Лорелей допила вино и пошла за Гарреттом на танцпол. Он притянул ее к себе; крепко сжал ее талию. Она покачивалась с ним, двигала бедрами под музыку, под ее плавный ритм. Он потянулся за нее, отклонил ее. Спина Лорелей выгнулась, она пыталась убедить себя, что он не уронит ее. Гарретт притянул ее к себе, он обвел контур ее лица кончиками пальцев. Лорелей нравилась близость, ее очаровала его улыбка, что стала шире.
Он развернул ее, прижался спиной к ее спине. Дейдре танцевала на столе в другой части комнаты. Хулиганы смотрели на нее, поддерживали ее. Она опустилась, ударила по столу, перекатилась. Ее бедра описали круг, она задрала блузку, показала живот. Один из юношей притянул ее в свои руки. Она смеялась, пока он не закинул ее на плечо. Она пыталась слезть, но другие парни поддерживали друга, подняли пиво, поздравляя его.
— Мне пора, — сказала Лорелей Гарретту. Она побежала к группе людей. Парень, что держал Дейдре, был не старше двадцати. На его подбородке была щетина, он был в красной футболке. — Эй! Эй, опусти ее! — закричала Лорелей.
Он рассмеялся.
— Хочешь покататься дальше? Наверное, да. Или дразнишь, как эта?
Лорелей глубоко вдохнула и успокоила мысли. Она посмотрела в его глаза и притягивала его. Она ощущала его взгляд, вдруг она поняла, что нашла власть над ним.
Лорелей улыбнулась и сказала:
— Ты отпустишь ее. Сейчас.
Он послушался. Дейдре оказалась на ногах, поправила юбку. Лорелей шагнула вперед и коснулась его руки. Его рот раскрылся.
— Мы пойдем, а ты оставишь нас в покое, понятно?
— Не уходи, — ответил он. — Останься со мной.
— Нет, — сказала Лорелей. — Думаю, нам хватило веселья. Мы уходим.
Она сжала предплечье Дейдре и пошла на выход. Дейдре споткнулась и сжала плечо Лорелей.
— Куда мы? — от Дейдре несло алкоголем. — Почему нам нужно уходить?
— Мы уходим, — сказала Лорелей. — Идем.
Лорелей закинула руку Дейдре на плечи и помогла ей встать. Они пошли сквозь толпу на холодный воздух снаружи.
— Лорелей, стой! — позвал ее голос сзади. Она обернулась и увидела Гарретта. — Ты так быстро уходишь?
— Прости, я хотела попрощаться, но моя подруга… ей нужно домой. Она слишком много выпила, — сказала Лорелей.
— Я в порядке… — парировала Дейдре. Лорелей зашипела на нее.
— Прости, — сказала она. — Сегодня было весело. Спасибо.
— Можно проводить тебя домой? — спросил он.
— Нет, мы справимся. Я поймаю такси.
— Позволь, — Гарретт пошел к поребрику найти машину.
— Лор… нужно отпустить его, — пролепетала Дейдре. — Или он пойдет за нами.
— Что? — спросила Лорелей.
— Ты пела ему?
— Да, но это не сработало.
— Видимо, сработало. Нужно отпустить его.
— Как?
— Коснись еще раз… а потом придется попрощаться навеки.
Лорелей помогла Дейдре сесть в такси, а потом повернулась к Гарретту.
— Я хотела бы остаться, — сказала она.
— Так останься. Не уходи.
— Я должна. Мне жаль, — Лорелей сжала его плечо, привстала на носочки и шепнула ему на ухо. — Мы не увидимся. Спасибо за хороший вечер… и прощай, — она чмокнула его в щеку и села в такси. Не оглядываясь, Гарретт развернулся и ушел в другую сторону.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Лорелей не сразу поняла, где была, когда проснулась от звонка телефона. Она оказалась на диване в чужой квартире, но смутно помнила, как довела пьяную Дейдре до квартиры Коллин прошлой ночью. Ее кузина спала на полу в груде одеял и подушек. Телефон перестал звонить на минуту и зазвенел снова. Лорелей поднялась с дивана, прошла к Дейдре и нашла телефон в сумочке рядом с дверью. На экране был домашний номер Делуа.
Лорелей раскрыла телефон.
— Алло? — прошептала она.
— Где ты? — голос на другом конце был пронзительным.
— В Бостоне… где-то, — сказала она.
— Серьезно? Сегодня призыв, ты забыла?
— А? Что?
— Кто это? — звонящий был взволнован.
— Это Лорелей. Кто это?
— Прости, Лорелей. Это Каллиопа. Дейдре там?
— Да, погоди, — Лорелей склонилась к груде одеял на полу и затрясла Дейдре за плечо. — Эй, тебе звонят, — Дейдре что-то буркнула и отвернулась. — Это Каллиопа. Она злится.
— Ладно, — Дейдре села и потерла виски, прищурилась, глядя на Лорелей. — Я поговорю с ней, — Лорелей отдала телефон и села на диван. — Алло? — сказала она. Долгая пауза, и Дейдре сказала. — Прости, я забыла… Остынь. Мы сейчас уедем, хорошо? Который час? О, блин. Да, мы уже выдвигаемся. Пока.
— Что она хотела? — спросила Лорелей.
— Нужно уходить. Мы нужны дома.
Они быстро заправили диван, сложили одеяла и покинули квартиру. Они вышли на холодный воздух к гаражу, где оставили машину.
— Ты сможешь сесть за руль? — спросила Дейдре. — Голова убивает меня.
— Да, я могу, — Дейдре бросила ей ключи и села на пассажирское место. Лорелей выехала на шоссе. — Почему мы спешим?
— Увидишь, — сказала Дейдре.
Дейдре отклонилась, надела солнцезащитные очки и уснула. Она не объяснила Лорелей причину спешки, но Лорелей казалось, что это связано с сиренами. Глядя на дорогу, Лорелей хотела поехать быстрее. В ней нуждались. Ее звали в дом, к воде. Невидимая сила тянула ее по дороге, ее плечи болели от давления. Они вернулись в Чатем меньше, чем за час. Каллиопа ждала их на крыльце, Лорелей и Дейдре вышли из машины и пошли к ней.
— Хелен ждет нас в бухте. Нужно спешить, — сказала Каллиопа. — Лорелей, жди внутри.
— Я хочу пойти, — сказала Лорелей. — Я хочу посмотреть.
— Не время. Мы уже опаздываем, и ты сегодня не нужна.
Паника поднялась в Лорелей. Ее голова кружилась, мысли кипели. Волны разбивались за домом, манили ее. Адреналин бежал по венам, сердце колотилось в груди. Она отключится, если не пойдет к бухте.
— Мне нужно идти, — сказала она. — Не могу это объяснить, но я должна быть там.
— Я не буду сейчас с тобой спорить. Жди внутри, — сказала Каллиопа.
Лорелей быстро дышала, почти задыхалась. Ее тело не слушалось. Она сжала руку Дейдре, чтобы не упасть.
— Эй, Каллиопа, она не может подавлять призыв, как и мы с тобой, — сказала Дейдре. — Ты не можешь оставлять ее тут. Это не честно.
— Ладно, — сдалась Каллиопа. — Но не мешайся.
Каллиопа прошла в дом, ее длинные черные волосы ниспадали на сильные плечи. Лорелей все еще была в платье с прошлой ночи, а Дейдре сияла, несмотря на заспанные глаза и спутанные волосы. Дейдре нашла для Лорелей белый шелковый халат и сказала переодеться, сама тоже так сделала. Лорелей быстро послушалась, ее мысли бурлили и мешали ей спорить. Они переоделись, Лорелей, Дейдре и Каллиопа пошли в бухту. Разум Лорелей затих, она подошла к воде, и сердце уже билось нормально. Она осторожно спустилась к бухте по ступеням, стряхнула с подошвы песок. Хелен стояла у воды и смотрела на горизонт.