- А это у нас еще кто тут? Сестренку решил прихватить или девушку?
- Если ты тронешь ее хоть пальцем я... - Тут же оживился Диор, но закончить ему не позволили.
- То что ты? - Хохотнул ему в лицо головорез. - Что такого ты можешь мне сделать, мальчишка? Попытаешься защитить ее голыми руками или схватишься за эту швабру? - продолжал издевательским тоном он. - Попробуй, прошу тебя не стесняйся. Поиграй в доблестного героя перед этой красоткой и мой друг выжжет тебе мозги прежде чем ты успеешь опомниться.
Угроза была вполне реальна. Чувствуя силу и весь магический потенциал схватившего меня человека я сразу же, до какой либо первой ворожбы с его стороны, могла с уверенностью сказать, что мощи ему было не занимать. Рядом с ним я чувствовала себя жалким котенком, повстречавшимся с настоящим тигром и даже не пыталась сопротивляться, отлично представляя чем все это может закончиться.
- Не смей к ней прикасаться своими грязными лапами! - Снова не выдержал Диор, когда мерзкий тип, ухватив меня за подбородок, вскинул голову вверх и начал внимательно рассматривать со всех сторон, словно выбирая себе товар, посреди рынка.
- А я смотрю ты о ней очень печешься, не так ли? - Проскользнуло в его голосе, что-то ехидное и очень злорадное. - Она тебе вовсе не безразлична, Диор, я вижу это по огоньку, загоревшемуся в твоем взоре, а значит эта девчонка станет для нас хорошей гарантией твоей платежеспособности.
- Что? - В первый миг мой жених даже не понял о чем идет речь.
- Пожалуй мы прихватим эту пташку с собой, ты ведь не против? - Разъяснил ему головорез. - Она послужит нам хорошим залогом того, что ты вернешь нам все золото в самые короткие сроки и если она действительно для тебя так важна, как ты стараешься это нам показать, то советую тебе сделать это как можно скорее. Иначе, я уже не смогу обещать, что мы вернем ее столь же целой, какой забирали.
- Нет! - Тут же метнулся вперед мой жених, но нож, почти что упершийся ему в грудь, заставил его замереть на месте, так и не успев подскочить ко мне ближе.
- Не стоит так горячиться, приятель, если конечно ты не решил распрощаться с собственной жизнью и личиком этой милашки в придачу. Аллин, будь любезен уведи нашу новую гостью вниз. - Приказал он, все еще не давая Диору сдвинуться с места. - Только без фокусов и резких движений, дамочка, мой друг не обучен хорошим манерам и в случае чего не станет церемониться с благородной особой.
Больше терять было уже нечего и собравшись с духом, я все же решила вспомнить о собственном магическом даре, и попробовать дать этим мерзавцам достойный отпор. Эффект неожиданности, на который я так рассчитывала, сработать к несчастью не пожелал и Аллин, к моему великому ужасу, оказался готов к моему стремительному, но простенькому заклятью.
Глава 5.
Ласса Илис.
Всевозможные ночные приемы, затяжные балы и маскарады не позволяли жителям Верхнего города отправляться на боковую раньше, чем часовая стрелка успевала уползти далеко за полночь. Среди ночи здесь порой было куда многолюдней, чем в разгар ясного дня и мощеные мостовые пустели лишь под самое утро, когда весь прочий город уже просыпался и жители спешили покинуть свои постели. Только в это, уже раннее, а не позднее время, можно было застать улицы Верхнего города абсолютно тихими и пустынными. Вот и сейчас, возвращаясь из дома лорда Фарада, мы не повстречали на своем пути никого, за исключением единственного патруля стражи и дворника, подметающего территорию у покидаемого нами особняка. Улицы словно бы вымерли, не оставив вокруг нашего экипажа никого, за исключение шести всадников почетного сопровождения и сонного кучера, не спешившего подгонять лошадей.
Обычно все эти ночные развлечения, богатые на танцы и игристые вина, успевали вымотать леди Миласу так сильно, что она начинала неприкрыто зевать как только оказывалась в карете. не редко она начинала дремать еще по пути, прислонившись к одной из оббитых мягкой атласной тканью и украшенных тонкой резьбой стенок своего экипажа. Пару раз она даже возвращалась домой уже спящей, но сегодня подобная радость и хорошее завершение долгой и тяжелой ночи мне не грозило. Сна у взволнованной Милассы не было ни в одном глазу и причиной ее необычной бодрости и волнения, была конечно же моя непутевая сестрица Олисия.
Она, даже под самое утро, так и не соизволила вернуться обратно, и предательски бросила меня наедине с госпожой, великодушно предоставив мне единоличное право отдуваться за нас обоих. В первый миг, несмотря на то, что это был далеко не первый случай, когда мне приходилось краснеть за сестру и выгораживать ее перед хозяевами, я даже не знала что мне и делать. Эта ее наглая выходка была верхом любой безответственности, которой даже я не могла придумать достойного оправдания и решив не юлить понапрасну, и не раздражать тем самым свою госпожу еще больше, просто рассказала ей всю имеющуюся у меня на руках горькую правду, рассчитывая на то, что любовь к одной из своих лучших подруг не позволит Милассе выгнать ее в зашей с ее должности, прихватив при этом родную сестру.