— «Фу». — Селинда сморщила нос. — «Трудно поверить, что кто-то действительно платит арендную плату за то, чтобы жить здесь».
— «Это, лучше, чем спать в переулке».
— «Ненамного».
Они поднялись по провисшей скрипучей лестнице и оказались в узком темном коридоре. Номер шесть находился в конце коридора.
Дэвис постучал пару раз. Ответа не последовало.
Он попробовал ручку. Дверь была заперта.
— Бринкер, — позвал он. — «Открывай. Мы хотим поговорить с тобой. Это дело Гильдии.»
— О, это наверняка заставит его прибежать, — пробормотала Селинда.
— «Ты будешь удивлена, как часто это срабатывает».
— «Ну, на этот раз, похоже, не сработало», — заметила Селинда. — Держу пари, он уже наполовину вылез из окна.
— Если так, то Триг его примет.
Он полез в карман и достал инструмент, который принес с собой. Он вставил его в замок и аккуратно защелкнул. Он коротко загудел у него в руке, пробуя разные частоты.
Раздался отчетливый щелчок.
— Готово, — мягко сказал он.
Селинда посмотрела на инструмент. — Это законно?
— «Это если вы лицензированный или обученный слесарь».
— Это не совсем ответ на мой вопрос.
— «Я знаю.»
Он открыл дверь. — Бринкер?
Ответа не было. Но он был и не нужен. Безошибочно узнаваемые миазмы смерти донеслись до коридора.
Селинда сделала шаг назад. Она посмотрела на него потрясенно.
Он вошел в ветхую квартиру. Тело лежало на койке среди грязных простыней. Не было никаких признаков телесных повреждений, только бледно-серый цвет кожи. На столике вместе со шприцем стояло несколько бутылочек с лекарствами, отпускаемых по рецепту. Две бутылочки были пусты.
Дэвис взял одну и посмотрел на этикетку. Лед сжал его внутренности.
— Лекарства от пси-травм, — сказал он. — «Они давали мне его, пока я был в больнице».
— «Похоже, у него передозировка», — сказала Селинда, медленно следуя за ним в комнату. — «Это плохо. Интересно, это была случайность или самоубийство».
— Есть и третий вариант, — тихо сказал он.
Она бросила на него острый, испытующий взгляд. — Убийство?
— «Если это он обыскивал твою квартиру. Миссис Фернелл сказала, что второй мужчина говорил как профессор или доктор, помнишь? Кажется, он главный».
Селинда вздрогнула. — «Кто-то с медицинским образованием знал бы, как убить наркотиками. Это то, о чем ты думаешь?»
— «Такое приходило мне в голову.»
— Как зовут врача, выписавшего лекарства?
Он снова проверил бутылку. — Похоже, Бринкера лечили в местной уличной клинике.
— Зачем кому-то его убивать?
— «Не знаю точно, но навскидку могу придумать пару вариантов. Может, он слишком много знал. Его лечили от пси-травмы. Возможно, он стал слишком неуравновешенным. Или, может быть, его работодатель больше не нуждался в нем.»— Дэвис коснулся руки мертвеца. — «Я не судмедэксперт, но не думаю, что он давно умер. Может быть, несколько часов.»
Он поставил бутылку и пересек небольшое пространство, чтобы поднять окно. Триг стоял в переулке, глядя вверх. Дэвис махнул ему рукой.
На обыск студии ушло всего несколько минут. К тому времени, когда Триг вошел в дверь, Дэвис проверил шкаф и просмотрел ящики комода.
— Черт, — сказал Триг, мрачно глядя на тело. — «Похоже, нам придется снова позвонить детективу Мартинес. У меня такое чувство, что она будет немного расстроена из-за этого».
Дэвис закрыл кухонный ящик и повернулся, чтобы осмотреть комнату. — «Как только она вмешается, все станет еще сложнее. Нам нужно найти работодателя Бринкера до того, как полиция Каденса возбудит новое расследование убийства.»
Селинда подняла глаза от стопки почты, которую просматривала. В одной руке она держала хрустящий на вид белый конверт. — «Не знаю, важно ли это, но это единственное письмо здесь, которое адресовано нынешнему жителю».
Дэвис взял у нее конверт. Еще один холодок прошел по нему, когда он увидел обратный адрес.
— Что такое, босс? — спросил Триг, нахмурившись.
— Письмо из Института Гленфилда, — сказал Дэвис без интонации.
— «Хм.» — Триг больше не комментировал.
Брови Селинды сошлись вместе. — «Почему вы оба выглядите так, будто это письмо — записка из налоговой службы города-государства?»
— «Институт Гленфилда — это место, где я оказался, когда впал в длительную кому, о которой я рассказывал, — сказал Дэвис. — Это частная парапсихологическая больница, куда Гильдия Каденса отправляет обожженных охотников».