Выбрать главу

Оглядываясь назад, Миранда понимала, что это было самой большой ошибкой, которую она могла совершить. Ну что, что мешало ей оставить эту безделушку до возвращения Тома? Почему ее интуиция ничего ей не подсказала, почему она решила, что тех чар проверки будет достаточно?

В ту секунду ей показалось, что вокруг что-то взорвалось, и яркий белый свет затопил все вокруг. Она не успевала отреагировать, не успевала защититься, и единственное, что она могла сделать – зажмуриться и закрыть голову руками, надеясь, что неизвестная опасность обойдет стороной. В следующий миг она ощутила, что ее с силой швырнуло на пол, мир наполнили какие-то непонятные звуки, и больше не происходило ничего.

Миранда осторожно пошевелилась, испытывая странное дежавю. Судя по ощущениям, она была цела и невредима, вот только… лежала она сейчас явно не на выложенном выщербленной плиткой полу, а на земле. Ее волос коснулся ветерок, где-то лаяли собаки, послышался велосипедный звонок, а потом вдалеке раздался смутно знакомый шум. Через несколько мгновений она сообразила, что это было – звук проезжающих автомобилей! Шелест покрышек об асфальт! Это открытие заставило ее подскочить на ноги и в панике заозираться по сторонам.

Почти сразу она осознала, что знает место, где очутилась – вне всякого сомнения, это был Литтл-Хэнглтон, дом Реддлов на холме. Вот только… По сравнению с тем, что она видела год назад, картина переменилась разительно. Некогда величественный трехэтажный особняк обветшал, потемнел, штукатурка во многих местах осыпалась, окна и двери грубо заколочены. От сада, где буйно цвели розы, ничего не осталось, сейчас дом стоял в окружении разросшегося бурьяна, не знавшего руки садовника.

Замирая от потрясения, она перевела взгляд. В душе Миранда уже догадывалась, что произошло, но не желала верить в это. Не может такого быть, так не бывает! Сейчас она зажмурится, откроет глаза и снова обнаружит себя на кухне их с Томом квартиры, откуда ей надо немедленно трансгрессировать в Святого Мунго – ведь она и так неприлично опаздывает!

Это не помогло. Распахнув глаза, Миранда обнаружила перед собой знакомый вид на деревеньку Литтл-Хэнглтон – вот только сейчас с холма она видела, как по улицам едут машины. На негнущихся ногах она зашагала по дороге вниз, в деревню, и пошла по заасфальтированным улицам, дико оглядываясь по сторонам. Проходившие мимо магглы в джинсах и куртках смотрели на ее мантию и шляпку с удивлением, кто-то даже покрутил пальцем у виска. Вот ее обогнали двое подростков на роликах, еще один молодой человек прошел мимо в наушниках и с CD-плеером, прокатила мимо коляску молодая мамаша. Под люлькой были сложены целлофановые магазинные мешки. Разглядев Миранду, женщина ускорила шаг, почти бегом катя коляску к припаркованному минивэну.

На скамейке Миранда увидела брошенную газету и устремилась к ней. Руки тряслись, угрожая порвать газетные листы из дрянной серой бумаги. Буквы перед глазами расплывались, не желая складываться в слова, но в конце концов Миранда смогла сосредоточиться.

«Дейли Миррор», – гласило название. В центре наверху значилось: «2 августа 1997 года, суббота».

В сердце словно что-то лопнуло. Газета вывалилась из ослабевших пальцев, и Миранда попыталась ее поймать, пока не поняла, что что-то мешает. Присмотревшись, она обнаружила, что в левой руке у нее по-прежнему был зажат серебряный жук. Вот только надкрылья у него сейчас разъехались в стороны, и из-под них теперь выглядывал сложенный бумажный квадратик. Превозмогая дурноту, Миранда развернула его и расправила на коленях. Письмо было написано бисерным почерком на небольшом клочке бумаги.

«Привет, Миранда!

Если ты читаешь это, значит, вам с Реддлом все же удалось переиграть меня. Я не ожидала от вас такой прыти и, похоже, очень недооценила и тебя, и его. Однако мне кажется несправедливым просто так взять и умереть, не отомстив вам, и потому я приготовила прощальный подарок, который Оуэн отправит тебе в нужный день, чтобы ты получила его вовремя. Надеюсь, тебе понравился твой год в сороковых, и надеюсь, что ты оценила, какой королевский подарок я тебе делаю – в своем времени ты должна была умереть, а я мало того, что спасла тебя, так еще позволяю тебе вернуться к твоей прошлой жизни. Правда, там у тебя больше не будет твоего ненаглядного Тома, без которого ты жить не можешь, а Реддл, в свою очередь, останется без твоего морализаторства и оленьих глазок… Ну, я надеюсь, что вы с Реддлом сможете с этим справиться и начать жизнь заново.

