— Не присядете ли? — Уэйлен взял со стула коробку с инструментами, бросив на Дарио раздражённый взгляд. Мой второй брат был слишком занят, возясь с деталями на своём столе, чтобы заметить это. — Принести вам что-нибудь, Лорд Доминик? Эспрессо?
Уэйлен говорил в точности как Дракон. У него был идеальный акцент. Если бы я не знала его раньше — если бы я не знала, кем он был на самом деле — я бы никогда не догадалась, что он не всегда был членом Дома Дракона.
— Нет, спасибо, — я не стала садиться. Стул был испачкан порошковым осадком. Если я испачкаю костюм Доминика, он будет недоволен.
Дарио по-прежнему не поднимал глаз. Я не думала, что он вообще заметил моё присутствие. Уэйлен толкнул его локтем.
— Чего ты хочешь, Уэйлен? — спросил он.
У него был такой же хороший акцент, как и у Уэйлена. Ребята действительно приложили все усилия, чтобы вписаться в здешнюю обстановку.
— Разве ты не видишь, что я занят? — Дарио заметил меня и нахмурился. — Что он здесь делает?
Ладно, может, он и говорил как Дракон, но вёл себя не совсем как Дракон. Должно быть, он пропустил уроки джентльменского поведения.
— Лорд Доминик назначил нам встречу, — сказал ему Уэйлен.
— О, — взгляд Дарио переместился на меня. — Здравствуйте, Лорд Доминик. Спасибо, что пришли, но нам действительно нужно перенести встречу. Я сейчас очень занят. Я на пороге очередного научного прорыва.
Нижняя губа Уэйлена слегка дёрнулась. Я знала это выражение. Ему очень хотелось треснуть Дарио по голове, но он сдерживался.
— Не обращайте на него внимания, Лорд Доминик. Это была его слабая попытка пошутить. Мой брат гораздо лучше разбирается в машинах, чем в людях.
Нахмурившись, Дарио отложил отвёртку.
— Я говорил серьёзно.
— Конечно, ты говорил серьёзно, — легкомысленно ответил Уэйлен, затем обратил всё своё внимание на меня. — Чем я могу вам помочь, Лорд Доминик?
— Чем я могу вам помочь, Лорд Доминик? — насмешливо повторил Дарио, затем взял отвёртку и вернулся к работе над тем, что он собирал. Это напоминало какое-то сканирующее устройство.
— Я вынужден извиниться ещё раз, — Уэйлен хмуро посмотрел на Дарио, — за поведение моего брата, Лорд Доминик. Если вы предпочитаете, мы можем перенести встречу в другую комнату, без него.
— Пожалуйста, сделайте это, — проворчал Дарио. — Вся эта болтовня сильно отвлекает.
Я остановила себя, чтобы не улыбнуться. Я действительно скучала по своим братьям, даже когда они вели себя нелепо. Может быть, даже особенно, когда они вели себя нелепо. Но я не могла улыбнуться — я взглянула на камеру слежения, установленную на потолке — потому что я была Домиником Драконом, серьёзным сыном Лорда Дракона.
Я определённо не была Ариной Феникс, иностранным агентом, проникшим на сверхсекретные уровни могущественной штаб-квартиры Дома Драконов. Охранники, если бы узнали, не отнеслись бы благосклонно к моему вторжению. Так что мне пришлось продолжать притворяться Домиником, даже когда я разговаривала со своими собственными братьями.
— Вы оба нужны мне на этой встрече, — сказала я. — У вас есть какие-нибудь новости по вашему специальному проекту?
— Да, конечно, — Уэйлен отпер шкаф и достал большой лист пергамента. Он положил его на стол. — К сожалению, наши первоначальные попытки воспроизвести магию карты потерпели неудачу.
Я взглянула на пергамент, который оказался картой города-континента Авалон — от Металитовых Шахт на севере до Пустыни на юге.
— Но мы надеемся, что, имея достаточно времени, мы сможем достичь нашей цели.
Мигающие точки покрывали карту, как веснушки. Я нажала на одну из самых крупных точек, и на карте крупным планом отобразился лесной массив. Таких точек было множество по всему лесу.
