Выбрать главу

— Кто я и что здесь делаю — мое личное дело, — ответил им незнакомец. — А королю можешь передать, что пришел человек с рассказом о чудесах, которые невозможно представить. А если вдруг это его не заинтересует, скажи, что у меня есть новости о его пропавшем сыне Бладудде.

Как только король Руд услышал об этом, он приказал немедленно привести к себе незнакомца.

— Кто ты, господин? — вежливо спросил Руд. — И какие такие вести могут быть у тебя о моем сыне?

— Твой сын стоит перед тобой, — ответил пришедший, стряхнул с себя обрывки одежды и явил собравшимся отвратительное зрелище самого себя.

Добромудрый король заплакал. И принц Бладудд заплакал тоже. И все его родичи и члены клана тоже зарыдали. Они же помнили, каким красавцем был младший сын короля, и видели теперь, каким он стал уродливым. Подуспокоившись, пришельцу принесли хлеб, мясо и питье, он поел и попил, а потом рассказал им свою невероятную историю. Король выслушал его, а затем созвал совет, чтобы решить, что можно предпринять в такой ситуации.

— Печальный и весьма прискорбный случай, — покачал головой один из советников короля. — И все же, вы уж меня простите, но должен сказать: издревле пришел к нам закон: калека не может стать королем. А принц Бладудд калека, это несомненно. Следовательно, принцу нечего рассчитывать на трон.

Мудрый советник сказал правду. В своем теперешнем виде Бладудду ничего не оставалось делать, кроме как прятаться от глаз людей. Так он и поступил: ушёл далеко и построил дом в лесу, где никто не видел его пороков.

Семь лет прожил он в одиночестве, имея при себе лишь одного слугу, помогавшего ему по хозяйству. За все это время ни мужчина, ни женщина даже близко не подходили к его жилищу. Но вот однажды, по прошествии семи лет, вошел слуга и сказал: «Вставай, господин. К тебе кто-то пришел.

— Ну и ну! — удивился Бладудд и, оглядевшись, спросил:

— Где же этот необыкновенный человек?

— Стою снаружи, ожидая твоего разрешения, господин, — раздался голос из-за двери.

— Немедленно впусти моего гостя! — воскликнул Бладудд. — Такова моя воля!

Посетитель вошел. Когда он снял капюшон, перед Бладуддом предстала женщина. Ни красотой, ни осанкой она не обладала. Косоглазая, с щербатым ртом и толстыми губами, она была к тому же и в грязи. Но для Бладудда она все же была желанной гостьей, поскольку не вздрогнула и не плюнула, глядя на него, а наоборот стояла, улыбаясь, как будто уродливая внешность Бладудда была ей нипочем. Она тепло приветствовала его, не выказав ни страха, ни отвращения.

Бладудд обрадовался; он был заинтригован.

— Кто ты, женщина? Где твой дом и какое дело привело тебя сюда?

— Родом я из места, хорошо тебе знакомого, хотя ты и думать о нем забыл. А искала я тебя потому, что у меня для тебя есть радостная весть.

— Так чего же ты ждешь? — вскричал Бладудд. — Говори скорее, я так давно не слышал доброго слова!

— У меня есть способ исцелить тебя, господин, если, конечно, ты желаешь исцеления.

— «Желаешь!» — воскликнул принц. — Даже барды не смогут сказать, сколь велико мое желание исцелиться. Э-э, да что ты знаешь о желании! Я семь лет не видел ни одной женщины! Да и мужчины, если уж на то пошло. Со мной был лишь один слуга. Конечно, я желаю исцелиться!

— Хорошо, — сказала женщина, — следуй за мной.

Бладудда не надо было долго уговаривать, но тут он вспомнил о том, как его приняли родичи, да и весь клан. Он насторожился.

— Подожди, — обратился он к женщине. — Почем мне знать, что ты желаешь мне добра? Я не хочу опять испытывать унижение.

— Как скажешь, принц, — ответила женщина и повернулась, собираясь уходить.

— Эй, куда ты? — крикнул Бладудд.

— Принимай решение, принц, — ответила женщина. — Идешь ты со мной или нет?

— Будь по-твоему, — вздохнул Бладудд, собрал свои лохмотья и поспешил за женщиной.

А она повела его сначала к голому холму, следом в бесплодную пустошь, и остановилась перед вонючей, пузырящейся грязной луже.

— Скидывай свои лохмотья и ступай в лужу, — сказала ему некрасивая женщина, устраиваясь на камне. — Там твое исцеление.

Бладудд с сомнением посмотрел на вонючую жижу. Поверхность грязи вздымалась и вздыхала, выбрасывая зловонные пары. На его взгляд, исцелением здесь и не пахло, сплошное наказание. Однако он не захотел еще больше обижать свою гостью, ведь они прошли долгий путь. Вздохнув, он шагнул в грязь. Она оказалась горячей. Кожу обожгло, слезы потекли из его глаз ручьем. Но Бладудд, который с великой стойкостью переносил свое несчастье, вынес и эту боль ради страстного желания исцелиться. Но все же долго терпеть очень горячую грязевую ванну не мог, вылез из вонючей лужи и встал перед женщиной.