- Влей снадобье им в глотки. - Велел Седрик, Айлентина присела на ступени и сорвав травинку, вертела ее в пальцах.
Через несколько минут судорожной рвоты, ранее нагло улыбающийся пленник умолял Седрика:
- Милорд, умоляю, или спасите меня, или убейте. Пусть ваша миледи даст мне лекарство. Я скажу, все, что я знаю.
Айлентина, сидя на ступеньках, достала другой флакон и смешала его содержимое с горячей водой, в другой кружке. Кружку она поставила рядом с собой.
- Скажи кто твой хозяин и что он велел вам сделать. - Приказал Седрик.
Бедняга побледнел. Судороги очередного приступа были ужасны. Когда он отдышался, то заговорил:
- Мой хозяин, милорд, граф Гирлэм.
- Из дома Йорков? - Спросил Седрик.
- Да, милорд. Нам велено было напасть на ваш отряд, когда вы будете возвращаться в замок, проводив брата короля.
Несчастный снова содрогнулся в рвотных судорогах. Он уже позеленел.
- Дайте же лекарство, миледи, я прошу вас.
Айлентина поглядела на мужа. Он держался так, будто не был ранен. Решение было за ним. Он здесь хозяин и господин. Может он решит просто убить пленного.
- Что ты еще знаешь? - Снова спросил Седрик.
- Больше ничего, милорд, я простой воин. Дайте же лекарство! - Взмолился он.
- Герцогиня. - Седрик обернулся к жене.
Айлентина подала подбежавшему стражнику кружку.
- Пусть пьет маленькими глотками.
Стражник кивнул.
Пленник довольно быстро пришел в себя и его оттащили к стене и положили на траву.
Настала очередь второго. Было видно, что это не простой воин. Может быть десятник. И уж ему-то точно известно больше. Пока в него вливали первую настойку, он отплевываясь выкрикивал угрозы и оскорбления. Но когда снадобье подействовало, он резко изменился. Седрик терпеливо ждал, когда пленнику будет настолько плохо, что он заговорит.
- Ты не простой воин, каким притворялся. - Начал Седрик. - Но меня не интересует кто ты. Мне важно что знаешь ты, что было приказано тебе. Говори.
- Я десятник воинов графа Гирлэма. Нам было приказано напасть на ваш отряд и убрать вас.
- Зачем? - Резко спросил Седрик.
- Вы поддерживаете короля Эдуарда.
- Я его вассал, я давал ему клятву верности.
- Настоящий король Генрих Йорк! - Задыхаясь от приступов рвоты прокричал десятник.
- Он всего год просидел на троне. И король Эдуард восстановил справедливость. - Загремел Седрик.
- Справедливость! - Снова скорчился десятник. - Справедливость в том, что Плантагенеты не могут править страной. Ох! Дайте же мне лекарство.
- Что ты еще знаешь? - Продолжал допрос Седрик.
Несчастный катался по земле в страшных судорогах.
- Ну! - Угрожающе рявкнул Седрик.
- Тот, другой герцог Сомерсби - Ричард. Погиб по приказу графа Гирлэма.
Услышав это Айлентина встала и подошла к креслу Седрика. Перед ней все расступились.
- Продолжай. - Хрипло сказала Айлентина.
- Я больше ничего не знаю. - Взвыл десятник. - Дайте мне лекарство.
- Расскажи о смерти герцога Ричарда! - Крикнула Айлентина.
- Я ничего не знаю. - Ныл пленный.
Айлентина щелкнула пальцами и подбежавший паж подал ей кружку со снадобьем.
- Я жду ответа. - Айлентина показала ему кружку.
- Я ничего не знаю, миледи. - Катался по земле десятник.
Айлентина смотрела сузившимися глазами на пленника. Она маленькой струйкой начала выливать лекарство на землю Не спуская с него глаз.
- Нет, миледи, не выливайте! Дайте мне! - Десятник снова скорчился в страшных спазмах.
- Говори. - С обманчивым спокойствием сказала Айлентина. Жестом она подозвала стражника. И спросив взглядом разрешения у Седрика отдала кружку стражнику. - Дай ему всего несколько глотков. Это облегчит его страдания, но не прекратит совсем. - Велела Айлентина.
Десятник жадно стал пить. Выждав немного Айлентина снова спросила.
- Так, что ты говорил о смерти герцог Ричарда? Говори, если хочешь получить все лекарство.
- Граф Гирлэм не знал, как выманить из крепости герцога и тогда решил разыграть сцену казни мальчишки. Но герцог Ричард так отчаянно сопротивлялся и пробивался спасти сына, что подручный лорда Гирлэма казнил мальчишку.
