТСЯ

            43. КАРАВАН ОТПРАВЛЯЕТСЯ


     Сборы в дорогу начались за четверть часа до рассвета. Двор, тут же наполнился суетой, беготней и шумом. Носильщики тащили тюки и мешки, навьючивали все это на спины ревущих верблюдов, погонщики наводили порядок, выстраивая животных в ряды. Мулов запрягали в телеги, где попарно, а где по четыре сразу. Первые лучи восходящего солнца уже окрасили  горизонт в розово-золотистый цвет. В отдалении,  со стороны  озера Мареотис (1) слышался крик болотных журавлей.
   Квинт Мелорий прохаживался возле купленной им накануне телеги, в которую были сложены в основном провизия и запасы воды. Время от времени, он  поглядывал в ту сторону, где нагружались два десятка дромадеров и три телеги, принадлежащих Лоредану. В отличии от последнего, Квинт Мелорий и Тарикс  не  везли никаких товаров, лишь самое необходимое для дальнего путешествия. Они изображали  обычных путников, которым понадобилось добраться из Египта в Карфаген.  Таких людей, старавшихся присоединиться к каравану,  было здесь немало. Многие, так вообще шли пешком, и всё своё имущество тащили на себе.
  Пока караван не выступил, Тарикс решил справить малую нужду и побежал в дальний угол двора, где были сооружены две латрины (2) на несколько мест каждая и отделённые друг от друга кирпичной стеной. При виде  замызганного помещения и пяти обычных дыр в полу, источающих зловоние,  без сидений и каких-либо ограждений по сторонам, Тарикс поморщился. Да, это не римские латрины с богатой мозаикой на стенах, с сиденьями в виде морских раковин или колесниц, с фонтанами и продуманной системой отвода нечистот. Но выбирать не приходилось.  Приблизившись к одной из ям, Тарикс начал было заниматься своим делом,  как вдруг из-за стены  до него донеслись приглушенные голоса. Разговор шёл на одном из ливийских диалектов,  который, Тариксу был знаком. Разобрать отдельные  слова было трудно, но грек понял, что речь идёт об их караване. Быстренько закончив начатое, Тарикс, движимый любопытством приблизился к кирпичной стене. Здесь в одном месте кладка была нарушена и образовалась небольшая сквозная дыра. Для начала, Тарикс,  заглянул в неё. Он увидел одного из полуголых погонщиков их каравана и незнакомца, одетого в просторное грязно-серое одеяние жителя пустыни. На голове его красовался высокий тюрбан.


- Ну что,  Ахамас, стоит сообщать Багозу об этом караване? – спросил погонщик.
- Ему нужно сообщать о каждом караване, Мсахе, - строго сказал пустынник. - Багоз сам  решит, что делать. Ты  сообщишь ему и добавишь, что этот караван лучше не трогать.
- Почему? – удивился Мсахе. - Я вижу, охраны у них совсем нет. Или эти торгаши надеются отбиться своими силами?
- Охрана к ним присоединится позже, за городом, – ответил Ахамас. – И не кто-нибудь, а отряд ауксилариев числом в пять сотен человек, да ещё сотня сирийских лучников.
- Ого! – вскричал погонщик. – Это важное сведение.
- Вот именно. Поэтому, я советую Багозу этот караван обойти стороной.
- Да, я передам Багозу твои рекомендации. Но скажи, отчего с ними идут солдаты? Обычно ведь нанимают охранников,  половина из которых наши люди.
- Не знаю точно, – помолчав, ответил Ахамас. – Я слышал, что  солдаты идут, куда то в Нумидию, наверное, в военный лагерь в Ламбезисе. С ними договорились о сопровождении в качестве охраны.
- Проклятие! И среди них, совсем нет наших людей. Что ж, сообщу Багозу о твоих словах. Где мне его найти?
- Сейчас, Багоз в 20 милях к западу от Аугилы, – ответил пустынник. – На вот, держи. - Он протянул погонщику железный перстень в виде змейки, обвивающей палец тремя витками. – Покажешь Багозу, он сразу поймет,  что ты мой человек. Расскажи ему о караване, о его маршруте да не забудь сообщить, какая у него охрана. Впрочем, об этом Багоз сам тебя спросит. Ну, все я пойду. Удачи тебе.