P.S. Не уверена насчет твоей фамилии, но полагаю, что вы все же поженились. Учитывая, как Реддл любит все контролировать, он точно должен был сделать тебе предложение. Тем еще приятнее отправить тебя назад.

Твоя Симона»

Аккуратно Миранда свернула записку и убрала в карман. Затем отправила газету в мусорную урну и вежливо улыбнулась молодому человеку, который сунулся было к ней с вопросом, все ли у нее хорошо. По какой-то причине молодой человек отпрянул назад, побледнел, пробормотал какое-то извинение и поспешил ретироваться. Она отстраненно удивилась этому странному поведению – но лишь потому, что не видела, в каком безумном оскале исказилось ее лицо в ответ на участливый вопрос. Она поднялась со скамейки, так же аккуратно расправила мантию и неторопливо пошла дальше по улице. В одном из переулков Миранда тщательно проверила, нет ли поблизости ненужных свидетелей, и трансгрессировала.

Она очутилась в небольшой роще неподалеку от морского побережья – именно сюда они с Томом отправлялись каждые выходные, чтобы он ее тренировал. За пятьдесят три года место почти не изменилось – добавилось несколько поваленных деревьев и несколько молодых, но в остальном все было так же. В отдалении шумело море, листья тихо шелестели на ветру, кричали чайки. Воздух пах солью, близкой водой.

Сделав несколько шагов, Миранда обессиленно повалилась на колени и закричала – пронзительно, во весь голос, давая выход своему отчаянию.

Конец первой части

========== Часть 2. Сердце ворона. Глава 1 ==========

2 августа 1997 г.

Миранда трансгрессировала в предместье городка Грейт-Хэнглтон и огляделась.

На первый взгляд, она находилась на обычном живописном английском лугу, откуда открывался красивый вид на реку и лес на противоположном берегу. До ближайшего человеческого жилья отсюда было несколько миль, шоссе осталось в стороне, а к этому месту была проложена лишь грунтовая дорога, которой почти никогда не пользовались. Переместившись, Миранда на какое-то время застыла, с внезапно нахлынувшей робостью рассматривая знакомый трехэтажный изящный особняк за кованой оградой – именно здесь, скрытое многочисленными охранными чарами и еще Мерлин знает чем, находилось фамильное имение Фростов, в котором она выросла. В обычной жизни оно было невидимым лишь для глаз магглов, но, как только грянула война, Ричард Фрост защитил поместье Заклятием Доверия, чтобы увидеть его и попасть внутрь могли лишь те, кому Хранитель Тайны сообщил точный адрес.

Несмотря на всю радость от того, что она вновь дома, Миранда не спешила приближаться к воротам, хорошо помня, с чего началось ее перемещение в прошлое. Отец там явно что-то перемудрил с защитными заклинаниями, из-за чего она едва не погибла. Не хотелось бы сейчас наступить на те же грабли.

Она успела сделать буквально пару шагов вперед, когда боковым зрением уловила постороннее присутствие, а затем защитные рефлексы, привитые сначала Ричардом Фростом и которые впоследствии развивал Том, сработали быстрее, чем Миранда успела отдать себе отчет в происходящем, и она рухнула на землю. Над головой просвистели две цветные вспышки. Левой рукой поправив шляпку, которая съехала ей на глаза, Миранда приподняла голову и огляделась. От того места, где заканчивалась грунтовая дорога, в ее сторону теперь приближались две фигуры в черных балахонах и с масками вместо лиц.

Ну вот, все правильно. В 1945 году это были лишенные души слуги Симоны, теперь пришло время сражаться с Пожирателями Смерти…

Не испытывая ни сомнений, ни сожалений, Миранда вскочила на ноги, воссоздавая в памяти все, чему в последние полтора месяца учил ее Том. Она не думала о том, что сейчас сражается не с мертвецами, а с живыми людьми, не задавалась вопросом, какого черта Пожиратели Смерти вообще делали у поместья Фростов. Выхватив волшебную палочку, она бросилась в атаку.