— Возможно, если бы вы могли направить дополнительные ресурсы на Исследования и Разработки, мы бы добились более быстрого прогресса.
Я снова нажала на карту, уменьшая масштаб, затем увеличивая до Бриллиантового Дистрикта. Мигающая точка отмечала местоположение портала Тёмного Шпиля. Так вот почему Дом Дракона находил новые порталы лучше, чем кто-либо другой. У них была карта, которая приводила их солдат прямо к ним. Но они не создавали эту карту. Они, должно быть, нашли её. Иначе они не пытались бы воспроизвести её магию.
Итак, это, должно быть, эксперимент Дома Дракона, о котором говорила Серебряная Колдунья, тот самый, который столкнулся с моим собственным экспериментом, а затем привёл к тому, что Доминика, моих детей и Сереллу затянуло в портал в другой мир.
— Какой эксперимент вы проводили с картой сегодня утром? — спросила я их.
Уэйлен и Дарио обменялись обеспокоенными взглядами.
— Переходите к сути, джентльмены. У меня не весь день в запасе. Мне нужно точно знать, что вы делали с картой сегодня утром.
— При всём моём уважении, Лорд Доминик… — Уэйлен прочистил горло. — …Я не считаю, что у вас есть необходимые технические познания, чтобы точно понять, что мы сделали.
Верно, потому что я не была учёным. Ну, это, конечно, усложнило ситуацию.
— Хорошо, — натянуто сказала я. — Тогда дайте мне нетехническую версию.
— Нетехническая версия заключается в том, что мы провели эксперимент, чтобы посмотреть, сможем ли мы поменять местами точки назначения двух порталов, используя карту и это, — Дарио указал на устройство, над которым он работал. — Цель состояла в том, чтобы все наши порталы вели в желаемые миры, богатые ресурсами. В то время как порталы других Домов привели бы их в миры, где есть только монстры.
— Это была твоя идея, Дарио?
— Само собой.
— И каков был результат эксперимента?
На их лицах снова появилось обеспокоенное выражение.
— Устройство перегрузилось, и произошёл довольно сильный взрыв.
Два мощных взрыва прогремели одновременно: один у меня дома, а другой здесь, в Горе, где Доминик тренировался в тренажёрном зале. Наша магическая связь соединила и усилила взрывы, в результате чего мы поменялись телами, и в Завесе образовалась огромная дыра, которая отправила Доминика, моих детей и Сереллу в другой мир.
Что за бардак.
— Передайте мне устройство.
Взгляд Уэйлена нервно метнулся к устройству, затем ко мне.
— Лорд Доминик, я не понимаю, что вы могли бы сделать с…
— Передайте мне устройство.
Мне не пришлось просить в третий раз. Уэйлен схватил со стола громоздкий металлический куб и протянул его мне. Я взяла его в руки и развернулась, направляясь к выходу.
— Как ты думаешь, что он собирается с ним делать? — прошептал Дарио.
— Вероятно, выбросит его, пока твой следующий эксперимент не привёл к большой дыре посреди Горы. О чём ты только думал, пытаясь…
Дверь со свистом захлопнулась за мной, не дав Уэйлену ответить. Я нырнула в соседнюю лабораторию и схватила коробку. Я положила устройство Дарио внутрь, затем порылась в шкафах в поисках дополнительных принадлежностей. Если я собиралась это починить, мне понадобятся высококачественные детали, которые Драконы считали само собой разумеющимися, но я не могла их достать. Не с теми деньгами, которые у меня были. Ибо денег у меня практически не было.
Моей следующей остановкой был подземный гараж. Я достала телефон Доминика и зашла в приложение по управлению вычурными автомобилями. Я нажала «разблокировать» на одной из иконок, после чего раздался звуковой сигнал и вспыхнули фары. Я повернулась на свет. Я нашла себе симпатичный серебристый «родстер».
Я улыбнулась.
— Отлично.
Я запрыгнула в машину и не успела опомниться, как уже поворачивала на заросшую травой подъездную дорожку у моего дома, которая теперь, когда на ней стояла настоящая машина, выглядела ещё мрачнее. Припаркованный рядом с этим изящным серебристым зверем, мой собственный автомобиль казался ужасно неприглядным.