Выбрать главу

- Можете поиграть со мной, - сказал он мягко. - Правда, есть игроки поискуснее. Только я не играю. - В голосе уже снова звучала угроза. - Никогда не играю. Вы должны знать мои правила. И если не будете им следовать, пеняйте на себя.

Она молчала, только глаза посылали проклятья.

Плохое начало...

Она почувствовала на своей шее его дыхание и закрыла глаза, губы ее приоткрылись.

- Ну хорошо, - прошептала она, не в силах противиться страсти, и тут же вскрикнула, ощутив жгучий поцелуй - или укус? - в шею. Ее отпустили.

Через мгновение они уже стояли друг против друга.

- Значит, так, - спокойно заговорил Грант. - Строптивость побережем для встреч наедине. На людях будем вести себя как любая парочка перед свадьбой. Он опять приблизился к ней. - Если вы нарушите правила, - он слегка ударил ее по рукам, когда она попыталась оттолкнуть его, - я научу вас тому, чему вас забыли научить в последних классах школы.

- Вы чурбан, неотесанный чурбан, и все! - вскричала Сара, но под его взглядом тут же опустила глаза.

- Вы способная ученица.

Он погладил ее по голове, наклонился и поцеловал в лоб. Пальцы сжали шею, когда она хотела отступить.

Стук в дверь известил о прибытии миссис Пейджет с чаем на подносе. Они оба повернулись к двери, все еще стоя очень близко друг к другу. У него был равнодушный вид, Сара же выглядела под стать своим чувствам - смятенно.

- Чай, как мило, - вежливо сказал Грант. - Благодарю.

Сара кивнула миссис Пейджет, как бы говоря: "Все в порядке". Она села, следя за каждым его движением, приняла от него чашку.

- Между прочим, я ненавижу чай. Он подошел к камину, положил руку на каминную полку. Вот, значит, как: она должна учитывать его склонности! Он стоял перед ней, воплощенное упорство и сила, слишком большой и неуместный в этой маленькой, загроможденной мелкими предметами комнате. Широкие плечи, вызывающая поза, твердый, насмешливый взгляд. Нечто монолитное, без примесей. Железный кулак, не прикрытый замшевой перчаткой.

- Мне понадобится расписание ваших светских занятий, - прервал он течение ее мыслей. - Я человек деловой. Раз мы будем встречаться, то я должен планировать свои дела.

Она указала на небольшую тетрадь на столике - Хорошо. - Он взял тетрадку, сунул ее в задний карман брюк. - Деньги вам понадобятся?

С каким наслаждением она дала бы ему вместо чая яд!

- Скорее умру с голоду, - пробормотала она.

- Приятно слышать, по крайней мере, вы обойдетесь мне не слишком.., дорого.

Слово "дешево" не было произнесено, но достаточно красноречиво обозначено паузой.

- Доброй ночи, - холодно сказала Сара.

- Приятных сновидений. Он послал ей воздушный поцелуй и вышел. Как она его ненавидела! Он не мог этого не видеть. Почему же тогда он так добивается этого брака? С его внешностью, его деньгами он мог бы выбрать любую красавицу. В свете он чувствовал себя достаточно свободно. Его самоуверенность не знала границ, как и его эгоизм. Тогда почему Келлум Грант выбрал именно Сару? Непостижимо!

В пасхальное воскресенье Сент-Клер открывал свои ворота деревенскому празднику. Границы поместья были обозначены подстриженным можжевельником, украшенным флажками.

Пахло сосисками, пончиками и сластями, в палатках продавали рыбу. Смеялись и кричали дети, бегая по лабиринту, устроенному так, что чаще всего они возвращались обратно, к входу. Чтобы добраться до центра, требовалось большое искусство. На крыше возились рабочие. Деньги Келлума Гранта уже начинали преображать Сент-Клер, не ремонтировавшийся многие годы.

Сара увидела Уэйна. Он медленно вел под уздцы Бантера, на котором, ухватившись за шею, сидел Мартин Пирсон, маленький мальчик.

- Держи его! - крикнула Сара, потому что малыш стал съезжать набок. Уэйн ухмыльнулся и ухватил Мартина за воротник.

Арнольд Ватлер, викарий, добродушно улыбался, глядя на это зрелище. Он подошел к Саре.

