Я никогда в жизни не бывала на танцах и только однажды — в театре. К тому же не в настоящем театре, а в мюзик-холле, с Фрэнком — но мне нельзя было вспоминать об этом.
— Хорошо, что вы зашли, Беата. Как мальчики? Беата, стала усаживаться поудобнее, ее корсеты снова затрещали, но выдержали.
— Нед уже получил вторые нашивки, а ведь ему летом будет только девятнадцать. Альби уже сержант. Альфред прямо гордится ими обоими — Агги тоже гордилась бы, — она вздохнула. — Бедняжка Агги, я так скучаю по ней, хотя уж столько времени прошло — но, по крайней мере, она избавлена от переживаний, что двое ее старших сыновей в солдатах. Если война затянется, Джордж и Джим пойдут туда же. Однако в «Розе и Короне» говорили, что летом будет большое сражение, и тогда, мы заставим этих немцев собирать манатки и драпать.
В дверь постучали. Вошла Берта с подносом и подала чай.
— Знаешь, Эми, — сказала Беата, расположившись с чашкой чая, — когда Альф вернулся, до меня дошло, как я переживала за него, когда он отправился во Францию. Ему не следовало поступать так в его возрасте. Ты должна восхищаться Альфом за это, правда, душенька?
Дядя Альф был моим отчимом, но я не знала этого, пока была жива Агнес. Она никогда не говорила мне, что она — моя мать, а потом стало слишком поздно. Я взглянула на Розу, новости о мальчиках вызвали слезы на моих глазах.
— А твоя малышка Флора не воротит от нее нос? — спросила Беата.
— Она немножко ревнует, но Лео заботится и о ней.
— Ну, как все говорят, все-таки она ему внучка, — улыбнулась Беата. — Он не хотел ославить ее, поэтому и узаконил, да?
— Вчера здесь был он, — не удержалась я, — отец Флоры. Его прислали из Франции с донесением в военное ведомство, но сначала он пришел сюда.
Беата взглянула мне в лицо.
— Смотри, Эми, это бесполезно, — ласково, но твердо сказала она. — Ты сейчас чужая жена, а он — чужой муж.
— Мисс Аннабел не хочет видеть его. Она говорит, что ненавидит его.
— Это ее дело, — покачала головой Беата. — Супруги всегда то ссорятся, то мирятся. Мало ли что у них — у тебя теперь есть своя семья, и надо думать о ней. А его светлость — хороший муж для тебя, ты не можешь отрицать этого. Я понимаю, что нелегко выйти замуж так, как вышла ты, но, говорят — как постелешь, так и поспишь. Ты себе постелила, теперь спи, — она подмигнула мне, — а как дело дойдет до кой-чего, то ночью, все кошки серы, теперь ты это знаешь, Эми, — Беата тяжело поднялась с кресла. — Мне пора идти, душенька. Всего хорошего — и тебе тоже, милая Роза. Разве она не прелесть?
Хотя она ушла, ее слова засели во мне — «ты себе постелила». Но я не делала этого. Я не осознанно приняла это решение. Я никогда не говорила правды ни Беате, ни мисс Аннабел. Но Фрэнк узнал ее — и поэтому узнал и мой муж.
Отодвинув воспоминания подальше, я задумалась о новостях про Альби и Неда. Они были моими братьями, но не знали об этом, а я им никогда не скажу. Со вздохом я взяла шитье и стала класть ровные, мелкие стежки. Розина крестильная одежда должна быть безукоризненной.
Я все еще шила, когда Лео пришел пить кофе. Я отложила иглу и взялась за кофейник. Наливая кофе, я рассказала ему о своем рукоделии и подала ему недошитую одежду Розы, чтобы показать поближе. Она выглядела такой белой и нежной на его огромной, покрытой черными волосами руке. Лео вернулся в кресло, вынул очки и надел их, чтобы рассмотреть швы. Я улыбалась про себя, уверенная в своих стежках — даже бабушке не удавалось распороть их.
— Неужели эти стежки должны быть такими мелкими? — рассматривал их Лео. — Ты переутомишь свои глаза.
— Это же крестильная одежда Розы! — я чуть не вырвала шитье из его рук.
— Знаю, но не вижу никакой необходимости...
— Нельзя шить кружева и шелк штопальным стежком.
— Ох! — Лео замолчал. Когда мы выпили по полчашки кофе, он заговорил снова: — Ты спрашивала Аннабел, согласна ли она, стать крестной матерью?
— Она сказала, что не может... — я запнулась, не глядя на Лео, и услышала его тихое восклицание: «Чертова дурочка!» Затем его голос стал громче: — Скажи ей, что я все понимаю. Итак, кого ты решила пригласить вместо нее?
Я промолчала. Я не знала, кого еще можно пригласить. Мне хотелось бы пригласить Клару, дочь миссис Чандлер, но я понимала, что не могу взять в крестные матери служанку. Поэтому я сидела молча. Лео пристально смотрел на меня, а я думала, что он победил. Он не хотел крестить Розу, и теперь...
— Как, по-твоему, можно мне пригласить Беату? — вдруг догадалась я.
— Миссис Харрис? — удивился он, но пожал плечами. — Почему бы и нет? Вряд ли она — истинная англиканка, но я не собираюсь отвергать ее из-за этого. Когда договоримся о дате, напиши ей и пригласи в Истон на выходные. Тебе, без сомнения, понравится ее общество. Скажи Селби, чтобы он послал ей почтой деньги на проезд и другие дорожные расходы.