Выбрать главу

Проходя мимо спальни гостя, Кэтрин заметила, что дверь приоткрыта, и заглянула внутрь. Комната была пуста, постель убрана. Кэтрин нахмурилась, подумав о том, ночевал ли там Джейк вообще. Неужели он сбежал, несмотря на обещания?

Не обращая внимания на Мэри, выполнявшую у нее обязанности экономки и поварихи, Кэтрин широкими шагами пересекла кухню и выглянула в окно.

Джейк стоял возле корыта для лошадей у конюшни и мылся. Ей стало легко, и неприятное состояние тревожности, которое не покидало ее с тех пор, как она обнаружила пустую кровать в комнате гостя, сразу улетучилось.

Мэри протянула ей чашку кофе. Кэтрин рассеян-но поблагодарила кухарку, продолжая смотреть на обнаженную спину Джейка. Спина у него, как отметила Кэтрин, вполне соответствовала всему остальному — сильная, загорелая, гладкая. Она почти физически ощутила удовольствие от воображаемого прикосновения к ней кончиками пальцев.

— Что-то там заметили? — поинтересовалась Мэри.

Кэтрин вспыхнула, застигнутая врасплох за разглядыванием полуобнаженного мужчины. Быстро отвернувшись от окна, она испытующе взглянула на Мэри. На лице той было написано любопытство. Кэтрин судорожно соображала, что ответить, но Мэри и теперь продолжала удивленно оглядывать ее, и до нее дошло, что это удивление относится к ее наряду. Кэтрин тут же успокоилась и решила не обращать внимания на гримасы служанки. Мэри была прислугой, но упорно вела себя так, словно претендовала на роль матери Кэтрин. Однако новоиспеченной «мамаше» приходилось мириться с эксцентричными выходками хозяйки, даже если они ей не нравились. Что же, переживет и на этот раз!

Она сделала глоток черной жидкости, над которой подымался пар, и в голове сразу прояснилось.

— М-м-м…

Кэтрин вдохнула аромат свежего кофе, и зажмурилась от удовольствия. Первая утренняя чашка была самой вкусной.

Неодобрительное фырканье Мэри заставило Кэтрин открыть глаза и вновь взглянуть на нее. Пожилая женщина стояла, скрестив руки на пышной груди, и нетерпеливо постукивала ногой по полу. Кэтрин подняла брови, продолжая попивать кофе. Приглашать Мэри к разговору необходимости не было, она и так все выложит. Кэтрин научилась выслушивать то, что ей подходило, и пропускать мимо ушей то, с чем она не соглашалась.

— Я слышала, что вы вчера откололи какой-то фокус в городе.

— Мне ни о каких фокусах не известно. Я купила провизию и вернулась домой.

Кэтрин спрятала улыбку за чашкой кофе.

— Вот что, миссис, весь город говорит о том, как вы дали сбежать этому вору с Юга. А теперь еще я чуть не столкнулась с ним, когда он утром выходил из комнаты для гостей. Заметьте, прямо в доме. — Она приложила руку к сердцу. — Видит Бог, напугал он меня. Что это вам на ум взбрело? Знаете ведь, что все в Секонд-Чэнсе и так уже с подозрением относятся к вам — из-за того, что вы из Вирджинии, и все такое.

Кэтрин нахмурилась. Мэри произнесла слово «Вирджиния» так, как будто этот штат находился в преисподней. Горожане, яро поддерживающие янки в бывшем рабовладельческом штате, и так уже переполненном теперь сторонниками конфедератов, крайне нетерпимо относились к любому, кто приезжал с Юга. Без толку было кому-то объяснять, что она сперва проживала в Бостоне, самом что ни на есть северном городе. Она переехала в Вирджинию к тетке, только когда ей исполнилось пятнадцать лет и она стала почти что взрослой женщиной. В тот год, когда умерли ее родители. Но истина не имела значения; для обывателей приехала с Юга — значит, южанка.

Кэтрин аккуратно поставила чашку на стол, затем повернулась к Мэри.

— Я не сочувствую конфедератам, что бы ни болтали эти городские идиоты. — Она смягчила свои слова осторожной улыбкой. — Вы должны были бы уже достаточно хорошо знать меня, чтобы не повторять эти глупости. Я решила дать Джейку Бэннеру еще один шанс. Ведь для этого, как говорят, и был основан этот городок, хотя я лично доказательств тому не видела. А в доме он спал потому, что сюда вчера вечером подвалила толпа, которая хотела вздернуть его. Я очень надеюсь, что вы все будете относиться к нему так же, как и к любому другому человеку.

