Выбрать главу

- Позови экономку-обратилась я к одной из служанок, протирающих пыль возле моих покоев.

Глава 7

- Вы хотели видеть меня, госпожа? – Перед этим разговором я внимательно изучила личное дело экономки. Её имя - Кэри Сэл. Возраст – 54 года. Служит моей семье она уже на протяжении 12 лет. Во время работы показала себя как достаточно спокойного и исполнительного работника.

- Насколько я знаю, во время отсутствия членов моей семьи их покои закрываются на ключ и открываются только во время уборки. Верно?

- Да, госпожа.

- Ключи хранятся у вас?

- Да, госпожа.

- Мне нужны ключи от комнаты моего брата.

- Но госпожа…

- Вот документ, который подтверждает моё право требовать у тебя исполнение моего приказа. – Экономка аккуратно взяла бумагу и долго вчитывалась в текст, а потом достала из кармана своего платья связку ключей, сняла один из них и протянула его мне.

- Можешь быть свободна.

Итак, пора начинать…

Комнаты брата по оформлению были похожи на мои, отличалась разве что цветовая гамма – у брата она была немного темнее. Хм, судя по огромному количеству бумаг и книг на столе Дар нашёл спасение от одиночества в учёбе. Ну в принципе это логично. Что ещё делать в мире без интернета, не имея возможности выйти на улицу?

Ну да ладно, сейчас не до обстановки. Я достала 10 рубинов из складок в своём платье и аккуратно вплавила их в пол каждой комнаты с помощью специального артефакта. Особенно я уделила внимание пространству возле кровати. Располагать драгоценные камни я старалась в наиболее незаметных местах, например, под ковром. Выполнив первую часть своего плана, я вздохнула и приготовилась ко «второму акту».

Выглянув за двери, я увидела несколько служанок поливающих цветы. Так и думала, что следить будут. Всё-таки экономка хочет быть в курсе происходящего. Поумерить бы её любопытство, но пока не вижу в этом большой необходимости.

- Экономку мне быстро. И скажите, чтобы она захватила слуг ответственных за комнаты Дариана.

- Госпожа, что-то случилось? – спросила, пришедшая (читать как прибежавшая) Кэри Сэл.

- Молчать! Сейчас говорю я. Покои убраны просто ужасно. Огромное количество пыли и мусора. Я не могу спустить такую халатность. Вы двое уволены. – Девушки стоящие за спиной экономки вздрогнули.

- Госпожа я уверяю вас, что они выполняли обязанности должным образом. – Добрая ты женщина, Кэри, и это даже хорошо. Но сейчас твоя доброта мне мешает.

- Вы перечите мне? Ладно, держите – я подала ей белый платок – протрите всё вокруг, все поверхности, даже пол, и если платок останется белым, то девушки будут продолжать работать в этом доме. – Экономка хмуро посмотрела, но пошла выполнять мои указания. Зачем она за них так заступается? Ведь по сути для неё лазить на карачках по полу – огромное унижение. Через некоторое время мне протянули уже серый платок. Странно, что он вообще не чёрный. Я пока с артефактами разбиралась такие залежи грязи видела.

- Итак, Кэри, ты всё ещё считаешь, что они достаточно хорошо выполняют свою работу?

- Нет, госпожа.

- А ты хорошо выполняешь свою работу? – Да, моя дорогая. Это твой промах. Ты допустила такую халатность со стороны служанок. Не стоит делать такой испуганно-удивлённый взгляд.

- Нет, госпожа. Вы уволите меня?

- Нет, это твой первый недочёт за годы хорошей службы. К тому же я уверена, что ты больше не допустишь подобного. Так ведь?

- Да, госпожа. Благодарю госпожа.

- Однако, к сожалению, в этом доме есть ещё одна недобросовестная служанка. Совсем недавно я видела, как приказ моего брата о том, чтобы ему позвали личного слугу, был проигнорирован. Как ты думаешь, как нужно поступить с человеком, который не выполняет приказы своего господина?

- Уволить госпожа. Назовите имя этой наглячки, и я уволю её. – Ой да молодца. Теперь ты не сможешь обвинять меня в бессердечности, ведь я вынуждаю поступить тебя также – уволить за малейший промах. Всё-таки неприязнь слуг мне сейчас ни к чему.