Выбрать главу

- О, Кел, не ожидала вас здесь увидеть. Отец наблюдал за ними с тревогой, и поэтому она постаралась даже изобразить удовольствие. Взгляд Гранта был откровенен, хорошо, что отец смотрел только на Сару.

- Вчера вечером вас не было дома, - сказал Грант.

- Ну, меня отыскать было нетрудно, - с усмешкой парировала Сара. Она прекрасно помнила разведку Стефена. - Что бы вы хотели?

Грант улыбнулся, как бы приглашая Сент Клера принять участие в разговоре.

- Это последнее, о чем может спросить мужчину хорошенькая женщина. Вы разве ее не предупреждали, Джордж?

Джордж Сент Клер улыбнулся. У Сары улыбка получилась натянутой. Этот непринужденный, легкий разговор не вводил ее в заблуждение. Гранту не понравились ее претензии на свободу, это не вызывало сомнений.

- ,Мы, кажется, договорились, что вы оставите отца в покое, - прошептала она, когда они вышли.

Он равнодушно пожал плечами.

- Это его поместье. Сейчас, по крайней мере. Странно было бы с ним не советоваться. Не волнуйтесь, - добавил он сухо. - Я не стану вмешиваться в ваши игры. Я могу быть дипломатом, если захочу.

- Не сомневаюсь. - Тряхнув волосами, она пошла быстрее, надеясь уйти от него.

- Сара. - Он не повысил голоса, но она остановилась как вкопанная.

Негодуя, что чувствует себя как нашаливший ребенок, она ждала. Он подошел и обнял ее за плечи.

- А это представление для кого? - сказала она, когда пальцы его чуть сжались.

- Мне нравится ощущать ваше тело. - Скрытая враждебность взгляда противоречила словам. - Кроме того, эта пара в машине, кажется, ваши друзья?

Увы! Он был прав. Это были Кернсы, и они явно упивались зрелищем.

- Привет! - тепло приветствовала Сару Маргарет Керне. Ее быстрые глазки перебегали с Сары на Кела. - Мы хотели заскочить к Джорджу, но, если вы считаете, что мы его утомим, можно и отложить.

- Утро у него было беспокойное, - твердо сказал Кел. - Попозже, может быть вечером, он будет рад вас видеть. Извините, у нас с Сарой дела.

О делах Сара слышала впервые. Обменявшись обычными любезностями, они раскланялись с Кернсами.

- Я не хочу, чтобы вы лезли в мою жизнь, - сказала Сара, когда он сел рядом с ней в машину.

- Грубо, - отозвался Кел и, щелкнув, включил кассету.

Он был раздражен, Сара это прекрасно видела. Значит, его задело то, что она исчезла. А чего, собственно, он ожидал? Хотел, чтобы она полностью отказалась от своей независимости, стала ковриком у порога, о который вытирают ноги?

Она наблюдала за ним, завороженная уверенностью, с какой он вел машину. Впрочем, уверенность никогда его не покидала. Он о чем-то задумался, хотя внимательно следил за дорогой. Длинные смуглые пальцы перехватили руль на резком повороте. "Незнакомый, чужой человек", - думала Сара. Чужой, как никогда.

- Куда мы едем? - подавленно спросила она.

- В Лондон. Ваша экономка собрала для вас некоторые вещи. Там мы переночуем, а завтра отправимся по магазинам. Вам нужны туалеты.

Чудовищная самоуверенность!

- Как вы сказали? Переночуем?

- Я имею в виду, что мы остановимся в моей квартире на Найтс-бридж. Вы возражаете? - Насмешка звучала достаточно отчетливо.

- А это имеет значение? - Она устала сражаться. Борьба была слишком неравной. Бежать - значило смертельно ранить отца, а она слишком его любила.

- Нет, - сказал он откровенно. - разве вам не приятно, что на вас тратят деньги? Женщины это любят.

Сара отвернулась и стала глядеть в боковое стекло.

- Считайте это деловыми расходами. Моя жена должна быть красивой и элегантной. Люди, ведущие со мной дела, ждут именно этого.

Сара закрыла глаза и прижалась виском к прохладному стеклу.

- Удивительно все-таки, что вы выбрали именно меня, - вздохнула она.

- Я не в настроении расточать комплименты, - сказал он с резким смешком.

- А я и не напрашиваюсь. Ваш интерес для меня загадка, только и всего.

