Выбрать главу

— В чем дело?

— Маддук и Полиамид спускались до конца. След ведет не туда, куда свернул эрьин.

Они смотрели на эрьина, который махал рукой, зовя их за собой. Мофиамид неуверенно сказал:

— Он показывает путь, по которому шли ваши друзья.

— След ведет вниз.

— Эрьин говорит, что там трудно идти. Лучше пройти поверху.

Джемах смотрел то вниз, то на эрьина.

Элво впервые видел Джемаха в такой нерешительности. Наконец, без особого энтузиазма Джемах сказал:

— Хорошо, идем за ним.

Эрьин вел их по сложной дороге. Приходилось карабкаться через камни, продираться сквозь колючие кустарники. Эрьин двигался впереди легкими прыжками, люди же изнемогали от усталости, обливались потом под жгучими лучами солнца. Солнечный свет отражался от камней и слепил глаза. Эрьин прыгал впереди, как огненный демон.

Наконец он остановился, как бы сомневаясь, куда ему идти дальше. Джемах через плечо бросил Мофиамиду:

— Спроси, куда он нас привел.

— Туда, где шел другой ауткер, — торопливо ответил священник. — Этот путь просто легче.

Он показал вниз, где раньше шли Маддук с Полиамидом. Действительно, местность казалась вообще непроходимой. Эрьин вновь замахал рукой и бросился вниз, к руслу реки.

Кургеш посмотрел на песчаные берега и сказал с удивлением:

— Эрьин не обманул нас. Там действительно есть следы. Утер Маддук и Полиамид прошли здесь.

Эрьин снова махал им, так же настойчиво, как и раньше. Люди пошли за ним.

Эрьин снова бежал вперед, снова останавливался и стал рассматривать следы.

— Здесь что-то странное.

Джемах наклонился над следами. Элво тоже заглянул сбоку. Мофиамид начал заметно нервничать.

— Это следы Полиамида. Он обут в обычные сандалии. Вот следы сапог Утера Маддука. Сначала впереди шел Полиамид. Его походка говорит о том, что он нервничал, как и следовало ожидать. А здесь впереди пошел Утер Маддук. Он шагал возбужденно и торопливо. Полиамид теперь шел сзади и поминутно оглядывался. Они не дошли до своей цели. Они вернулись обратно в большой спешке.

Все трое повернулись назад, в долину.

Мофиамид смотрел на них и нервно сжимал пальцы. Священник заискивающе сказал:

— Не будем задерживаться, иначе эрьин обидится и не захочет помогать нам.

— Нам больше не нужна его помощь, — сказал Джемах. — Мы возвращаемся обратно в долину.

— К чему вам эти неприятности? — вскричал Мофиамид. — Следы ведут вниз по течению.

— Тем не менее, мы пойдем туда, куда сказал я. Скажи эрьину, что он нам больше не нужен.

Мофиамид передал слова Джемаха, и эрьин издал крик неудовольствия. Мофиамид снова повернулся к Джемаху.

— Не надо идти в каньон!

Но Джемах уже пошел по следам Маддука. Эрьин длинными прыжками понесся за ним, издавая воинственные вопли и выставив длинные когти. Элво стоял, парализованный страхом. Мофиамид закрыл голову руками. Кургеш отскочил в сторону, а Джемах разрядил пистолет в эрьина, когда тот уже взметнулся в воздух, чтобы обрушиться на них.

Все четверо стояли, молча глядя на труп. Мофиамид стал глухо стонать.

— Тихо! — приказал Кургеш.

Джемах сунул пистолет в кобуру, затем пошел по каньону. Остальные пошли за ним. Мофиамид шел сзади, передвигая ноги, как во сне. Он начал отставать, но Кургеш повернулся к нему, и тот послушно ускорил шаг.

Стены каньона постепенно расширялись, и каньон превратился в цветущую долину.

Элво подумал, что это настоящий рай, но рай, полный угроз и опасности. Он шел, стараясь ступать мягко и неслышно.

Уши его жадно ловили каждый звук. Постепенно тропа превратилась в дорогу.

Очевидно они приблизились к населенному пункту.

Теперь они шли более осторожно, прячась за деревьями и в тени больших камней.

