Рьютани — враждебный клан, правивший северным Ллогрисом. Они до тех пор беспокоили Придейн и Каледон, пока Мелдрон Маур не положил конец их нападкам чередой тяжелых поражений. Странно, что теперь они пошли на союз с Мелдрином, помогая сыну своего заклятого врага осуществлять его планы. Интересно, что такого мог пообещать им Мелдрин, чтобы заручиться их помощью.
— Хорошо, рьютани, — сказал я. — Есть еще кто-нибудь?
— О других не слышал, — ответил Кинан, — но говорят, что некоторые из побежденных вождей перешли на его сторону в обмен на жизнь. Хотя, — с презрением добавил он, — любой вождь, который так поступит, недостоин этого звания.
Мы говорили обо всем, что произошло в Альбионе, и ждали, пока приготовится еда. Наши гости поделились с нами изрядной долей своих припасов, и наша трапеза превратилась в пиршество.
— Честное слово, я никак не ожидал встретить вас здесь! — Кинан хлопнул себя по бедру.
— После того, как Мелдрин напал на священный курган, — сказал ему Лью, — нас взяли в плен. А потом бросили в море умирать. — Он рассказал о шторме на море и о том, как мы пошли вглубь страны и пришли сюда, не упоминая ни о неметоне, ни о сайленчаре.
Кинан со своими людьми с интересом выслушали эту историю. Когда Лью закончил, он сказал:
— И все же это странно. Мы уже решили вернуться домой, когда Родду показалось, что он увидел кого-то среди деревьев. — Кинан обратился к Родду. — Расскажи им, что ты видел.
— Я увидел, что кто-то наблюдает за нами с другого берега озера, — начал Родд. — Я сообщил лорду Кинану и попросил разрешения сходить на разведку. Нашел тропу и пошел по ней, пока не достиг водопада. Но кроме подозрений у меня ничего не было, и я решил отказаться от поисков. Я уже хотел повернуть назад, когда увидел кого-то на камнях над водопадом.
— Ты видел, кто это? — спросил я.
— Нет, господин, — ответил Родд. — Но он носил зеленый плащ. Это я видел точно.
— И продолжил искать?
— Да. Я не сразу нашел тропу вокруг водопада — я бы, наверное, до сих пор искал, но тут увидел лань, убежавшую в расщелину в скалах. Я пошел за ней и нашел путь; она вывела меня сюда, к этому хребту. Я увидел озеро и спустился напоить лошадь. Хотел вернуться тем же путем, которым пришел. Если бы я не заметил тебя на том берегу, мы бы вернулись в Дун Круах. Остальное ты знаешь.
— Слишком много «если», — заметил я. — Мне кажется, тебе повезло, и обычными объяснениями здесь не обойдешься.
— Я с тобой согласен, — кивнул Родд. — Ведь я так и не увидел человека в зеленом плаще, который вывел меня на тропу. А без него я бы вас не нашел.
— А ты его и не увидишь, пока он не решит тебе показаться, — ответил я. — Потому что ты видел стража этой скрытой долины.
Кинан и его люди качали головами. Мы еще поговорили об этом — и обо всем, что произошло в Альбионе — и проговорили до поздней ночи. Первые птицы уже начинали петь, когда мы, зевая, разошлись спать.
Проснувшись на следующий день, Кинан сказал:
— Добро пожаловать к нам. В Дун Круахе для вас всегда найдется место.
— Благодарю тебя, Кинан Маче, — ответил я, — но мы останемся здесь.
— Почему? Здесь ведь нет ничего. — Кинан повернулся к Лью. — Ты ранен. Вам нужна еда и отдых. И то, и другое в Дун Круахе есть.
— Еще раз благодарим, — ответил Лью. — Но Тегид прав. Мы хотим остаться.
— А вдруг Мелдрин тебя найдет? — многозначительно спросил Кинан. — Ты ранен, даже меч не удержишь. Пойдем с нами. Мы сможем тебя защитить.
Лью не обиделся. Он понимал, что Кинан просто беспокоится о нас.
— Не тебе защищать меня, брат. Скорее, нам надо защищать друг друга.
— Как это? — не понял Кинан. Похоже, отказ Лью его обидел, но еще больше разжег любопытство.
— Послушай, — сказал Лью тихо, но так, чтобы слышали подошедшие воины. Я видел, как внимательно они его слушают. — Тегиду было видение. Он видел огромную крепость прямо посреди озера. Это остров…
— На острове? На каком? — ахнул один из слушателей.
— Тихо! — прикрикнул Кинан. — Дай ему закончить.
— Ты прав, — признал Лью, — острова нет — пока. Это будет рукотворный остров. Он будет состоять из множества кранногов, и будет называться Динас Дур. Здесь будет главная твердыня всего Альбиона.
— Ты в самом деле все это видел? — Видимо, вопрос был обращен ко мне; я почувствовал руку Кинана на своем плече.
— Да, видел, — ответил я, сдерживая себя, чтобы не сказать больше. Лью уже начал рассказ; лучше дать ему закончить так, как он хочет. — Все так, как сказал тебе Лью.
— Динас Дур, — в раздумье повторил Кинан. — Динас Дур, да, это хорошее имя.