Глава 5
СЮРПРИЗ
Фэй
Он ухмыльнулся. И эта жестокая самодовольная улыбка породила во мне желание воткнуть нож в его черствое сердце. Со вчерашнего дня мне удавалось избегать встреч с ним. Делия и ее мерзкий рот явно удовлетворили его аппетит, потому что Данте оставил меня в покое, но сейчас голод и жажда заставили меня разделить с ним ужин.
— Ты знаешь, что я нахожу забавным? — Я положила в рот кусок мяса, изо всех сил проталкивая его в свое горло, так как ярость сжимала каждый мускул.
— Что, дорогая? — он насмехался, словно мы были парой, ужинавшей вместе после тяжелого рабочего дня. Его веселье, то, как он пережёвывал свой стейк, и даже то, как он поднял стакан вина и сделал глоток, заставили каждый волос на моем теле содрогнуться.
— Насколько ты веришь своей собственной лжи? — Я сладко улыбнулась, заметив, как его глаз дернулся. — Я имею в виду, ты говорил мне, что не трахал Делию, но сейчас охотно сунул свой член в помойку. О, дорогой, как низко ты пал. — Я постаралась взять себя в руки и, как можно спокойнее проскользнула вилкой между губ, чтобы обхватить кусочек мяса. Данте не должен уловить ни капли беспокойства на моем лице из-за проявленной дерзости. В принципе, я уже пребывала в таком состоянии, когда мне было все равно. Если он хотел взять меня силой, то никакие оскорбления с моей стороны не помешали бы этому мужчине выполнить задуманное. Мне больше нечего было терять. Я бы скорее умерла, чем скучала бы по Кейду, с той страстью, с которой скучала сейчас. Боль была настолько сильной и мучительной. Его лицо постоянно возникало перед глазами, его слова неоднократно звучали у меня в голове. Как бы я не любила его и не нуждалась в нем, постоянное напоминание о нас заставляло мое сердце страдать еще сильнее.
— Ты ревнуешь, дорогая.
Веселье никуда не делось. Было ощущение, что я смотрю комедию.
— Совсем нет, дорогой. Она не настолько хороша, чтобы стать зарубкой на твоей кровати. Даже у меня есть стандарты. — Я хлопнула по столу своей ладонью, закатив глаза, и маниакальный смех вырывался из моей груди. — А, видимо, нет. Тебя я трахала тогда, когда у меня мог быть кое-кто получше
Все мое тело сжалось, когда Данте перемахнул через стол, и своими пальцами обхватил мое горло. Хотя я и осознавала, что зашла слишком далеко, но, он, впившись в меня своим пронзительным взглядом, увидел лишь маску равнодушия и презрения. Робкая девушка исчезла, она умерла, тогда как вернулась настоящая Фэй. Робость больше не будет одерживать надо мной верх. Я знала, что это был самый серьёзный бой в моей жизни. Передо мной был мужчина, которого я когда-то любила так, что не могла без него дышать, но я ничуть его не боялась.
Он не отвёл взгляда, но отстранился и его хватка исчезла. Я улыбнулась, а затем подмигнула ему.
— Что случилось, Данте? Не смог найти ту женщину, которой я была раньше? Слаб тот, кто раньше боялся тебя?
Злость, которую он излучал, была почти осязаема, распаляя во мне ещё больший гнев. Я надеялась, что мои мысли оправдались: перестав видеть мой страх, он не получит и толики того удовольствия, что прежде. Реальность была чертовски прекрасной. Я не могла сдержать улыбки, когда он, прищуривая глаза полные ненависти, развернулся спиной.
В этот раз я отняла у него кое-что: удовольствие причинять мне боль.
— Пудинг? — спросила я, отодвинув стул назад, вставая. Он не двигался. Моя отстранённость ошеломила его, но Данте сумел заговорить.
— Сядь, Стар. Ужин еще не закончился. Мы ждем гостей.
Да? Действительно, и кто бы это мог быть? Я подняла его тарелку со стола и поставила поверх своей. Когда в дверь вошла Делия, с огромной самодовольной улыбкой на лице, я лишь вздохнула про себя и закатила глаза. Её бедра резко покачивались, пока она шла через комнату.
— О, как прекрасно!
Я улыбнулась ей, выдвигая стул, который стоял между Данте и мной.
— Пожалуйста, садитесь, доктор. Я как раз собиралась попробовать десерт.
Моя уверенность пошатнулась, когда раздался щелчок. Я повернулась посмотреть и увидела усмешку Данте, который вынимал ключ из замочной скважины и убирал его себе в карман.
— Я уверен, что десерт может подождать, дорогая.
— Ну, поторапливайся, милая, моему сладкоежке нужно немного внимания. — Безразлично выдохнув, я выдвинула стул и устроилась удобнее, скрестив ноги, и убирая воображаемые ворсинки. Он сделал глубокий вдох, с улыбкой на лице подходя к Делии.
— Делия истосковалась по главному блюду, не так ли?
Эта сучка наклонила голову назад и улыбнулась мужчине. Мне пришлось сдержаться, чтобы громко не рассмеяться от того, как затрепетали её веки.