Выбрать главу

– Ты можешь поехать со мной, Джей-Джей, если Сэм не возражает.

Мальчик широко раскрыл глаза:

– Можно, Сэм?

Сэм дождался одобрительного кивка Мисси и только потом повернулся к брату. Дьявол бы побрал эту женщину, она просто хочет убрать Джей-Джея с дороги! Лаки немедленно прикусила язык. Она все еще около церкви.

– Да, Джей-Джей, можно.

– А Картошка?

Лаки кивнула:

– Только он должен спросить разрешения у своей матери.

Картошка убежал. Бедный ребенок, подумала Лаки. Ему никогда не удастся избавиться от своей клички. Угораздило же его родиться с головой, похожей на картофель «айдахо»! Ей пришлось задуматься, чтобы вспомнить, как же его зовут на самом деле. Бенджамин. Да, точно, Бенджамин.

– Вам нужно повидаться с Лаки завтра, преподобный отец.

Она повернулась на голос. Джей-Джей улыбался от уха до уха.

– Ты явно замыслил что-то нехорошее, Джей-Джей. – Девушка с беспокойством перевела взгляд на Сэма.

– Мой старший брат вытащил дюжину дробинок из ягодиц Лаки на мамином кухонном столе.

Крашеные брови Мисси взлетели высоко вверх, а глаза округлились. Сэм прищурился, преподобный отец Холком напряженно внимал.

– Мы с Картошкой подстрелили ее из дробовика.

– Хватит, Джей-Джей. – Сэм пытался утихомирить брата.

– Мы наблюдали через кухонное окно. Похоже, ему пришлось глубоко забраться.

Сэм застонал. Лаки с трудом удавалось сохранять спокойствие.

– Ах ты, маленький негодяй, – пробормотала она сквозь сжатые зубы.

– Конечно, он врач и все такое, поэтому имеет полное право чувствовать себя как дома чуть пониже твоей спины, пока ты валяешься на столе. Он ведь только пытался вытащить эти чертовы штучки, верно, Сэм? Надеюсь, тебе не было очень больно, Лаки?

Она только сильнее сжала.зубы.

– Мне было гораздо больнее, когда ты...

– Ты надела слишком короткий купальный халат, поэтому мы с Картошкой просто не могли удержаться и не подстрелить тебя, когда ты нагнулась над ведром. Это было слишком соблазнительно. Кстати, наш добрый доктор и был автором идеи.

Лаки обернулась к Сэму. Теперь уже его глаза походили на два блюдца, а глаза Мисси напоминали две узкие щелочки. Преподобный отец по-прежнему внимательно слушал.

– Что значит «доктор был автором идеи»?

Пастор отступил на два шага, когда Лаки бросилась вперед.

– Это была просто шутка.

– Что ты сказал?

– Они меня неправильно поняли.

– Что он вам сказал, Джей-Джей? – Она по-прежнему не спускала глаз с Сэма. – Отвечай. Если ты хочешь еще когда-нибудь получить куриную ножку у Бадди, немедленно ответь мне, какую идею он вам подкинул.

Наступило молчание. Лаки видела, как кадык Сэма судорожно двигался вверх-вниз. Наконец Джей-Джей заговорил:

– Он сказал, что тебя нужно наказать, чтобы ты никогда больше не носила такие короткие халаты. Он сказал, что они слишком много открывают и показывают. А еще он сказал, что, если ты будешь продолжать разгуливать по двору в таком виде, он не ручается за свои действия. Потом он пошел домой, заявив, что ему нужно принять холодный душ. И все это таким ворчливым тоном!

Джей-Джей улыбался до ушей. Лаки стояла, открыв рот. Сэм робко глядел на нее.

В следующий миг Мисси Хокинс залепила Сэму пощечину, тут же, не сходя со ступеней церкви, перед преподобным отцом и всеми прихожанами пожелала ему провалиться в ад вместе с его дурацкими шуточками и гордо удалилась. Сэм лишь посмотрел ей вслед, потирая щеку. Лаки с трудом удержалась от торжествующей улыбки.

Глава 2

Сэм промокнул губы бумажной салфеткой, бросил ее на тарелку, потом открыл пакетик с влажными салфетками и стер с пальцев остатки жира жареных цыплят Бадди. Жареные цыплята обязательно должны быть очень жирными, в этом их особая прелесть. Самое главное – на время выкинуть из головы все мысли о холестерине. Сэм откинулся на спинку стула, удовлетворенно вздохнул и посмотрел на Лаки, которая напротив него уплетала клубничный чизкейк.

Как девушка может есть столько сладкого и оставаться стройной?! Это было выше его понимания. Наверное, она сжигает все лишние калории на работе. Лаки заведует спортивной секцией в парковом департаменте соседнего городка Пибоди, а такая работа явно требует много движения. Возможно, это иногда тяжеловато, но лучшей работы для нее не придумать. В детстве Лаки была самым большим сорванцом в окрестностях. Единственная девочка, которая когда-либо забиралась на водонапорную башню Фридома!

Сэм улыбнулся, глядя, как она слизывает остатки клубничной глазури со своей вилки, а потом быстро перевел взгляд за окно, на ту самую водонапорную башню. Он вдруг поймал себя на мысли, что его волнует форма языка Лаки, движения, которыми она облизывает вилку. Надо отвлечься от этого. Он поерзал на стуле.

Черт побери. Надо отвлечься.

Сэм внимательно изучал водонапорную башню. Если приглядеться повнимательнее, можно увидеть полустертые слова, которые когда-то, в кажущиеся уже незапамятными времена, Лаки намалевала розовым спреем: «Сандра Паркер – неряха». Он усмехнулся, вспомнив эту историю. Ему тогда было четырнадцать, Лаки – тринадцать, и он был влюблен в пятнадцатилетнюю Сандру Паркер. Лаки ненавидела ее.

– Что тебя так развеселило?

Сэм снова посмотрел на Лаки и улыбнулся:

– Да так, ничего.