Выбрать главу


(1) Здесь говорится о Геракловых столпах – Гиблартарский пролив, отделяющий Испанию от Африки. В представлении древних самая крайняя западная точка мира.

   

46. БИТВА В ПУСТЫНЕ

                               46. БИТВА В ПУСТЫНЕ


    Нарбо, ушедший искать Фабия, до темноты так и не вернулся. Прошло еще,  около часа. Лоредан,  уже не находил себе места от волнения. Что же случилось? И зачем только он согласился отпустить Нарбо? Зачем? За Фабия, он тоже волновался, но при этом, в который уже раз поймал себя на мысли,  что судьба  Нарбо его,  почему, то беспокоила гораздо  больше, нежели то,  что случилось с жуликом.
   Вскоре стало известно, что один из новобранцев, стоявший в карауле чуть больше часа назад, слышал в отдалении какой-то шум. Но это было не меньше чем в полумиле от лагеря.
    Лоредан решительно собрался идти на поиски. Он вызвал Манахея,  приказал ему вооружиться и заготовить факелы. Тут, обеспокоенные всеми этими приготовлениями подошли   Корнелий Оппиан, Клодий Церр и несколько торговцев. Все они,  начали уговаривать Лоредана  подождать до рассвета.
- Сейчас бесполезно искать, только сами пропадёте, - увещевал Корнелий Оппиан.
- Мои люди не смогут вас защитить, если вы зайдете далеко, - вторил ему центурион.


- Я тоже против, - сказал подошедший Манахей. – Но пока мы идём до Карфагена, я выполняю ваши приказы, господин. Поэтому,  я и мои люди готовы.
Лоредан благодарно кивнул ему и сказал, обращаясь к остальным:
- Ждать до рассвета нельзя. К тому времени Фабия и Нарбо уже не будет в живых.
- Я понимаю, Фабий, хоть и беспутный человек, но римлянин и твой товарищ, - произнёс Корнелий Оппиан. -  Но стоит ли так беспокоится за раба?
На это Лоредан ничего не ответил. Повернувшись, он зашагал вместе с Манахеем и его погонщиками во тьму. Они двигались в том направлении, где, по словам караульного был слышан шум и подозрительная возня. Погонщики растянулись цепью, но так, чтобы не слишком-то удаляться друг от друга. Двигаться в темноте среди нагромождения камней было трудно. Прошло довольно много времени, прежде чем они достигли нескольких скал, которые, на самом деле были не так уж и далеко от дороги и расположившегося на ночлег каравана. Здесь начали искать более тщательно. Вскоре, один из погонщиков радостно вскрикнул. Все кинулись к нему. Он держал в руках пустой мех из-под вина, который и Лоредан и Манахей сразу узнали.
- Надо ещё искать! – воскликнул Лоредан.
Манахей, между тем наклонился и стал что-то разглядывать среди камней и песка. Двое молодых  погонщиков подсвечивали ему факелами.  Он прополз на коленях немного вперед, осмотрел внимательно большой камень прямо перед собой, потом, взяв факел у одного из своих людей, осветил это место получше. Наконец, с важным видом,  Манахей поднялся.
- Здесь повсюду свежие следы лошадей и верблюдов, - сообщил он. – Сдается мне, твоих друзей, господин Лоредан захватили гараманты. Тут и там есть следы крови, но ее немного. Так что,  пленники наверняка живы.
- В какой стороне может быть лагерь гарамантов? – спросил Лоредан.
- Это трудно сказать, - покачал головой Манахей. - Следы ведут, сначала вон туда , - он вытянул руку, показывая на северо-восток, - потом, ведут туда, - теперь его рука была вытянута в направлении юго-востока, - дальше не знаю, надо смотреть, искать. Гараманты еще много раз поменяют направление. Они никогда не возвращаются к месту своей стоянки прямым путём.
  Лоредан молча слушал разъяснения Манахея. Он был подавлен и огорчен. Утешало лишь одно: Фабий и Нарбо не стали жертвами львов. А их, этих свирепых хищников становилось вокруг все больше и больше. В отдалении слышалось рычание, среди камней скользили зловещие тени и во тьме жутко светились желтые глаза.