- Не такая уж загадка. Гормоны! "Будь он в хорошем настроении, - подумала Сара, - он бы хоть улыбнулся". Щеки ее горели.

Хорошо, что уже смеркалось.

- Для этого необязательно жениться. - Она чувствовала себя загнанной в тупик. - То есть.., я уверена.., у вас хватало возможностей...

- Дать волю гормонам? - весело подсказал Грант. - Ну, разумеется. Ведь мне уже тридцать шесть лет.

- Тогда зачем же...

- Я вам сказал: мне нужна жена. Вы моя прекрасная принцесса в не менее прекрасном замке.

- Ах, вот как!

Разочарование, прозвучавшее в ее голосе, рассмешило его.

- Да, так. Я романтик, можете жаловаться. Она прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Никаких контактов с противником!

- В этой вашей квартире - там не одна спальня?

Он, казалось, силился вспомнить.

- Пять.

Нарочитая пауза вызвала у нее раздражение.

- Вы предоставите мне отдельную спальню, иначе я буду ночевать у друзей.

- Разумеется. Свадьба через месяц. Он резко переключил скорость.

Сара была довольна своей победой. Может быть, не так уж он и ужасен...

Да, Келлум Грант собирается заставить ее работать. И незамедлительно. Это стало ясно вечером, на представлении Королевского балета "Ромео и Джульетта", когда они встретились с пожилой четой Джонсов. Кел и сэр Виктор, мрачноватый северянин, получивший дворянство за деловые заслуги, тотчас удалились.

Хелен Джонсон кивнула на закрывшуюся за ними дверь ложи:

- Привыкайте, дорогая. Виктор и Кел одного поля ягода.

Видимо, она была права. Сара не искала общества Гранта, но то, что он внезапно потерял к ней всякий интерес, оскорбило ее. Он буквально похитил ее, но, оказывается, не для того, чтобы побыть наедине, к чему она вовсе не стремилась, но чтобы она развлекала жену сэра Виктора, пока они занимаются делами.

Мужчины присоединились к ним в антракте. Они пили охлажденное белое вино, и Кел рассказывал об Америке, отвечая на вопросы Хелен Джонсон. Он говорил, слегка поглаживая обнаженное плечо Сары. Конечно, упаковывала вещи миссис Пейджет, но вечернее платье черного бархата с очень узкими бретельками вряд ли было ее выбором.

- Вы совсем не собираетесь смотреть спектакль? - почти жалобно спросила Сара.

- Соскучилась? - Он поправил выбившуюся из ее прически серебристую прядь. Темные глаза скользнули по классической красоте профиля, хрупкой линии шеи. Хорошо, когда волосы зачесаны наверх. Очень идет.

- По-моему, вы грубиян, - сказала она тихо, когда Джонсов отвлекли подошедшие друзья.

- Да, пожалуй. - Он кивнул в знак того, что согласен с нею. - Что вам нужно, любовь моя, так это деньги, а не бедный, но благородный рыцарь. Запомните это.

Она решила не обращать на него внимание, но он дотронулся до мягких завитков у нее на затылке.

- Кел! - запротестовала она, чувствуя крайнюю неловкость.

Пальцы его пробежали по глубокому вырезу на спине.

- Как вас легко шокировать. В низком голосе слышались ласкающие нотки, она чувствовала его дыхание.

- Не люблю балет. Это еще один мой недостаток?

- Вам ведь безразлично, что я думаю. К чему эта комедия?

Он увидел в голубых глазах боль и сразу же стал серьезным. К удивлению Сары, он молча пошел за ней в ложу. Сэр Виктор, потеряв собеседника, тоже присоединился к ним.

После спектакля съездили поужинать, и в квартиру Кела попали уже за полночь.

"Современно, но со вкусом", - осматриваясь, подумала Сара, привыкшая к традиционной обстановке Сент Клера. Коричневатые, золотистые тона, несколько ярких пятен - в этом было нечто сочное, земное, национальное даже, без указания на определенную культуру.

Ей хотелось задать ему тысячу вопросов, хотя раньше почему-то не приходило в голову спросить, чем он, собственно, занимается. Судя по его беседе с сэром Виктором, основным его делом была информация. А каково его происхождение, интересно? Откуда этот латинский колорит? Где он рос? Есть ли у него семья? Слова готовы были сорваться с губ, но Кел, прикоснувшись к ним легким поцелуем, подтолкнул Сару к двери спальни.