— Ллев! — провозгласил я, вставая перед ним. — Ты предстал перед народом. Я не нашел в тебе никакого порока.
Кто-то из волчьей стаи выкрикнул:
— Да что там увидишь через сажу?
Они рассмеялись, даже теперь никто из них не понял, что происходит, что лишний раз убедило меня насколько они были невежественны.
— Всем известно, что пламя очищает, — продолжил я, осторожно кладя головню в огонь, — я называю тебя очищенными от всякой скверны. — Запустив пальцы в мешочек на поясе, я концами пальцев правой руки нанес на Лью науглан, Священную Девятку: на подошвы каждой ноги, поперек живота, над животом, пометил сердце, горло, лоб, позвоночник и каждое запястье.
Ллвидди озадаченно наблюдали. Я украдкой взглянул на принца и увидел, что его надменная ухмылка исчезла, и теперь он выглядел слегка обеспокоенным. Сион Хай смотрел с холодной угрозой в полуприкрытых глазах.
Закончив процедуру, я скомандовал Лью.
— Говори! Скажи своему народу: кому ты служишь?
Он ответил так, как мы договорились:
— Я служу народу!
— В чем твоя жизнь?
— Жизнь народа — вот моя жизнь!
— Как ты будешь жить?
— По воле народа!
— Как ты будешь править?
— Мудростью народа!
— Что ты получишь взамен?
— Я получу свой народ!
Я выставил поднятые руки ладонями наружу.
— Я услышал твои слова, — крикнул я громким голосом, чтобы все могли слышать. — Пусть они подтвердятся!
С этими словами я повернулся и забрал головни. Быстро, чтобы он не успел подумать о происходящем, я сунул Лью в каждую руку по горящему полену так, что горящей частью они были направлены вниз. Огонь быстро поднялся по всей длине полена, и руки Лью погрузились в пламя. Оно лизало его плоть, а он бестрепетно сносил эту ужасную процедуру, даже не пытаясь отбросить горящие поленья.
Люди ахнули. Принц Мелдрин и его приспешники тупо разинули рты.
— Огонь подтвердил твои слова, — торжественно произнес я. — Ты говорил правду.
Лью поднял горящие головни над головой и медленно повернулся вокруг себя, чтобы все могли видеть: огонь не обжигает его.
Пока все смотрели на чудо: человек голой рукой держит горящее полено, никто не обратил на меня внимания. Я достал из-под плаща золотой торк и, пока Лью высоко поднимал головни, я встал за его спиной и надел на шею золотой торк. Воздев руки у него над головой, я отчетливо проскандировал:
— Властью Тан н'Риг объявляю тебя королем! — Я повернулся к людям и громко запел:
Песнь закончилась; Я поднял посох и возгласил:
— Люди Придейна, вот ваш король! Воздайте ему почести!
Некоторые уже успели опуститься на колени, когда принц заверещал дурным голосом:
— Нет! Нет! Это не ваш король!
Прежде чем кто-либо успел поднять руку, чтобы помешать ему, Сион Хай ударил копьем. Он целил Лью под ребра, но попал в поленья, которыми тот успел закрыться, и выбил их у него из рук. Сион плюнул и заорал во все горло:
— Мелдрин — король! Мелдрин — король!
Сион ткнул пальцем в одного из воинов. Тот вышел к костру, нервно оглядываясь на собравшихся вокруг людей и стараясь не встретиться со мной глазами.
Мелдрин поднял золотой торк отца над головой и объявил себя королем.
— Слушайте меня все! У меня в руках торк королей Ллвидди! Королевство моего отца мое по праву!
— Нет у тебя никакого права! — громко возразил я. — Только бард может даровать королевскую власть. И я у всех на глазах наделил властью Лью!
— А ты вообще тут ни причем! — взвизгнул принц.