Под ногами у них уже были плиты из розового мрамора, потрескавшегося и выцветшего.

В одной из стен открылся большой грот, перед входом которого высилось сооружение из розового кварца и золота.

Они, как зачарованные, приблизились к часовне. Они были уверены, что это какое-то святое место. К своему удивлению, они обнаружили, что это сооружение сделано из цельного куска кварца и отделано золотыми полосами. Приглядевшись, они поняли, что в камне с золотом изображены различные сцены. В основном это были битвы между эрьинами и морфотами. И те, и другие были изображены довольно условно и одеты в доспехи странного вида. И те, и другие были вооружены чем-то вроде ручных винтовок.

Ошарашенный Элво коснулся рукой камня, и из-под слоя пыли показался розовый кварц, как будто в нем проснулось дыхание жизни.

С каждой стороны глыбы находилось по три входа. Элво вошел в дальний правый вход и оказался в большом холле, который соединялся с дальним левым входом. Свет проникал в холл через толщу розового кварца и казался красно-розовым, как старое вино. Каждый квадратный дюйм поверхности стен был украшен резьбой, выполненной чрезвычайно тщательно и подробно. Элво прошел по холлу, вышел через левый вход и вошел в следующий вход, центральный. В этом холле свет был более живой, цвет розового коралла. Резьба на стенах здесь радовала глаз своей жизненностью и достоверностью. Элво вышел из холла потрясенный.

«Это чудо из чудес, — думал он. — Оно достойно представлять искусство Коринфона на галактической выставке». Он подошел ближе и стал рассматривать изображения. Условность их не бросалась в глаза, настолько поражало совершенство композиции и мастерство автора. Везде эрьины побеждали морфотов.

Они летели по воздуху на странных самолетах, каких никто и никогда не видел не только на Коринфоне, но и на других планетах. Они стояли с победным видом над трупами поверженных врагов, причем эти трупы отдаленно напоминали людей.

Тут Элво осенило. Он повернулся к Джемаху.

— Это мемориал! Историческая летопись! В холлах изображены детали, а снаружи общее течение событий.

— Это такое же предложение, как и любое другое.

Кургеш пошел отыскивать следы. Вернувшись, он сказал:

— Я нашел следы Утера Маддука. Полиамид привел его сюда, а затем повел в долину.

Элво не мог оторвать глаз от чуда из розового кварца и золота. Он спросил:

— Может, об этом Утер Маддук упоминал в письме, как о самой замечательной шутке?

— Мы еще не все видели, — сказал Джемах. — Идем дальше.

— Осторожнее, — сказал Кургеш. — Утер вернулся гораздо быстрее, чем шел туда.

Они прошли с четверть мили. След привел к реке. Кургеш шел впереди очень осторожно. Солнце висело прямо над головами. Его слепящие лучи пронизывали крону деревьев, оставляя светлые пятна. В тени же было совсем темно.

Дорога привела их к лесу. Стоя в укрытии, они смотрели на то место, откуда выходили обученные эрьины.

Первое, что почувствовал Элво, это разочарование. Стоило тащиться в такую даль и столько вытерпеть, чтобы посмотреть на невзрачные каменные строения! Он чувствовал, что ни Джемах, ни Кургеш не собираются знакомиться более близко с этим местом. Мофиамид тревожно тронул Джемаха за руку.

— Идем отсюда. Здесь нам грозит большая опасность.

— Странно. Ты впервые предупреждаешь нас об опасности.

— А с какой стати я бы вас предупреждал?

Мофиамид пожал плечами.

— Эрьин хотел провести вас к Танглин Фолл. Теперь бы вы были далеко отсюда.

— Пока что я ничего не вижу, — сказал Джемах. — Где же опасность?

— Если будете ждать, то увидите ее.

— Что ж, подождем.

Между домами появилась группа эрьинов, штук двадцать. Из дома вышли четыре человека в белой одежде священников. Из другого дома вышли два эрьина и еще один священник. Мофиамид без предупреждения бросился из леса по направлению к домам.

Он бежал и кричал. Джемах выхватил пистолет, прицелился, затем выругался и не стал стрелять. Элво был благодарен ему за это: было бы несправедливо убивать бедного Мофиамида, который вовсе не обязан быть верным им.