– Я подозреваю, почётный дядюшка у нас ты, – пробормотала Таисса.
– Не без этого.
Алиса их не слушала. Расплывшись в блаженной улыбке, она держала на руках Тьена, и для неё не существовало ничего вокруг.
Металлическая ладонь Павла очень осторожно скользнула по голове Тьена, покрытой слипшимися короткими волосами.
– Мне пора, – негромко произнёс он. – Есть одно дело… Надеюсь вернуться, когда Алиса выспится. Ты побудешь здесь?
Таисса кивнула. Она чувствовала себя ужасно измотанной, но счастливой.
– Да.
Когда Павел вышел, Таисса тихо опустилась на кресло рядом с Алисой. Вот кто был совершенно измотан. Но счастье Алисы было совершенным.
– Всё хорошо? – прошептала Таисса.
Алиса молча кивнула, не отрывая от малыша отрешённого и счастливого взгляда.
– Позови Дира. Он ведь здесь?
У Таиссы перехватило дыхание.
– Да.
– Я хочу, чтобы он посмотрел на Тьена, когда я… приду в себя. Конечно, если он сам захочет.
– Обязательно захочет, – сдавленным голосом сказала Таисса. – А… Лара?
Алиса покачала головой:
– Наверное, но не сейчас. Она стёрла мне память… это не то, что я могу забыть.
– Я понимаю.
Алиса улыбнулась:
– Ты ведь будешь здесь? Ничего не случится?
Таисса сжала её руку.
– Ничего, – прошептала она. – Всё будет хорошо. Ведь это твой сын.
Палата с кремовыми стенами вдруг сделалась самым прекрасным местом на земле. Светлым. Счастливым. А предрассветное небо за огромным окном показалось Таиссе предвестником нового начала.
Таисса коснулась линка.
– Дир, – позвала она негромко. – У тебя родился сын.
Дир вошёл бесшумно. В руках у него был небольшой и очень красивый букет.
А потом он увидел малыша на руках у Алисы, и его лицо вспыхнуло. Растерянностью, неверием, беззащитным и очень откровенным обожанием – миллионом разных чувств. Таисса затаила дыхание, вбирая в себя переливы его ауры. Тихая волшебная ночь на поляне, огонь в камине, дождевые капли на стекле и соприкосновение губ…
И ребёнок. Который должен был стать продолжением истинной любви, но стал нужен, дорог и любим всё равно.
– Поздравляю вас обоих, – тихо сказал Дир. – Алиса, ты прекрасна.
Алиса лишь улыбнулась, показывая ему Тьена.
– Вот кто прекрасен.
Дир опустил цветы в приготовленную вазу. И осторожно, очень медленно наклонился над кроватью Алисы, пока она передавала ему Тьена.
И вспыхнула звезда.
Таисса распахнула глаза. Этот свет она не могла бы спутать ни с чем. Далёкий подарок умирающей Светлой, Таисса отдала его Диру…
А теперь Дир делился им с сыном. Две пары серых глаз смотрели друг на друга недоумённо и восторженно, и между ними горел незримый свет.
Алиса открыла рот. Таисса забыла, как дышать.
А потом аура Тьена просто…
…изменилась.
Один удар сердца…
…и Дир очень осторожно опустил Тьена обратно в объятья Алисы.
– Не хочу тебя тревожить лишнюю минуту, – мягко сказал он. – Тебе не о чем волноваться, Алиса. Нас обоих обманули, и мне очень жаль. Но ни на тебе, ни на Тьене это не отразится.
В глазах Алисы стояли слёзы.
– Мне так жаль, – прошептала она.
– Ты не хочешь, чтобы мы с Тьеном виделись? – серьёзно спросил Дир. – Всё ещё? До сих пор?
Алиса кивнула.
– Никогда?
Их взгляды встретились. И Алиса медленно кивнула.
Сердце Таиссы сжалось. Дир словно проворачивал нож в ране, будто желал убедиться, что всё, всё кончено.
И, судя по тихому отчаянию в его взгляде, устремлённому на Тьена, всё ещё надеялся. Всё ещё не хотел верить, что будет видеть своего сына лишь на редких записях. Издалека.
– Даже если… – голос Дира прозвучал глухо, – ты будешь доверять мне и не бояться?
Алиса долго смотрела на него. А потом грустно улыбнулась.