- Веселитесь? - с отеческой нежностью спросил он. - Я виделся с Джорджем вчера. Он жалуется, что вы слишком много взвалили себе на плечи.

- Я прекрасно себя чувствую, - возразила Сара, - и день такой чудный!

Викарий кивнул. Праздник на зеленом ковре газона, под голубым пологом неба, теплый весенний ветерок - что может быть лучше? И такая красивая, беззаботная Сара - в белом платье в кремовую полоску и в соломенной шляпке.

- Я слышал, Келлум Грант вам помогает, - сказал викарий. - Это доброе дело.

- Да, он очень добр к нам. - Сара старалась говорить спокойно. Щурясь от солнца, она увидела, что появился и сам благодетель.

- Вы приводите в порядок крышу, это прекрасно, - продолжал викарий. Сырость в комнатах наверху всегда беспокоила Джорджа.

- Да. У Кела появилась счастливая мысль использовать Сент-Клер для конференций. Нужно привести в порядок все комнаты.

Похоже на игру в шахматы, - лихорадочно думала Сара. - Каждый ход должен "быть точным". Любопытство, связанное с частыми визитами Гранта в Сент-Клер, росло в деревне день ото дня.

Кел подошел, ведя за руку Мартина.

- Откуда этот малыш, вы случайно не знаете? Надо сказать Уэйну, чтобы он отвел его домой.

- Мартин, ты что?

Сара присела на корточки перед мальчиком, вытирая платком мокрое личико. Он узнал ее и перестал плакать.

- Где мама?

- Миссис Пирсон! - крикнул викарий и помахал рукой какой-то женщине.

Она ахнула и бросилась к Мартину За руку она тащила второго сына, а перед собой толкала кресло на колесиках с огромным, съехавшим на сторону свертком.

- Ой, слава Богу! Я думала, он потерялся. Спасибо, Сара.

Она кинула на Кела быстрый взгляд: теперь, когда Мартин нашелся, Венди Пирсон могла дать волю своему любопытству.

- Собственно, мистер э... - Сара почувствовала взгляд Гранта. - Кел нашел его. Ну, я пойду поговорю с Уэйном.

Она оставила Гранта с бурно благодарившей его Венди и викарием, взиравшим на него с не меньшим любопытством.

Келлум Грант присоединился к ней позже, когда она уже выступала в качестве судьи на импровизированных скачках с препятствиями, устроенных для детишек младше одиннадцати.

- Вы этим тоже занимались в юном возрасте? - спросил он, оглядывая раскрасневшиеся детские личики.

- Да.

Она ожидала насмешки, но он только поднял брови.

- А сейчас?

Ее внимание, казалось, целиком было поглощено скачками.

- Иногда... На серьезные занятия нет времени.

Он улыбнулся.

- Чемпионом по верховой езде вы быть не хотите, манекенщицей, судя по всему, тоже. Хотя вполне могли бы. О чем же вы мечтаете, Сара? Неужели только эта груда кирпича владеет вашими мыслями?

- Когда-то я хотела стать ветеринаром, - отмахнулась она. - Начиталась Эрно, вероятно.

А вы?

- Водолазом. Начитался Жана Кокто. Он заставил ее улыбнуться.

- Какое-то время я этим занимался. Работал с сумасшедшим археологом охотником за испанским золотом.

- И что - нашли?

- Конечно. Свою долю он истратил на другой проект, который конечно же провалился. А я купил дело, нуждавшееся в деньгах и новом руководстве. Я ему и сейчас помогаю. Люблю риск. Правда, он не всегда окупается. Но иногда мой археолог привозит забавные вещи.

У Келлума Гранта, как видно, красочная биография. Любопытно! Когда-то, в школьные каникулы, Сара ездила на лыжные экскурсии и по европейским городам, посещая музеи. В университете она изучала изящные искусства и занималась музыкой и опять путешествовала. Останавливалась всегда у друзей семьи, жизнь улицы наблюдала, в ней не участвуя. Слишком беззаботной и безопасной была ее жизнь. Ничто не подготовило ее к встрече с Грантом.

Но вот скачки кончены, призы розданы, и они направились к дому.

- Хотите войти? - предложила Сара. Грант стоял перед ней с курткой через плечо, в белых брюках и черной рубашке. Она старалась не смотреть ему в глаза.