— Что же тут такое творится? Уголовники в доме, толпы у парадной двери. Гм… — пробурчала Мэри и продолжила готовить завтрак.

Кэтрин решила расценить это бурчание как согласие и вышла через черную дверь.

Зайдя за угол дома, Кэтрин с удивлением увидела Джейка в выгуле с лошадью. Она намеревалась поговорить с ним о его обязанностях в строго деловом тоне. Джейк Бэннер должен четко уяснить себе свои перспективы в свете того, что произошло между ними накануне ночью! Однако планам ее не суждено было сбыться.

У ограды стоял Диллон с двумя наемными работниками. Подойдя поближе, Кэтрин услышала, как они посмеиваются и бьются об заклад по поводу того, сколько времени протянет Джейк с этой лошадью. Кэтрин быстро перевела взгляд с мужчин на выгул, и сердце ее замерло.

Джейк стоял посередине открытого пространства, пристально уставившись на жеребчика цвета безлунной ночи. Это был конь, которого Диллон называл Люцифером, и более злобного животного в «Серкл-Эй» еще не видели. Люцифер этот напоминал Кэтрин того коня, который убил Сэма. Как раз накануне вечером она решила продать это животное необъезженным, лишь бы избавиться от него.

Джейк уже надел на Люцифера седло и взнуздал его, что само по себе впечатляло. До сих пор такой подвиг удавалось совершить только Диллону, да и то с чрезвычайными усилиями. Кэтрин подалась было вперед, чтобы остановить приготовления, пока Джейк не пострадал, но когда она увидела, как уверенно он обращается с конем — двигается медленно, обстоятельно, успокаивает его, приговаривая своим мягким, прекрасным голосом какие-то бессмысленные слова, и не выказывает ни малейшего страха, который мог бы вывести животное из себя, — то решила посмотреть, что ему удастся сделать без ее вмешательства. Если Джейк действительно умеет работать с лошадьми так, как он об этом говорил, то, возможно, она продаст объезженное животное с большей прибылью. С деньгами было совсем худо, и Кэтрин вынуждена была считать каждый цент за каждого проданного коня.

Когда Джейк подошел к Люциферу сбоку, конь испуганно отпрянул в сторону. Джейк двинулся вслед за ним, терпеливо и неторопливо все время что-то приговаривая. Конь наконец прекратил нервно пятиться вбок. Джейк поставил одну ногу в стремя и плавным движением, отработанным за годы практики, вскочил на спину Люциферу.

Люцифер закатил глаза, сверкнув огромными белками. Затем жеребец издал пронзительный визг, от которого у Кэтрин похолодела спина. Ей никогда в жизни не доводилось слышать, чтобы лошадь издавала такие звуки. Люцифер принялся взбрыкивать и бросаться из стороны в сторону в отчаянных попытках сбросить человека со спины, но Джейк держался. Вообще создавалось впечатление, что он развлекается, ибо на его лице играла улыбка.

Кэтрин, затаив дыхание, продолжала смотреть за тем, как взбрыкивает Люцифер. Пыль, поднявшаяся с земли, почти скрыла за собой сражающихся коня и всадника. Она зажмурилась, а потом, когда облако осело и два существа появились в поле зрения, охнула. Люцифер понесся к ограде, намереваясь размозжить ногу седока о деревянные перекладины. Однако Джейк свирепо дернул голову животного в другом направлении и вынудил его поддаться. Люцифер поскакал галопом по замкнутому кругу, встряхивая головой с удилами, и белая пена слетала с его хрипящего рта. Внезапно остановившись, он поднялся на дыбы и стал бить ногами воздух, отчаянно фыркая. Джейк стиснул коленями бока животного, обхватил руками его шею и остался сидеть в седле. Несколько минут конь брыкался и вставал на дыбы, затем начал уставать. Кэтрин посмотрела на остальных мужчин у перегородки. Они молчали, восхищенно наблюдая за дуэлью.

Когда Кэтрин вновь повернулась к человеку и лошади, то еще раз охнула, а потом тревожно закричала: