Шериф положил трубку и потянулся за сигарой.
- Развлекается со своей дамочкой, а отец волнуется...
- И все-таки тут что-то неладно, - сказал Фишер. - Парень должен понимать, что старик Григ поднимет на ноги весь город, если он вовремя не вернется. Он должен был позвонить домой. Что-то неладно. Мое чутье меня никогда не обманывает.
- Странно, почему ты до сих пор не миллионер, если у тебя такое верное чутье...
- Видишь ли, если тут замешана женщина, это в любом случае пахнет скандалом, а тогда, сам понимаешь, не меньше трех колонок на первой полосе и фотография... Минимум полтораста монет...
- Так тебе старик и позволит устраивать сенсацию. Парень просто загулял и сегодня вечером будет дома. Ну, что бейсбол? Я был прав, "мичиганцы"?
- Я не слушал, - сказал Фишер.
Опять зазвонил телефон.
Шериф снял трубку, и его лицо сразу приняло деловое выражение. Он включил магнитофон и кивнул Фишеру, разрешая взять параллельную трубку.
Скрипучий голос, должно быть измененный, с сильным иностранным акцентом быстро произнес вроде бы заученную или заранее подготовленную фразу:
"...восточная федеральная дорога, на сорок второй миле, первый поворот направо... В лесу брошена автомашина номер: "Миссикота МС-5128". Рядом труп".
Сигнал отбоя.
- Парень положил трубку, - сказал шериф. - Никто не хочет иметь дело с полицией. Ну, Ган, у тебя, кажется, сегодня большой день...
Ган Фишер уже бежал к своей машине.
Шериф положил телефонную трубку на стол и нажал кнопку диспетчерской связи:
- Срочно, два "джипа" и санитарная машина на выезд. Всем патрульным машинам на восточной дороге усилить наблюдение в районе сороковой мили. Специальной службе установить, какой номер соединен с моим аппаратом...
6
25 июня.
8 часов 32 минуты.
Доктор Нерст развернул утреннюю газету:
"УБИЙСТВО В ЛЕСУ"
"КТО БЫЛА СПУТНИЦА РОБЕРТА ГРИГА?"
- Опять ты читаешь газету за завтраком! - сказала Мэджи. - В конце концов, Клайв, это неуважение к семье.
- Убили сына полковника Грига, - сказал Нерст.
- Покажи! - Мэджи выхватила у него газету.
"Первым увидел труп в лесу констебль Роткин. Через несколько минут на место прибыл наш корреспондент и почти одновременно с ним остальные полицейские машины и автобус телевизионной компании.
Шериф распорядился оцепить место происшествия и вместе с врачом и констеблем Роткиным пошел по следам автомашины, которые были хорошо заметны. На грунтовой дороге у въезда в лес и дальше на просеке были обнаружены следы _двух_ машин. Один след принадлежал, несомненно, автомобилю Роберта Грига. Другой след, шедший туда и обратно, более свежий, был оставлен, судя по отпечаткам шин, старой машиной выпуска пятидесятых годов. По смятой траве было легко установить, что вторая машина развернулась приблизительно в пятнадцати ярдах, не доходя до того места, где лежал труп. Рядом с телом валялась открытая бутылка виски, в которую наползли огромные серые муравьи. Около машины было много отпечатков каблуков женских туфель.
При внешнем осмотре машины не замечено никаких дефектов, кроме мелких царапин. Ключ зажигания был повернут в положение "радио", приемник включен, но не работал. Так же было и с телефонной рацией: она была включена, но связь отсутствовала.
Врач осмотрел труп, но отказался на месте установить причину смерти. Высказывается предположение о возможности отравления.
Женские следы ведут от машины по направлению к шоссе. При внимательном осмотре следов на земле найдена оправа золотой серьги, из которой вынут камень".
