Мы совсем потеряли надежду, когда вновь заслышали знакомое царапание.
— Вернулась! — прошептал я, — Ффанд! — и слегка постучал по балке над головой. — Ффанд!
Мгновение спустя ее голос ответил:
— Тише ты! Успокойся! Услышат ведь!
Я хотел что-то сказать, но Лью остановил меня.
— Не мешай ей, Тегид. Пусть работает.
Я прислонился спиной к стене ямы, и мы стали слушали ритмичный скребущий звук. Однако продолжался он недолго, и в ту ночь мы его больше не слышали.
Следующий день прошел в беспокойстве. Мы же не знали, что заставило ее прекратить работу. А если ее схватили? Следующей ночью Ффанд не пришла, и мы начали опасаться самого худшего. Самым правильным было перестать надеяться вовсе. Поэтому, когда следующей ночью звуки возобновились, нам обоим стало ясно, как мы ждали их.
Она работала всю ночь, останавливаясь лишь дважды: один раз, чтобы отдохнуть — по ее словам, у нее устали руки — и один раз, когда проснулся один из стражей. Но ему просто понадобилось справить нужду.
Следующие две ночи прошли без нее. Но теперь мы знали, что беспокоиться не стоит. Маленькая Ффанд явно был хитрой и способной девочкой. Она сама выберет нужное время и не станет рисковать без необходимости. В любом случае нам не оставалось ничего другого, как ждать.
Ффанд вернулась на следующий вечер и сообщила, что король Мелдрин назначил суд на утро.
— Он сказал, что мы все должны отсюда уходить. Переберемся в Каэр Модорн.
— Когда?
— Скоро, — последовал ответ. — На рассвете следующего дня после суда.
Лью положил руку мне на плечо.
— Спроси ее, сколько ей еще нужно времени? Мы сможем уйти сегодня ночью?
— Ффанд, — сказал я, прижавшись щекой к доске наверху, — ты успеешь закончить сегодня ночью? Сможешь нас освободить?
Последовало недолгое молчание.
— Вряд ли…
— Послушай, Ффанд, за нами завтра придут. Сегодня ночью, иначе будет поздно.
— Ладно. Я постараюсь.
— Мы могли бы помочь, — сказал Лью. — Ффанд, скажи, что нам делать.
Скрежет раздался снова — на этот раз быстрее и громче, поскольку девочка начала работать быстрее. Она спешила освободить нас. Проработала всю ночь, не останавливаясь и не снижая темпа. Скребла и скребла…
А потом… раздался глухой стук, как будто упало что-то тяжелое.
— Есть! — донесся до нас голос Ффанд.
— Отлично! Скажи нам, что делать, Ффанд, — сказал я.
— Доски я расшатала, но сдвинуть не могу. Тяжелые. Давайте сами.
— Какую доску надо сдвинуть, Ффанд? Постучи по ней.
В углу ямы послышался стук.
— Отлично! Теперь слушай внимательно, Ффанд. Мы сделаем все остальное. А ты уходи.
Ответа долго не было.
— Ффанд?
— Не пойду я никуда.
— Ты должна. Если что-то пойдет не так, лучше тебе быть подальше. Уходи прямо сейчас.
Лью пробрался в угол.
— Ффанд… — серьезно сказал он, — послушай меня.
— Слушаю.
— Спасибо, Ффанд. Ты нас спасла. Но сейчас тебе лучше уйти, иначе все твои труды пойдут прахом. Понимаешь? Подумай о Твэрче — что с ним будет без тебя? Присмотри за ним еще немного. Сделаешь это для меня, Ффанд?
— Ладно. Сделаю, — вздохнула она.
— Погоди, еще одно, — быстро сказал я. — Сколько там охранников?
— Двое. Они спят. — Она помолчала, а потом шепнула:
— Прощайте.
— Ффанд?
Нет ответа.
— Ушла, — предположил я. — Готов?
Лью опустился на колени рядом со мной в дальнем углу ямы. Только теперь я понял, что сделала Ффанд: под прикрытием кучи мусора она прокопалась к стене ямы и освободила одну доску. На ней все еще лежали какие-то обломки, но мы раскачали доску и наконец сумели высвободить один конец. Сверху сыпалась какая-то труха, но мы сумели расширить щель так, что в нее мог протиснуться человек.
Мы посидели на корточках, глядя на проделанную дыру и прислушиваясь. Ничего подозрительного. Охранники спали.
— Я пойду первым.
Я осторожно высунул голову в щель. Как и сказала Ффанд, на страже стояли два воина, и оба спали. Вылезти из ямы было непросто, но извиваясь и упираясь руками в края, я смог выбраться.
Я стоял на коленях, весь в поту, за кучей мусора, прикрывавшей яму. Охранники спали поодаль. Скорее всего, они устроились там, где не так пахло. Потому они и не слышали ни Ффанд, ни нас.
— Давай ты теперь, — прошептал я Лью.
Через несколько мгновений он сидел рядом со мной. Быстро, двигаясь с преувеличенной осторожностью через руины некогда великой крепости Мелдрона Маура, мы поспешили подальше, высматривая других стражников. Но больше мы никого не встретили, и это меня не удивляло. Каэр представлял собой курган, вонючий и пустынный. Воинам, которым выпало стоять на страже, не позавидуешь.