Выбрать главу

Сверкнув синей молнией, разряд с треском разбил мраморную плиту в полуметре от него, и, воспользовавшись всеобщим замешательством, она в сопровождении кота, медленно поднявшись по лестнице, удалилась.

Когда её шаги стихли, дворецкий поднялся с пола и, мельком взглянув на испорченный фрагмент пола, удручённо качнул головой, проговорив:

– Хозяин будет недоволен, надо постараться к его приезду плиту заменить и громоотвод проверить.

– Как она это сделала? – к нему шагнул уже отошедший от шока после увиденного граф и схватил за плечи. – Лео, как?

– Что сделала, милорд? – с наигранным удивлением осведомился тот. – Молнией управлять никто не в силах, то природное явление, подвластное лишь воле Божьей. Громоотвод у нас, видимо, повредился, вот молния и залетела.

– Но я же собственными глазами видел, что она слетела с её руки!

– Вы переутомились, милорд. Не хотите пойти прилечь? Я вам горячее вино принести в постель могу и покушать. Или в обеденном зале вам накрыть?

– Лео, отвечай! Она ведьма? Отвечай, – граф в раздражении тряхнул дворецкого за плечи.

– С чего вы это взяли, милорд? Господь с вами! Как такое можно говорить? Какая ведьма? У хозяйки непростой характер, и, когда гневается, ей лучше не перечить. Но при чём здесь такие обвинения?

– А кот с вороном?

– Разве любовь к животным только ведьмам присуща? Нравятся они ей и приручила она их, слушаются они её. Но они и меня слушаются, а не слушают, так я и метёлкой могу их заставить слушаться. Так что не берите в голову. Обычные питомцы, и не более.

– Ну да, ворона я, кстати, и у Алехандро видел, – немного сбавляя напор, согласно кивнул граф. – Но, с другой стороны, кто вчера мне намекал, что это опасно, против её воли идти?

– Так я и сегодня это повторю. Злопамятна хозяйка и мстить хорошо умеет, но колдовство тут ни при чём. Вот нажалуется брату, что домогаться вы её пытались, и не позавидую я вам, милорд. Хозяин не выносит никаких покушений на честь сестры.

– Вот об этом не подумал, – наконец отпустив плечи дворецкого, озадаченно пробормотал граф. – Но ты ведь сможешь засвидетельствовать, что я не делал этого?

– Если это скажет хозяйка, милорд, моё слово не будет иметь ни малейшего значения, – покачал головой тот. – Поэтому не искушайте судьбу. Вот дождь прекратится, и отправляйтесь домой. Вас, поди, уж заждались в ваших владениях.

– Нет, не поеду. При таком раскладе мне надо как-то дать понять твоей хозяйке, что не покушался я на её честь и готов принести извинения, если чем обидел её. Я абсолютно не хотел, мне, наоборот, хотелось помочь ей избежать неприятностей. Вот как так можно под проливным дождём сидеть или с обрыва в море прыгать? Это же явно может плохо закончиться. Одним словом, мне надо с ней объясниться! И пока это не сделаю, никуда не поеду.

– Воля ваша, милорд, как вам будет угодно, – пробормотал дворецкий и следом за хозяйкой покинул вестибюль, оставив графа одного.

Глава 61

Поднявшись на третий этаж, дворецкий постучал в комнаты Миранды, после разрешения войти несмело открыл дверь и осведомился, какие будут распоряжения.

Уже переодетая в сухое платье Миранда, расчёсывающая в этот момент мокрые волосы, повернулась к нему и неприязненно проронила:

– Зачем остановил?

Лео вошёл в комнату и, плотно закрыв за собой дверь, опустился на колени:

– Виноват, хозяйка.

– Зачем, спрашиваю, – недовольно морщась, повторила она вопрос.

Кот, лежащий у неё под креслом, приподнял голову и коротко мяукнул, будто говоря: «Разве не видишь, тупой он». В ответ на что ворон, сидящий на подоконнике, выразительно постучал клювом по стене, будто подтверждая: «Точно, тупой».

Тяжело вздохнув, Лео склонил голову и тихо проговорил:

– Пожалел глупца. Молод, горяч и по большому счету не желал он вам зла, хозяйка. Наоборот, позаботиться хотел, только вышло это у него немного нескладно. Я бы сам с удовольствием сходил бы к вам, если бы не был уверен, что бесполезно это. Поэтому рад был, что он принёс вас, вот и вступился. Он, кстати, готов просить прощения.

– Его так впечатлила демонстрация силы?

– Нет, я постарался убедить его, что это случайная молния залетела. Я другим его взял, сказал, что хозяину вы нажаловаться можете, что на честь он вашу покушался. Это его гораздо сильнее напугало.

– Оригинальный ход. Скажи, граф нравится тебе?

– Не то чтобы он мне сам нравился, хозяйка, мне нравится в нём его открытость, бесхитростность, юношеский задор и желание не поступаться честью. Да и его желание быть хорошим другом хозяину подкупает. Поэтому мне бы хотелось, чтобы вы не убивали его, а, подобно хозяину, использовали бы эти его качества. Они могут пойти вам на благо, хозяйка.