— Спасибо, миссис Чандлер.
— А вам, мой лорд, нужно пойти и выспаться, ведь у вас больная рука. Идите теперь в постель, как собирались.
Но, конечно, Лео, не смог заснуть, как и прежде. Когда миссис Чандлер ушла спать, он вернулся и сел рядом с Флорой, читая ей сказки, пока она не задремала.
— У нее исчезает сыпь, — обернулся он ко мне, когда она заснула.
— Да. И взгляни на ее шею — опухоль почти не заметна.
— Она уже нормально дышит.
— Температура упала — это чувствуется, если потрогать ее кожу.
Мне удалось уговорить Лео выйти после обеда на прогулку с Неллой, но вскоре он вернулся. Когда он вошел в дверь, я воскликнула:
— Ее температура снизилась еще!
Лео поспешил к кроватке и склонился над ней.
— Флора, хорошая девочка, папа гордится тобой, — она улыбнулась ему, и его лицо осветилось радостью. Мы стояли рядом, глядя на нее и упиваясь чудом ее улыбки. Затем Лео вытащил из-за спины руку, в которой была ветка с бутонами.
— Смотри, Флора, я принес тебе зеленых петушиных гребешков, — он засмеялся, увидев радость на лице дочери.
На следующий день Лео обессилел. Температура Флоры стала почти нормальной. Ее сыпь приняла бледно-розовый цвет, а опухоль на горле почти рассосалась. Флора снова стала разговаривать, на обед она выпила целую чашку мясного бульона и съела кусок цыпленка. Я стала чувствовать себя гораздо оптимистичнее, — но вдруг Лео стало дурно.
Лео сидел в деревянном кресле у подножия кроватки Флоры, глядя на дочку, и вдруг издал странный стонущий звук. Взглянув на него, я увидела, что его лицо посерело, а затем он повалился вперед. Я едва успела подхватить его, чтобы он не упал на пол.
Миссис Чандлер уже была рядом со мной.
— Это только обморок, моя леди. Давайте поднимем ему голову. Вот, он уже приходит в себя.
Лео взгромоздился обратно на кресло, но его лицо было белее мела, а на лбу выступили крупные капли пота.
— Ничего, — бормотал он. — Здесь слишком жарко.
Но в комнате не было жарко — мы поддерживали температуру шестнадцать градусов, как велел нам доктор Маттеус. Я переглянулась с миссис Чандлер, она заверила меня:
— Скоро придет доктор.
— Папа! — закричала Флора, и села в постели. Я быстро обернулась к ней.
— Ты должна лежать, мой цветочек. Папа всего лишь немного задремал.
Мы уложили Лео, на кровать в соседней комнате и стали ждать доктора.
После осмотра Лео доктор Маттеус позвал меня и сказал:
— У него полное истощение сил, леди Ворминстер, — Лео запротестовал, но доктор был непоколебим. — Вы уже неделю нормально не спали ночью, лорд Ворминстер. Вам не следовало этого делать.
— Но Эми тоже не спала нормально.
— Ваша жена почти на тридцать лет моложе вас, — лицо Лео нахмурилось, — и, кроме того, она не пострадала недавно от серьезных ранений. По правде говоря, вам нужно бы все еще оставаться в госпитале — и вы окажетесь там, если не будете бережнее относиться к себе.
Лео нетерпеливо встряхнул головой.
— Просто дайте мне бутылочку какого-нибудь вашего мерзкого пойла...
— Единственное лечение, которое я пропишу вам — двухнедельный постельный режим.
— Вздор! К вечеру мне станет лучше, — Лео попытался встать, но его лицо было осунувшимся от утомления.
Я встревоженно взглянула на доктора Маттеуса, тот твердо положил руку на плечо Лео.
— Ворминстер, если вы не будете выполнять мои предписания, я не отвечаю за последствия.
— И не отвечайте. Как вы заметили, я достаточно стар, чтобы уже не бояться возможных последствий, — сердито проворчал Лео.
— Лео, ты ведешь себя как капризный ребенок, — сказала я. — Делай то, что сказал доктор.
— Нет! — зарычал он уже на меня. Хотелось бы мне отшлепать его.
— Леди Ворминстер, — прервал меня доктор, — я думаю, нам нужно приставить к нему личную сиделку.
— Нет! — поднял голову Лео. — Вы все равно не найдете ее — они все сейчас в военных госпиталях.
Доктор Маттеус проигнорировал его, обратившись прямо ко мне.
— И миссис Витерс, и ее сестра, мисс Винтерслоу, постоянно предлагали свои услуги по уходу за вашей дочерью. По-моему, вместо этого мы можем пригласить одну из них присматривать за вашим мужем.