Выбрать главу

С согласия нового герцога церемонию присяги замкового гарнизона и рыцарей провели здесь же, во дворе, немедленно. У замкового крыльца герцога и герцогиню ждали кресла, где они и восседали, как на троне. Гарнизон был большой и церемония несколько затянулась. После нее состоялся обед, но основные празднества были назначены на вечер.

Когда Седрик после присяги воинов, вошел в главный зал замка он замер от неожиданности. Впервые он увидел, чтобы в зале было три камина. Один огромный, как замковые ворота, располагался посередине центральной стены. Два других меньше, но все равно очень больших находились на боковых стенах слева и справа. Седрику приходилось встречать по два камина в залах замка, но чтобы три - никогда. С другой стороны и размеры зала были более, чем внушительны.

- Миледи, - Седрик тихо обратился к жене - Мне кажется, что здесь места больше, чем в зале приемов во дворце короля!

- Мне тоже все время так кажется. - Согласилась она с мужем.

- И зал так богато украшен. Это всегда так? - Седрик поднял голову вверх, рассматривая каменную резьбу карниза и знамена свисающие с потолка.

- Если убрать гирлянды зелени, то знамена, гобелены и оружие были здесь всегда. - Подтвердила Айлентина.

- И Бишоп не попытался ничего этого забрать? - Удивился герцог.

- Его интересовало только золото и серебро, милорд. - Горько усмехнулась герцогиня. - Замок лишился большого количества золотой и серебряной утвари, милорд. Но кое-что управляющий и дворецкий сумели спрятать. Так что многому из того, что вы сейчас видите, милорд, мы обязаны им.

Пока Седрик и Айлентина осматривали зал, к ним подошла пожилая супружеская пара и остановилась на почтительном расстоянии.

- Милорд! - Позвала мужа Айлентина.- Разрешите обратить ваше внимание на супругов Берг. Они воспитали моих сыновей и если вы пожелаете, займутся лордом Уильямом.

Седрик внимательно смотрел, как перед ним низко присела пожилая опрятная и очень приятная на вид дама. Рядом с ней склонился в поклоне седой мужчина без левой руки. Пустой рукав его серого колета был заправлен за пояс.

Седрик шагнул к ним и протянул руку пожилой даме, помогая ей подняться и оказывая ей тем самым большую честь.

- Я согласен доверить вам своего сына. Рекомендации ее светлости для меня самые лучшие. Уильям! - Позвал сына Седрик. Мальчик подбежал к отцу. - Это твои - няня и воспитатель - сэр Берг.

Пожилой однорукий воин с достоинством склонил голову перед бедующим воспитанником.

- И его супруга, леди Элизабет. - Представил пожилую даму сыну Седрик.

- Лорд Уильям! - Слегка присела женщина.

В глазах мальчика промелькнули растерянность и страх. Ребенок еще хорошо помнил сврих прежних воспитатеоей! Он умоляюще посмотрел на мачеху.Леди Айлентина поспешно склонилась к пасынку и тихо сказала:

- Не бойся, Уил, они вырастили моих сыновей и будут к тебе добры и строги в меру. Но будут и наказывать за шалости. Но с тобой никогда не повториться то, что было! Я тебе обещаю! Верь своему отцу, мне и своим наставникам.

Седрик тоже наклонился к сыну и ободряюще улыбнулся:

- Воинскому искусству тебя будем учить я и братья, наукам сэр Берг и замковый священник, миледи по прежнему будет заниматься с тобой французским, а этикету обучит леди Элизабет - твоя няня. Не бойся ничего, ты дома. Хорошо? - Седрик вопросительно посмотрел на младшего сына. Мальчик немного помедлил, слегка улыбнулся и кивнул отцу и мачехе.

- Сэр Берг, леди Элизабет, - Седрик выпрямился - Проводите моего сына в его комнату и до конца дня познакомьте его с детьми рыцарей и прислуги замка.

- Да, ваша светлость. - Склонился сэр Берг. - Не угодно ли следовать за нами лорд Уильям? - Сэр Берг протянул мальчику руку.

Уильям улыбнулся отцу и вложил свою маленькую ладошку в руку воспитателя.

Следом за ними разошлись по комнатам и старшие сыновья Седрика, в сопровождении своих оруженосцев и слуг замка. Фелисити и Фелони окружили камеристки и служанки жившие в замке. Эллис оказалась под покровительством своей старой кормилицы. И девушки ушли знакомиться со своими комнатами.