Доктор Нерст с интересом и удивлением следил за тем, как по мере чтения менялось выражение лица Мэрджори. "Какая она стала некрасивая и обрюзгшая, подумал он. - Должно быть, женщины, слишком внимательно следящие за своей внешностью, сами не замечая, держат мускулы лица в состоянии постоянной мобилизованности и только в минуты большого душевного волнения теряют над ними контроль. Тогда они сразу становятся грубыми и безобразными. Как сейчас".
"По окончании осмотра шериф распорядился перенести тело в санитарный фургон и поручил одному из полисменов отвести в город машину Грига. Однако полисмен не смог завести машину, так как провода зажигания были оборваны. Тогда машина была прицеплена на буксир к одному из "джипов" и так доставлена в полицейское управление для детального исследования".
Мэдж скомкала газету, вскочила из-за стола и, не сказав ни слова, убежала к себе в комнату.
Миссис Бидл осуждающе посмотрела на Нерста.
- Вам бы следовало быть с ней более внимательным, Клайв. Последнее время она стала такой нервной.
Миссис Бидл взяла с тарелки ломтик поджаренного хлеба, положила его обратно, снова взяла и отрезала крошечный кусочек ветчины. Миссис Бидл начала полнеть и считала нужным ограничивать себя в еде.
- Я думаю, в июле мы могли бы поехать куда-нибудь во Флориду, недельки на две, - сказал Нерст.
- Это было бы чудесно, Клайв. Она стала такой нервной, ей необходимо развлечься и отдохнуть. Да и вам не мешало бы прервать ваши занятия: нельзя же все время только работать.
- Я должен сперва закончить свою статью. Едва ли мне удастся освободиться раньше июля.
Доктор Нерст поднял с пола брошенную газету.
На первой странице была помещена фотография того места, где был найден труп, а рядом портрет улыбающегося Роберта Грига. Ниже была напечатана фотография серьги, снятая очень крупно.
- Конечно, поехать во Флориду - это чудесно. Я всегда мечтала пожить во Флориде... А вы не думаете, Клайв, что в июле там будет очень жарко? Ах, Флорида... Майами... Палм-Бич... Такие чудесные места... Налить вам еще кофе?
- Нет, спасибо.
Нерст еще раз прочел сообщение корреспондента. "Что еще за "серые муравьи"? - подумал он. - Да еще "огромные"! Удивительно безграмотный народ эти газетчики. В наших местах нет ни одного вида крупных серых муравьев... Хорошо бы в самом деле поехать отдохнуть... Только, конечно, не во Флориду. Можно было бы пожить недельки две в лесной хижине, где-нибудь на берегу озера... Ловить рыбу... - Нерст очень ясно представил себе холодную свежесть раннего утра, когда над водою слоится туман, и солнце освещает лишь самые верхушки деревьев, и темные ели отражаются в неподвижной воде, такой спокойной, что жалко пошевелить веслом и нарушить величественную тишину наступающего дня... - Но Мэдж и этого не понимает и не любит. Ей нужен усеянный телами пляж с яркими зонтиками и киосками, где продают всякую дребедень. Ей нужны прогулки на катерах с ревущими моторами, гогочущая толпа бездельников... Откуда там могли появиться "огромные серые муравьи"? Корреспондент специально упоминает о них, вряд ли это может быть случайной ошибкой..." Такие же серьги с рубинами он подарил Мэджи два года назад, когда они ездили в Чикаго. Точно такие же. Она тогда очень радовалась этому подарку... Она сама их выбирала..."
За дверью послышались уверенные и сердитые шаги Мэджи. Когда люди долго живут вместе, они привыкают узнавать настроение близкого человека по мельчайшим деталям его поведения, по едва заметным признакам.
- Тебе не понадобится автомобиль? - спросила Мэджи. - Мне нужно съездить в город за покупками.
- Мэджи, Клайв говорит, что в июле вы уезжаете отдыхать во Флориду! сказала миссис Бидл.
- Очень рада. Я могу взять машину?
- Конечно, Мэджи, ты же знаешь, я всегда хожу в университет пешком.
- Спасибо, я скоро вернусь. - Мэджи подставила щеку для поцелуя.