Выбрать главу

Все дружно закивали.

- А завтрашняя премьера - в честь вас всех.

После этого все заняли свои места за кулисами. Рина улыбалась, но видно было, что она очень нервничает.

- Эй, тебя не тошнит? - прошептала она.

- А что, ты мне пакет дашь? - спросила Летиция, в шутку засовывая в рот два пальца.

- Атавизм, - беззлобно бросила Рина.

- Пробирочная, - ответила Летиция и крепко пожала ей руку.

Поднялся занавес. Добрую половину зрителей составляли их родители, друзья и родственники. В том числе и родители Летиции. Темное пространство, начинающееся за освещенной сценой, казалось бездонным, скрывающим в себе мириады созвездий и туманностей. Неужели ее слабый голосок услышат в такой дали?

Музыка, предваряющая первый акт, постепенно стихла. Настал выход Рины. Она направилась к сцене, а потом вдруг остановилась в нерешительности.

- Ну, давай же, - легонько подтолкнула ее Летиция.

Рина обернулась и посмотрела на нее, склонив голову набок, и потрясенная Летиция увидела, что глаза ее блестят от слез. Крупная слезинка медленно скатилась по щеке Рины и расплылась по сатиновой ткани.

- Прости, - прошептала Рина дрожащими губами. - Я не могу... Скажи, скажи им...

Перепуганная Летиция хотела подхватить ее на руки, но Рина оказалась слишком тяжела для нее. Летиция сумела лишь смягчить удар от падения. Распластавшись на полу, Рина забилась в судорогах. Слова застряли у нее в горле, глаза стали пустыми, с закатившимися белками.

Летиция склонилась над ней, не решаясь дотронуться, не зная, как ей помочь.

А позади нее стояли Файетт и Эдна Корман; такие же беспомощные и растерянные.

Рина лежала, повернувшись лицом к колосникам, напоминая своими движениями марионетку. Она медленно поводила глазами, дергалась всем телом и беззвучно открывала рот.

- Нет, только не ее! - закричала Летиция, не обращая внимания на тревожный ропот, пробежавший по залу. - Прошу тебя. Господи, не отнимай ее у меня!

Файетт испуганно попятился, а в освещенный круг ступила мисс Дарси. Она обхватила Летицию за плечи, но девочка тут же вырвалась.

- Только не она... - рыдала Летиция.

Подоспевшие медики обступили Рину со всех сторон, заслонив от посторонних глаз. Мисс Дарси твердо, даже чуть грубовато выпроводила студентов со сцены, а потом собрала их в зеленой комнате. Ее застывшее лицо напоминало маску, горящие глаза еще сильнее подчеркивали бледность.

- Мы обязаны что-то предпринять! - воскликнула Летиция, умоляюще посмотрев на остальных.

- Вначале возьми себя в руки, - резко сказала мисс Дарси. - Мы делаем все, что в наших силах.

- А как же спектакль? - спросил Файетт.

Все повернулись к нему в немом изумлении.

- Простите, - произнес он, и губы его дрогнули, - я просто идиот.

Джейн, Дональд и Роалд тоже пришли в зеленую комнату. Летиция порывисто обняла Джейн, а потом закрыла глаза и уткнулась ей в плечо. Чуть позже родители вывели Летицию на воздух. Вечер только наступил, по двору прохаживались студенты с родителями.

- Ну, нам пора домой, - сказала Джейн.

- Нет, мы должны остаться. А вдруг ей станет лучше? - Летиция вырвалась из ее объятий и стала вглядываться в толпу. - Все так напугались. Я это чувствую. Она тоже напугалась. Я вижу ее. Она мне сказала... - Летиция осеклась, - она мне сказала...

- Да, побудем здесь еще немного, - согласился отец.

Он подошел к какому-то мужчине и перебросился с ним несколькими фразами, потом его собеседник покачал головой, и они разошлись. Роалд стоял в некотором удалении от них, засунув руки в карманы, унылый и подавленный.

- Ну все, - заявил Дональд пару минут спустя. - Ничего нового мы здесь сегодня не узнаем. Так что пойдемте-ка домой.

На этот раз Летиция не стала противиться. Вернувшись домой, она тут же заперлась в спальне. Слушать новости не хотелось. Зачем - она и так все видела собственными глазами.

Спустя час отец подошел к ее двери и деликатно постучал. Очнувшись от тревожного, неглубокого сна, Летиция встала, чтобы впустить его.

- Нам очень жаль, - сказал отец.

- Спасибо, - промямлила Летиция, снова ложась в постель.

Дональд уселся возле нее, как в детстве, когда ей было лет восемь-девять, а она стала оглядывать комнату, задерживаясь взглядом на игрушках, книгах, безделушках.

- Звонила твоя учительница, мисс Дарси. Просила передать тебе, что Рина Кэткарт умерла по дороге в госпиталь. Мы с мамой все это время смотрели новости. Сейчас много ребятишек заболело. И много умерло. - Он ласково потрепал ее за волосы. - Думаю, теперь ты понимаешь, почему мы хотели иметь натуральных детей. Иначе был риск...

- Нет, неправда! - воскликнула Летиция, захлебываясь словами. - Ты сделал это не потому, что боялся риска. Ты просто считал, что... что с этими людьми что-то неладно.

- А разве это не так? - спросил Дональд, и взгляд его внезапно посуровел. - Они - дефективные.

- Они - мои друзья! - закричала Летиция, так что Дональд вздрогнул.

- Прошу тебя...

Она привстала на кровати, снова заливаясь слезами.

- Они люди! Нормальные люди, которые заболели.

- Звучит не очень убедительно.

- Я разговаривала с ней, - сказала Петиция. - Она, наверное, тогда уже все знала. Просто сказать, что с ними что-то неладно, недостаточно. Это не вся правда.

- Просто их родителям нужно было заранее обо всем подумать, - настаивал Дональд. - Летиция...

- Оставь меня в покое!

Дональд ушел сконфуженный. А она снова улеглась в постель, снова и снова размышляя, о чем Рина хотела сказать ей перед смертью.

- Теперь я знаю, что делать, - прошептала Летиция.

Завтрак на следующее утро прошел в тягостном молчании. Роалд без всякого аппетита поглощал свою кашу, не сводя с родителей тревожного взгляда. Летиция вообще почти ничего не съела. Отставив полную тарелку, она резко поднялась и сказала:

- Я иду на ее похороны.

- Ну, я не знаю... - начала было Джейн.