- Позвольте и мне, милорд, познакомить вас с нашими комнатами? - Спросила мужа леди Айлентина.

- Пойдемте, миледи, - Седрик предложил жене свой локоть.

Поднимаясь по широкой парадной лестнице Седрик осматривался вокруг. На площадке второго этажа коридор уходил вглубь.

- Там комнаты наших детей. -Леди Айлентина указала на коридор.

Седрик оглянулся на балюстраду балкончика, шедшего вдоль стены через весь зал на уровне второго этажа. На балкончике было две двери, а в противоположном конце его, начинался такой же коридор.

- Что там? - Седрик взмахом руки указал на две двери балкончика и противоположный коридор.

- Пойдемте, милорд. - Пригласила леди Айлентина мужа за собой идя по балкончику.- Здесь, - она открыла первую дверь - дамский солар. Здесь, - она указала на вторую дверь, но не стала ее открывать - помещение для служанок замка. Не всех конечно, а тех кто обслуживает господ. А в этом коридоре - она рукой показала на второй коридор - комнаты для гостей. Возвращаемся? - Она выжидательно посмотрела на мужа.

Седрик первым пошел назад и остановился перед ажурным деревянным мостиком, срезающим оконную нишу замка, и упирающимся в закрытую дверь.

- А что за этой дверью? - Спросил он.

- Там тоже комнаты для гостей. - Ответила леди Айлентина.

Седрику показалось, что на мгновение на лицо жены набежала какая-то тень. Но он решил, что это игра света в витражах трех больших стрельчатых окон зала, мимо которых был переброшен мостик. Седрик первым вошел в коридор и думал, что почти сразу окажется у двери своих комнат. Но жена обогнала его и пошла вперед по нескольким переходам вглубь замка, мимо низких дверей.

- А кто живет за дверями мимо которых мы идем? - Поинтересовался Седрик.

- Оруженосцы, камеристки, пажи. Все комнаты с каминами, но очень маленькие. В некоторых живут по двое, а то и по трое. - Объясняла леди Айлентина. - Но зато они все недалеко от наших поокоев и в случае необходимости все быстро приходят на зов.

- Умно продумано. А то, что живут по двое или трое, это лучше, чем спать в общем зале и в одной женской спальне. Да еще с каминами зимой. Кто такое придумал? - Спросил жену Седрик.

- Не знаю. - Ответила она. - Но когда я двадцать пять лет назад приехала в замок все уже было так.

- И коридоры широкие, даже со скамьями для прислуги и дежурных пажей. - Сам себе сказал герцог.

- Ну вот мы и пришли, милорд. - Леди Айлентина остановилась возле резной арочной двери с кованными ручкой и дверными петлями. - Она указала на следующую такую же резную дверь. - Это дверь в спальню , а мы стоим перед дверью в ваш кабинет. Так что и здесь все будет, как в лондонском доме, милорд. - Айлентина намекала на их раздельный ночлег.

- А где дети? - Спросил Седрик.

- Следующая дверь за спальней - комната Джеффри, за ней Джозефа. Дальше ваших дочерей, у них у каждой своя комната, но они сообщаются между собой, потом комнаты Эллис и Уильяма.

- Вся семья собрана в одном месте замка. Это хорошо. - Заметил Седрик.

- Вы не хотите осмотреть свой кабинет, милорд? - Леди Айлентина открыла перед мужем дверь и пропустила его вперед.

Седрик шагнул в комнату. Кабинет был просторным, слегка вытянутым и прямоугольным. На стенах висели мечи, щиты, луки, арбалеты, колчаны со стрелами, боевые топоры, секиры и штандарты. Между ними в стены были вделанны скобы для факелов и подсвечников. Вдоль одной стены расположились сундуки и между ними широкая тахта. По обеим сторонам стояли стальные подставки. Одна для кольчуги, другая для доспехов. Перед камином и возле тахты лежали мягкие восточные ковры. Большой письменный стол и кресло занимали место у окна. За креслом большой книжный шкаф полностью был заполнен книгами. Каминная полка покоилась на головах двух больших сидящих каменных собак. В меру свирепого вида. Перед камином стоял небольшой столик с кувшином вина и дорогими кубками. С одной стороны столика заняло место кресло с мягкой подушкой, с другой стул с высокой резной спинкой. Еще в комнате уместился шахматный столик с резными фигурками из дорогой слоновой кости.