Выбрать главу

- За нами все время наблюдают, - сказал он. – Когда начали, не знаю, может вчера или раньше… Я заметил двоих кочевников меньше часа назад вон там.
И он указал в сторону группы остроконечных скал, расположенных по левую руку от идущего каравана.  Центурион,  сразу же отправился туда  во главе двух сотен новобранцев и тридцати лучников. Они осмотрели немало пещер,  потом двое лучников забрались на одну из скал, чтобы обозреть окрестности, но те, кто следил за караваном так и не были обнаружены.  Но центурион ни на миг не усомнился в том,  что лучник, заметивший кочевников, ошибся или наболтал просто так.  Если он говорил, что за ними следят,  то так оно и было.
- Это гараманты, – убежденно произнес Клодий Церр. – Они мастера скрываться в этой пустыне. Сколько их и какие у них намерения мы не знаем. Будьте все настороже.
Ночью караулы и сторожевые посты были усилены, к новобранцам центурион присоединил часть лучников. Многие  погонщики, тоже не спали и даже держали наготове оружие. К счастью, ночь прошла спокойно.
   На следующий день караван достиг  Аугилы. Это был столь же цветущий и прекрасный оазис, как и Аммониум, только гораздо меньших размеров. По берегам небольшого озера здесь раскинулся пальмовый лес и заросли тамариска. Постоянное поселение в Аугиле отсутствовало. Обычно, сюда заходили группы кочевников во время сбора урожая фиников, да на время останавливались разные путешественники и караваны. Сейчас, в оазисе было три каравана, но александрийский оказался самым большим. Центурион Клодий Церр, Корнелий Оппиан, Марк Криплиус и грек Калликрат   переговорили с руководителями других  караванов насчет банд гарамантов. Лоредан, как один из руководителей их каравана,  тоже присутствовал при разговоре. Торговцы шедшие с запада сообщили, что неподалеку, действительно появилась банда некоего Багоза. Какова же численность банды и ее намерения никому известно не было. Последние два месяца эти гараманты грабили караваны гораздо севернее, дерзко вторгаясь на территорию Империи, но потом отошли на юг и вот, теперь бродят  где-то здесь на границе.  Но вряд ли они решаться на пасть на такой большой  караван с такой многочисленной охраной. Такое предположение высказал один из торговцев, что вёз диких зверей из Нумидии в Александрию. Он не скрывал своей зависти, глядя на новобранцев и сирийских лучников. Охрана его собственного каравана не превышала сотни человек.

    Когда все разошлись по своим делам, Лоредан решил прикупить здесь в Аугиле пару верблюдов. Прихватив с собой Нарбо, он отправился решить это дело. Следовало, конечно, позвать ещё и  Манахея – человека опытного, отлично разбирающегося в достоинствах вьючных животных, но ливиец был занят неотложными делами.
    Неподалеку от озера было место, где  продавали верблюдов. Там был сооружен временный загон и стоял роскошный шатер торговца. Вокруг уже толкалось несколько покупателей, придирчиво рассматривавших два десятка верблюдов и мулов, бродящих в загоне.  Их хозяин - маленький, смуглолицый и крючконосый иудей, всем  представлявшийся, как Мойша сын Ахама из Хеброна, громко кричал, расхваливая свой товар. Верблюды показались Лоредану весьма крепкими и упитанными. Даже, несколько чересчур. Нарбо,  тоже это заметил.
- Какие-то они толстые, господин. Перекормили их что ли?
- Может, порода такая? – Лоредан пожал плечами.
- Господину нужен хо-оший веы-блюд! –  заметив интерес римлянина,  воскликнул иудей,   ужасающе при этом картавя. – У Мойши самые лучшие. От Египта до Геы-акловых столпов! (1) Вот господин, сам взгляни. Какие кы-асавцы! Посмоты какие у них кы-епкие,  длинные и сильные ноги! Как у моей Изи! Вы знаете мою Изю? И отдам за недоы-ого.
- Что-то они странные у тебя, - Лоредан с сомнением покачал головой. – С ними все в порядке? Может, ты врешь мне?
- Я вы-у?! – от изумления и возмущения глаза Мойши выкатились так, что казалось, готовы вот-вот покинуть  орбиты глазниц. – Как могу я вы-ать?
И с жаром, с  пафосом,  достойным самого талантливого театрального исполнителя,  Мойша воскликнул:
- Мы ыимские гы-аждане   ды-уг ды-уга не обманываем!
Наконец,  сторговались на двух верблюдах. Лоредан и Нарбо привели их в расположение каравана. Манахей всё еще был занят и осмотреть покупку Лоредана не смог.  Потом,  стемнело, начались  заботы по устройству на ночлег и заниматься осмотром новых верблюдов, снова ни у кого не нашлось времени. Животных  разместили среди остальных и до утра про них забыли.
  Утром караван покинул оазис. При навьючивании, один из погонщиков, самый молодой и неопытный, отметил странный вид новых верблюдов, но никому ничего не сказал. Караван, как обычно, соблюдая установленный порядок,  двинулся вперед. В течении всего дня ничего особенного не происходило, но вечером, незадолго перед привалом,  оба новых верблюда рухнули, как подкошенные.  Погонщик, шедший рядом с ними испуганно закричал. Манахей, тут же бросился узнавать, в чем дело. Вокруг стали собираться другие погонщики и торговцы. Прибежал,  даже Клодий Церр.