Таисса беспомощно посмотрела на Павла. Нет, переваливать ответственность на него тоже не годится. Что ж, они разберутся позже. Сначала нужно было вытащить Алису отсюда.
– Сеть легла, – произнесла Таисса. – Похоже, у нас проблемы.
Алиса нахмурилась:
– Ты здесь не просто так?
– Если бы, – вздохнул Павел. – Алиса, подруга, похоже, за нами снова кое-кто охотится. Таисса здесь, чтобы тебя защитить, и ребята Эйвена уже по пути сюда. Улетать отсюда без них, боюсь, слишком опасно.
Он кивнул на линк на руке Таиссы:
– Тем более что сеть уже не действует. А это означает, что парень, который хочет тебя похитить, настроен серьёзно.
– Я не отдам ему Тьена, – тихо и решительно сказала Алиса. – Кто это?
– Сайфер, – произнесла Таисса. – Павел тебе о нём рассказывал.
– И зачем ему мы с Тьеном?
Таисса и Павел переглянулись.
– Ну… Дир намылит нам шею, если мы тебе расскажем подобную тайну без него, – неохотно сказал Павел. – Ты всё узнаешь, честно: если Дир тебе не расскажет, мы сами намылим ему шею. Но сейчас мы просто рискуем тебя подставить. Особенно пока за тобой гоняется этот парень. Это очень, очень опасное знание, подруга.
– То есть вы мне ничего не расскажете?
– Могу рассказать я, к примеру, – светски заметил Сай.
Он появился на корме яхты, небрежно развалившись на подушках.
Алиса отшатнулась. Таисса быстро придвинулась к ней, закрывая её собой.
– Я предлагаю поехать домой, – сказала Таисса очень спокойно. – И поговорить там. Там будет куда уютнее, чем в открытом море, правда?
Повеяло холодом. Таисса вскинула голову: в небе собирались облака. Солнце ушло за горизонт, и начало темнеть.
– Вообще-то в открытом море самое место, – насмешливо сказал Сай. – Ведь море так коварно. Кто знает, когда такая хрупкая яхта просто… утонет и перевернётся?
– Прогноза на шторм не было, – возразил Павел. – И вообще-то мы умеем летать.
– Ну… я бы не был столь оптимистичен.
Павел вдруг ринулся вверх, но Сай был быстрее: над яхтой зажглось золотистое сияние, и Павел с криком рухнул обратно. Таисса беззвучно выругалась: вокруг них вспыхнуло силовое поле. Павел резко выбросил вперёд руку, и оно зарябило под ударом, но не расступилось перед ним.
– Поверьте, если бы вы решились бежать раньше, мне пришлось бы предпринять куда более неприятные шаги, – сообщил Сай. – Но сейчас мы в полной безопасности. Удобная штука этот силовой купол, правда? Как здорово, что Светлые снабдили им вашу яхту, чтобы я смог им воспользоваться. И нет, мой друг, ты его не взорвёшь. Не посреди моря, когда твоя подруга в опасности, правда?
Он наклонился вперёд и сцепил руки. Сейчас Сай совершенно не был похож на Саймона, увлеченного хакера и застенчивого влюблённого. На Таиссу прищуренными глазами смотрел демонический искуситель и беспощадный авантюрист.
– Я рад, что ты здесь, Светлая, – негромко произнёс он. – Потому что глубоко внутри ты Тёмная, Таисса Пирс. Помнишь наш разговор в море?
– Да, – глухо сказала Таисса.
– Если бы для спасения твоего отца тебе понадобилось закрыть глаза на убийство пары незнакомцев в тёмной подворотне, ты сделала бы это и плакала бы от радости, глядя, как Эйвен Пирс потом гуляет в парке с твоими детьми. Если бы ради спасения Вернона Лютера я угрожал смертью паре девчонок в супермаркете, ты возненавидела бы меня, но втайне была бы благодарна, обнимая его в постели через двадцать лет. Ты знаешь, что Сай скоро умрёт? Знаешь, что на меня это тоже распространяется?
– Да.
– Тогда ты меня понимаешь.
Алиса смотрела на него, и на её лице боролись ужас и странное, болезненное любопытство.
– Слишком высокая цена, – хрипло сказала Таисса. – Сай, вы можете просто спрятаться где-нибудь в бункере с Саймоном, переждать…
– Нет. Я не знаю, как именно погибнет Саймон и как исчезну я. Без этого знания любые меры предосторожности бесполезны. Мне нужна информация из будущего. Это простая и железная логика, и тебе её не опровергнуть.