Выбрать главу

В холле было многолюдно. Здесь толпились туристы - дамы средних и преклонных лет из Айовы и Небраски. Здесь же ошивалась парочка подсадных актеров, ведущих между собой оживленный диалог и всячески старающихся обратить на себя внимание туристов.

Пил направился к лифтам и поднялся на четвертый этаж. Из-под двери номера 404 выбивалась узкая полоска света. Он приложил ухо к небольшой железкной решетки, закрывавшей окошко в двери, открывавшееся внутрь.

Из-за двери доносились приглушенные голоса, но разобрать слова было невозможно. Он попытался повернуть ручку двери. Было слышно, как открылась дверь в комнату, и мгновение спустя распахнулось окошко в двери. Пил заглянул в образовавшийся проем, и лицо, показавшееся изнутри, испуганно отпрянуло.

- Это я, Джо Пил, - объявил он.

- Что... Что вам нужно? - испугано воскликнула Джейн Смит.

- Я насчет отчета, - сказал Пил. - Ну... это самое... - Через маленькое окошко ему было видно её лицо. На нем застыло выражение недовольства.

- Я не одета, - поспешно ответила она, - и к тому же уже поздно.

- Ничего-ничего, - возразил Пил, - вам лучше одеться, потому что с минуты на минуту здесь может появиться полиция. - Он выдержал многозначительную паузу. - И к тому же я знаю, что вы не одна.

Она застыла в нерешительности, и тогда он снова нетерпеливо загремел дверной ручкой. Она отодвинула задвижку, и он тут же протиснулся в узкий коридор. Она была полностью одета.

Она попыталась было преградить ему путь в гостиную, но он её опередил.

Комната была пуста.

- Эй! Кто здесь есть? - окликнул Пил. - Выходи.

- Ну, пожалуйста! - с мольбой в голосе воскликнула Джейн Смит. - Не устраивайте сцен.

- Ничего, полицейские устроят вам чего-нибудь похлеще.

Из крохотной кухни появился мужчина лет пятидесяти. Лицо его было искажено гневной гримасой.

- Элеанор, кто этот человек? - гаркнул он.

Значит, её звали Элеанор. Пил усмехнулся.

- Что ж, познакомьте нас... Элеанор.

Она густо покраснела.

- Дядюшка, познакомьтесь, это частный детектив. Мистер Пил, это мой дядя.

- Нет! - негодующе воскликнул дядюшка. - Я Гэри Джейвлин. И все, с меня хватит. Мистер Пил, вас-то мне и надо. Элеанор совершила большую ошибку, обратившись к вам, но сейчас я её исправлю. Вы уволены, ясно вам?

- Ага. А теперь, мисс Джейвлин, послушайте, что я вам скажу. Вы вошли сюда всего несколько минут назад...

- Нет! - поспешно возразила Элеанор Джейвлин. - Мы никуда не отлучались целый вечер. Ведь правда, дядюшка Гэри?

- Неправда, - покачал головой Пил. - У вас дырка на чулке и свежая грязь на туфельках. Сомневаюсь, чтобы вы просидели здесь весь вечер в рваных чулках. Сегодняшний вечер вы провели в районе Лорел-Каньон - точнее сказать, близ Болтон-Роуд.

Пил замолчал и перевел взгляд с девушки на её дядю. Они испуганно переглядывались. Гэри Джейвлин уже набрал в легкие побольше воздуха, готовясь разразиться страшными проклятьями в адрес Пила, но его племянница опередила его, заговорив первой.

- Вы следили там за Люсиесом Кронком?

- Ага. И вы, разумеется, уже знаете, что он убит?

Она этого ещё не знала - или же сумела искусно притвориться. В таком случае, Гэри Джейвлин тоже был непревзойденным притворщиком, ибо, судя по его физиономии, он был удивлен ничуть не меньше племянницы.

- Нет! - воскликнула девушка. - Врешь! - вторил ей дядя.

- Зачем мне врать? Мне в этом нет никакого резона.

- А кто... кто его убил?

Пил пожал плечами.

- А кто жил в том доме?

Гэри Джейвлин открыл рот, словно собираясь ответить, но Элеанор решительно замотала головой. Пил присел на краешек стола и, достав из кармана пилку для ногтей, начал запиливать зазубрившийся край ногтя.

- Там видели рыжего верзилу. Он бежал от дома.

- Нет! - воскликнула Элеанор.

- Рыжий? - воскликнул Гэри Джейвлин. - Значит, он здесь?