Айлентина покачнулась и схватилась за кресло Седрика. Сзади уже стоял Джеффри готовый ее подхватить. Рядом с ним встал Джозеф. Айлентина оперлась о плечо Джеффри.
- Продолжай - почти прохрипела она.
- Может не надо, миледи Айлентина? - Обеспокоился Седрик. - Джеффри, уведи миледи в замок. - Велел он сыну.
- Нет. - Покачала головой Айлентина. - Пусть говорит. Что еще можешь сказать? - Спросила она у десятника. - Чья стрела убила Ричарда.
- Моя. Я убил герцога Ричарда. Я отличный лучник, стрелял из арбалета. И в вас стрелу выпустил тоже я, только из лука. - Десятник посмотрел на Седрика.
- Ваша светлость, - обратилась Айлентина к Седрику. Она была белее мела. Даже губы у нее побелели. - Что собираетесь вы сделать с ним? - Она кивнула в сторону десятника.
- Первого я отпускаю. Он пока посидит в темнице, потом отвезет от меня послание Гирлэму.
Айлентина согласно кивнула.
- А этого я казню. - Продолжал Седрик.
- Отдайте его мне, ваша светлость. - Попросила Айлентина.
- Если он вам нужен он ваш, миледи. Надеюсь вы не собираетесь его помиловать?
- Нет. - Айлентина отрицательно покачала головой. - Я хочу что б его отвезли в Пруэл и повесили на месте гибели герцога Ричарда и моего сына Николаса! - Жестко бросила Айлентина.
- Да будет так! - Седрик встал с помощью Джозефа.
- А лекарство? - Взвыл десятник. - Отдайте же мне остальное лекарство!
Айлентина быстрым жестом выбила кружку у стражника.
- Хватит с тебя и половины! Если не умрешь от рвоты тебя повесят в Пруэле. - приказала Айлентина. - Пусть их уведут в темницу.
Вокруг них толпилась добрая дюжина воинов. Они сразу же бросились исполнять приказание Айлентины.
- А вы умеете быть жесткой, миледи! - Изумился Седрик.
- Я могу быть даже жестокой, когда надо, милорд. Джеффри, - Обратилась она к пасынку, - Дайте мне опереться о вашу руку. - Джеффри поспешил подставить ей локоть.- Идемте, милорд, нужно заняться вашей раной на бедре.
В спальне Айлентина осмотрела рану Седрика и осталась недовольна. Ей казалось, что она что-то нащупала в глубине раны. Может быть осколок древка стрелы, или кусочек одежды. Она хотела дать Седрику еще опиумной настойки и исследовать его рану специальной серебряной палочкой. Но Седрик не дал ей этого сделать. Он согласился только на обработку и на повязку с целебной мазью.
- Не разумнее будет-ли прижечь рану, миледи? - Спросил он.
- Нет, милорд, если там действительно что-то есть, то прижженные края не дадут этому выйти наружу. Пусть лучше так. Будем молиться, чтобы все обошлось и чтобы ваше упрямство не привело к плохим последствиям.
Айлентина перевязала рану. Велела Дэмиану принести Седрику ужин и собралась уйти в гостиную.
- Куда вы, миледи? - Остановил ее Седрик.
- Ваши раны чисты, милорд, вы в не опасности. Пока вы поправляетесь вы будете спать здесь. Так мне будет удобнее ухаживать за вами. Я пока поживу в гостиной. Там на диване можно спать в пятером. Вы сами так говорите. Это никого не удивит, ведь вы ранены. С вами здесь будет спать Дэмиан. В его распоряжении будет небезызвестный вам сундук, на котором он хорошо устроится. Я буду в соседней комнате. И если я вам понадоблюсь Дэмиан всегда меня позовет.
- Хорошо. - Откинулся на подушки Седрик. - Наконец - то, миледи, я оказался в вашей постели - улыбнулся он.
- Господи! Милорд, вы неисправимы. - Вздохнула Айлентина. - У вас две раны, а вы все о том же.
- Я всегда буду говорить об этом, миледи, к тому же я ранен и меня нельзя ругать.
- Я не ругаю. Я просто смертельно устала. Да и вам надо отдыхать.
Вернулся Дэмиан с подносом еды и с вином.
- Оставляю вас в надежных руках Дэмиана. - Айлентина кивнула Седрику и закрыла за собой дверь. Она так устала и столько пережила за сегодняшний день, что сил у нее хватило только на то, чтобы переодеться в приготовленный Меган халат и упасть на диван поверх покрывала.