Выбрать главу

— А Салливан Уоринг?

— С ним я встретился несколько лет назад. Хочешь знать, что было дальше?

Роуз кивнула. Брэм пристально посмотрел на нее:

— Сначала дай мне слово, что то, что я расскажу, останется между нами. Оценивай, как хочешь мои глупости, но не касайся моих друзей.

Она взглянула на него:

— Ладно, даю тебе слово. Дружба — это святое.

— Ну слушай. Когда Салливан вернулся с континента, он обнаружил, что пропали картины его матери. Я рассказал ему, когда и где обнаружил некоторые из них, он выкрал их. Тебя тогда не было в Лондоне, но, по-моему, газеты дали ему прозвище Мародер из Мейфэра.

— Боже милостивый!

— Значит, ты слышала это имя?

— Да… В тот год мама отказалась отпустить нас в Лондон из-за участившихся краж.

— Но он больше этого не делал. Однако в прошлом году Фин оставил армию, чтобы помочь своему брату. По ряду причин, о которых я не стану сейчас говорить, он проехал Суссекс под видом разбойника с большой дороги.

— У тебя… интересные друзья.

— Да. Их поступки подали мне блестящую идею — проникать в дома некоторых друзей герцога и избавлять их от нескольких безделушек. А потом я рассказал герцогу о том, что делаю. Он страшно разозлился. Вот поэтому-то у меня сейчас нет денег, чтобы заплатить Косгроуву за тебя.

— И в результате он лишил тебя поддержки.

— Да он лишил бы меня и головы, если бы нашел способ сделать это, не поднимая шума. Но если это имеет для тебя значение, я прекратил кражи. Вчера ночью я сделал это в последний раз: вернул свое кольцо. Черный Кот больше не появится.

— Почему ты решил остановиться?

— Потому что я встретил девушку, которая имела законные основания презирать собственную семью. Но она захотела оставаться верной родным намного дольше, чем следовало бы, — просто потому, что считала это правильным. Это заставило меня понять, что я был идиотом, превратился в пустого болтуна, в чем меня и обвиняли.

У нее вспыхнули щеки.

— Сейчас я хотела бы чего-нибудь выпить. Что ты предпочитаешь? Виски?

— Это самое противное.

— Вот и хорошо.

Он молча подошел к своему столу и вынул из нижнего ящика бутылку и два бокала. Наполнив их, Брэм протянул ей один и снова сел.

— Советую сделать один большой щедрый глоток. Не держи его долго во рту.

Она последовала его совету и закашлялась. Брэм вынул бокал из ее пальцев, поставил его на стол и затем опустошил свой. Ведь было бы неприлично позволить леди пить в одиночку.

— Хорошо… — чуть отдышавшись, сказала она. — У тебя это выглядело намного проще.

— Практика. — Он подождал, пока ее кашель не утих. — Ты меня ненавидишь?

Это был идиотский вопрос, но в ответ она отрицательно покачала головой. И радость заполнила его всего.

— Если бы я была мужчиной и моложе, когда это все случилось, то не уверена, что действовала бы иначе.

— Нет, — возразил он. — Ты лучше меня. — Он дотронулся до ее плеча и тут же опустил руку. — Как ты догадалась, что я — Черный Кот?

— Тебя выдал Косгроув. Должно быть, он видел тебя прошлой ночью, — ответила она, снова побледнев. — Это дало ему повод высказать новые угрозы в мой адрес.

Брэм насторожился, все его чувства обострились.

— Хорошо, что ты пришла ко мне, — сказал он как можно спокойнее. — Чем он теперь угрожал?

— Сегодня утром он нашел меня, когда я с Тибби гуляла в Сент-Джеймс-парке. Он сказал, что у него есть доказательство, что ты — Черный Кот… и что если я попытаюсь сбежать, он добьется твоего ареста. И что он отослал объявление о помолвке в «Таймс». Оно должно появиться в газете в субботу.

Кровь отлила от лица Брэма. Четыре дня… Что он успеет за это время?

— А свадьба будет назначена на следующий день после этого. Он сказал, что уже получил из Кентербери разрешение.

Конечно, получил. Косгроув не забывает о мелочах. Брэм встал.

— Нам надо вывезти тебя из Лондона. Сейчас же. — Он распахнул дверь и позвал: — Хиббл!

В конце коридора показался дворецкий.

— Да, милорд?

— Приготовьте мою карету.

— Слушаюсь, милорд.

Роуз наблюдала за его приготовлениями, разрываемая между чувством страха и каким-то другим чувством, которого не могла выразить словами. Брэм снова закрыл дверь и подошел к письменному столу.

— Ты выше Элайзы, но, может быть, у Тибби или Бет можно одолжить что-нибудь из одежды, пока ты не окажешься в безопасности. — Он вынул из ящика пачку банкнот и протянул ей.

— Что это?