- Так, как его зовут?

- Дядюшка, не говорите ему ничего!

- Я не смогу вам помочь, если вы не будете мне ничего расказывать, устало сказал Пил.

- Что вы имеете в виду - помочь мне?

- Ну да, ведь я работаю на вас. Неужели вы уже забыли?

Он внезапно взглянул на неё и улыбнулся. В какое-то мгновение ему показалось, что она вздохнула с облегчением, но затем снова насторожилась.

- Я... я не знаю, что вам сказать...

- И, возможно, будет лучше, если ты ничего и не будешь говорить, Элеанор, - встрял в разговор Гэри Джейвлин.

- Я работаю не на вас, - многозначительно указал ему Пил.

- Но и на Элеанор вы тоже не работаете.

Пил вопросительно взглянул на девушку. Она было заколебалась, но затем решительно замотала головой.

- Я только хотела, чтобы вы проследили за мистером Кронком.

- Что я и сделал.

- Но он теперь мертв; вы же сами сказали.

- Да. Но только не забывайте, что Люсиес Кронк также прибегнул к услугам нашего агентства...

- Что? - вскричал Гэри Джейвлин. - Но ведь это... это...

- Неэтично. С одной стороны, да. Но я объяснил мисс Джейвлин, что мы будем представлять её интересы только в том случае, если они не идут вразрез с интересами Люсиеса Кронка. Слежка за ним никак ему не вредила. Но говоря об... этике. Следует ли оставаться преданным покойнику? Если да, то, значит, сейчас я должен рассказать полиции все, что мне известно. И в таком случае... - Он развел руками.

Оба правильно поняли завуалированную угрозу.

- Что вы хотите знать? - дрогнувшим голосом спросила Элеанор Джейвлин.

- Все. Как зовут рыжего?

- Дик... Ричард Уолкер.

- Родственник?

- Нет.

- Друг?

- Конечно.

- Знакомый, - поспешил уточнить Гэри Джейвлин.

- Почему он преследовал Люсиеса Кронка?

На этот вопрос ответа не последовало, и поэтому Пил решил зайти с другой стороны.

- Кто жил в доме на Болтон-Роуд?

Этот вопрос тоже остался без ответа, и тогда Пил нетерпеливо сказал:

- Полиция уже установила агентов по недвижимости, которые сдавали дом внаем по поручению его владельца, человека по фамилии Ковени. после этого ответ был дан.

- Дом снимал человек по фамилии Брет, - сказала Элеанор.

- Том Брет, тот самый из Невады?

- Откуда вам известно про Брета? - вслыпил Джейвлин и тут же перевел взгляд на племянницу. - Не следовало этого делать, Элеанор.

Пил устало вздохнул.

- Мистер Джейвлин, похоже, вы забываете, что убит человек.

- Пока что мы вынуждены просто верить вам на слово, что это действительно так.

- Вот как? - Пил взял в руки телефон. - Сейчас я получим подтверждение от полиции.

Он снял трубку, но тут запротестовала Элеанор.

- Нет! Не надо!

- Извините, - сказал Пил в трубку и положил её обратно на рычаг. - А вы мисс Джейвлин вместе со своим дядюшкой являетесь подозреваемыми. Как я уже сказал, я на вашей стороне. А вот от полицейских вам вряд ли стоит этого ожидать. Расследование этого дела ведет фараон по имени Рафферти, а он один будет похлеще целой шайки головорезов. Его излюбленный метод проведения допроса - это выбивать показания из подозреваемых при помощи куска резинового шланга. - Внезапно он шагнул к открытому окну и, перевесившись через подоконник, громко сказал: - К тому же он придурок, гребаный раздолбай и говнюк, каких свет не видел!

Пил щелкнул по диску, подвешенному к шесту. После чего обернулся и беспомощно развел руками.

- Полиция. Они нас подслушивали...

- Как? - охнула Элеанор Джейвлин.

- Ах, ты..., - начал было грозную тираду дядюшка Гэри, но тут в дверь позвонили, и в следующую минуту она была выбита.

В комнату ворвался лейтенант Рафферти в сопровождении двоих полицейских.

- Значит, я говнюк, да?

- Я с самого начала знал, что вы там, - сказал Пил.

- Ну конечно! - усмехнулся Рафферти. - Если бы этот придурок Луи не стучал микрофоном по подоконнику, то черта с два ты бы узнал. Неужели ты думал, что я позволю вам с Биглом вот так просто уехать?