Выбрать главу

Никто не пришёл.

Я с силой выдохнула, чувствуя, как горят лёгкие. Эмрис прижал руку к груди и нервно усмехнулся. Его пальцы сжали рукоять меча до побелевших костяшек.

До белизны… такой же, как и массивная, выбеленная солнцем кость, на которую он опирался.

Увидев выражение моего лица, он обернулся — и тут же отшатнулся.

— Да чтоб его… что это такое?

— Не знаю, — ответила я. — Но, по крайней мере, оно мертво. — А потом, вспомнив, что в этом Иномирье мертвое может значить совсем не то, добавила: — Мертво-мертво.

Кости окружали нас, образуя арки, перекидывающиеся через живую изгородь и соединяющиеся в суставы, напоминающие…

Позвонки и рёбра гигантского скелета.

— Нам стоит…? — начал он, указывая мечом на следы.

Живая изгородь вела в лабиринт, но до центра было не так уж далеко, и там, в сердце его, пряталось нечто.

Я оказалась права. Огромное существо свернулось кольцом и умерло здесь, а его тело дало жизнь зелени. Позади нас по-прежнему виднелись тонкие кости сложенных крыльев, поддерживаемые изогнутыми ветвями. Череп, почти такой же крупный, как стоящий рядом каменный коттедж, был утыкан рядами зубцовидных клыков.

Дракон, — пронеслось у меня в голове. Марис не шутила.

Мы с Эмрисом пригнулись, обходя последний угол. Перед нами открылся коттедж с засыпанной снегом соломенной крышей — будто сошедший со страниц сказки.

Следы вели к плотно закрытой двери. Единственное окно было занавешено, так что невозможно было сказать, есть ли кто внутри.

Я перехватила взгляд Эмриса и пожала плечами. Он тоже пожал плечами в ответ, но скользнул мечом по снегу ко мне с выразительным взглядом.

Я замялась, жестом предложив обойти дом сбоку, но он только указал на меч и извлёк из своей сумки складной топор.

Пальцы сомкнулись на рукояти — и по клинку вспыхнуло синее пламя. Эмрис уставился на него с изумлением, покачав головой.

Пока мы не успели струсить, мы бросились к двери. Эмрис приготовился выбить её, а я заняла как можно более боевую стойку — но ударить нам не пришлось. Дверь распахнулась сама, и к моему горлу тут же прижался нож.

Нет, не ножжезл.

Глава 41

Мы с Нив вскрикнули в унисон, выронив оружие. Пламя меча тут же погасло, утонув в снегу, а жезл покатился к ногам Эмриса, в тот самый миг, когда мы кинулись друг другу в объятия.

— Что ты здесь делаешь? — выдохнула я, голос дрожал от потрясения.

Кайтриона стояла в шаге позади неё с мечом наготове, а Олуэн, ещё дальше, закручивала в ладонях клубок туманной магии. Обе расслабились, увидев нас, но совсем чуть-чуть.

Нив отступила на шаг, не выпуская мои плечи из рук, и посмотрела на меня с полным недоумения видом.

— Мы пришли найти вас. Обоих.

— Зачем? — Я почувствовала, как в груди начинает подниматься тревога. — Что-то случилось?

Олуэн приложила ладонь к лицу — то ли в досаде, то ли от смеха.

— Пойду заварю чай, — пробормотала она.

— А случилось вот что: ты покинула охраняемую башню, ты, круглая дура, — хрипло бросила Кайтриона. — Живо внутрь. Оба.

Мне понадобилось мгновение, чтобы осознать:

— Вы пришли за нами.

— Конечно! — воскликнула Нив, раздражённо. — А что ты думала мы сделаем, когда вы не вернулись до наступления темноты?

Ничего. Это слово ударило в голову, как колокол. Я уставилась на неё. Моя жизнь не стоила того, чтобы они рисковали своими. Ни Эмрис, ни тем более остальные не должны были идти за мной. Я хотела им это сказать, но что-то происходило в груди, в горле, и слёзы подступили слишком быстро.

Эмрис наклонился, чтобы поднять меч, потом положил мне руку на плечо и мягко подтолкнул внутрь, чтобы можно было плотно закрыть и запереть дверь.

Внутри коттедж оказался неожиданно уютным: кровать в дальнем углу, обеденный стол перед очагом и пара мягких кресел возле полки, набитой, судя по всему, записями или журналами.

— Что это за место? — спросил Эмрис, почти рухнув в одно из кресел.

— Этот дом принадлежит смотрителю садов, — ответила Кайтриона, убирая меч в ножны. Тихо поправилась: — Принадлежал.

— Вот это подача новостей, — пробормотала я. — То есть… это дракон?