Хоффман замер, а не попадает ли всё случившееся под эти самые «необычные случаи»?
Он поставил наполненную стопку обратно на стол. Если он сообщит об этом в «Особый отдел СС», сюда примчаться «выкормыши Хайни-курицы[4]», которые ему тут нафиг не упали. Но если он скроет это, а оно вылезет наружу, или, не дай Бог, повторится…
Тогда голову снимут уже с него. А так, возможно удастся переложить ответственность на «неизвестные мистические обстоятельства», которые так обожает «Куриный фермер». Хоффман медленно сел в кресло и потянул к себе телефонный аппарат. Чёрный, тяжёлый и холодный, как могильная плита.
— Соедините меня со штабом фронта, — хрипло произнёс он в трубку, когда услышал ответ телефонистки. — Секретная линия. «Особый отдел СС»…
После короткого разговора он положил трубку и посмотрел на документ с отчётом о потерях. Затем он перевёл взгляд за окно — солнце стояло в зените. День был ясным, спокойным и жарким. Идеальная погода для войны. Но майор чувствовал каким-то «шестым чувством», что большие неприятности не за горами. Он всегда это чувствовал…
Представитель «Особого отдела СС» прибыл в расположение 22-го сапёрного батальона ранним утром следующего дня. Солнце едва взошло, но удушающая жара, особо не спадавшая даже ночью, уже давала о себе знать, обещая ещё один невыносимо знойный день.
Из чёрного «Опеля», остановившегося возле штаба батальона, вышел сухощавый мужчина лет пятидесяти. Его угловатое костистое лицо с глубоко запавшими тёмными глазами, которые смотрели на мир холодно и оценивающе, отливало неестественной белизной, словно он редко выбирался на улицу.
Несмотря на адскую жару, прибывший был одет в длинный чёрный кожаный плащ, застёгнутый на все пуговицы. Казалось, он совершенно не чувствовал чрезмерной температуры окружающего воздуха, потому что даже не вспотел под лучами восходящего солнца.
Плетёные серебряные погоны без звёздочек, петлицы с двойной руной «Зиг» на левой стороне и четырьмя серебряными ромбами на правой выдавали в нём штурмбаннфюрера СС. Это звание соответствовало майорскому в вермахте, но власть человека в чёрной форме временами была неизмеримо выше.
Выйдя из машины, эсэсовец нацепил на нос непроницаемо-черные солнечные очки. В руке прибывший штурмбаннфюрер СС держал потёртый кожаный саквояж. Когда он зашагал по ступеням к парадному входу особняка, внутри чемоданчика что-то тихо и загадочно позвякивало, словно стукались друг о дружку стеклянные пузырьки или небольшие металлические инструменты.
Пока эсэсовец неспешно поднимался, Хоффману уже доложили о его прибытии. Он встретил гостя на пороге своего кабинета, поскольку понимал: визит таких «гостей» никогда не сулит ничего хорошего.
— Herr Sturmbannführer? — произнес майор, прикасаясь пальцами к козырьку фуражки[5]. Вид облаченного в кожу эсэсовца его немного шокировал: как он еще не сварился в такую-то жару? — Майор Хоффман, Фридрих, — представился по имени офицер, — командир 22-го сапёрного батальона.
Эсэсовец медленно поднял руку, тоже «затянутую» в кожу перчаток, в нацистском приветствии.
— Хайль! Кранц, — кратко представился он. Голос эсэсовца был сухим и скрипучим. — Виктор Кранц. Это вы, майор, звонили вчера по поводу «циркуляра RSHA-VII/B2–401/43-gKdos»?
— Так точно, герр штурмбаннфюрер, — подтвердил Хоффман, стараясь скрыть напряжение. — Проходите, герр Кранц.
Штурмбаннфюрер кивнул и прошел внутрь кабинета, усевшись на свободный стул. Он оглядел кабинет, задержал взгляд на карте города, висящей на стене, и лишь затем снял черные очки и фуражку. Под ней оказались редкие светлые волосы, аккуратно зачёсанные набок.
Майор не стал занимать своё место «во главе стола», а уселся напротив Кранца.
— Я внимательно слушаю вас, герр Хоффман, — произнёс нацист, ставя саквояж на стол. Внутри вновь что-то мелодично звякнуло.
«Неужели алкаш? — мелькнула в голове майора шальная мысль. — Вон, как бутылки звенят».
Хотя запаха алкоголя от эсэсовца он не уловил. А вот слабая и едва заметная сладковатая вонь разложения присутствовала. Хотя, её могло затянуть с улицы ветром. После ожесточённых боев за город трупов в округе хватало, как с одной, так и с другой стороны. Похоронные и санитарные команды не справлялись с такой чудовищной нагрузкой, а жаркое крымское солнце делало своё дело.
— Прочтите для начала доклад лейтенанта Вебера, — произнес майор, подвигая к эсэсовцу несколько исписанных листков бумаги. — Он был непосредственным участником этих событий. Доклад подробный, насколько это возможно.