Выбрать главу

Но это все с завтрашнего дня.  А сейчас надо было немедленно наводить марафет!  Ресторан это не офис.  Здесь можно одеться во что-то свободнее, чем юбка-карандаш или платье футляр.

А с учетом того, что я хотела произвести на босса невероятное впечатление, то должна выложиться на сто процентов.

11 Роман

11

Роман

Я сам себе удивляюсь.  Отбейте мне кто-нибудь руки, чтобы я их не распускал где не надо.  Кажется, я попал под гипноз.  Аделаида как цыганка, очаровала меня, заставив сделать то, о чем я мечтал.

И кого я стараюсь обмануть?  Никакого гипноза не было.  Просто я поплыл, как парень, впервые понюхавшый запах женщины.  И это меня очень злит.

Вот я был нормальным дядькой, общался на серьезные темы с влиятельным конкурентом, договорился с ним об ужине, чтобы обоготворить нашу общую дальнейшую стратегію.  А потом в кабинет заходит брюнетка, и все.  Меня нет, считай.  Пропал я.

И вроде бы девушка вполне прилично выглядит, и смотрит серьезно, без всяких намеков, я эти похабные взгляды сразу узнаю.  Нет, Аделаида смотрит так, будто мы уже давно прошли с ней все стадии близкого знакомства.  Меня цепляет этот ее хитрый взгляд, будто она знает обо мне что-то, что придает ей преимущество.  В глубине ее темных глаз читается загадка, которую мне невыносимо хочется разгадать, почти так же сильно, как и вновь окунуться в ее запах пряной, жаркой Сицилии.

Наваждение какое-то.  Сижу и боюсь протянуть руку за флешкой просто от того, что тогда придется отпустить помощницу.  А я еще не все с ней выяснил.  Помню лакомый взгляд, что бросал на офис-менеджера Юрий Полянский, и в груди поднимается злость.  Кто ей дал право флиртовать с мужчинами на рабочем месте?

Слова срываются с губ быстрее, чем я отдаю себе отчет о сказанном.  От каждого ответа Аделаида вдыхает все глубже.  А я уже на третьем ее вдохе не могу оторвать взгляд от колебания пышного бюста.  Ее груди колышутся, гипнотизируя меня.  Кровь в венах накаляется, я уже, наверное, цветом, как губная помада у девушки.  Ненавижу когда женщины так делают.  Хочется взять платок и немедленно вытереть ее губы от этой пошлой краски.

Зацепаюсь за эту мысль, напоминаю себе, что Кравец меня раздражает и злит, и только отыскиваю некое равновесие, как в лоб мне прилетает что-то маленькое, и жалящее.  Знаю, это называется мгновенная карма.  Взгляд ловит на столе блестящую перламутровую пуговицу от блузки Аделаиды.  А это значит, что ...

Додумать не успеваю, потому что Ада оказывается очень близко, меня охватывает со всех сторон ее жаркий аромат, как бриз из Средиземного моря в лицо прилетел, и уже мне хочется дышать глубже и глубже, чтобы впитать в себя все нюансы ее парфюма.  Я аж глаза на мгновение прикрыл.

Пальцы у Аделаиды прохладные, они слегка касаются моего лба, я решаюсь открыть глаза, хоть и боюсь это делать.  И знал, что не зря.  Прямо перед моим лицом колышутся два полушария, прикрытые тонкой тканью блузки.  Но ракурс такой, что я вижу все - ровная золотистая кожа, похожая на персик, которую невероятно хочется проверить на ощупь, так ли она нежная, как кажется.  Грудь ниже охваченая белым кружевом, идеально оттеняет кожу и делает ее еще зазывныее на вид.  Тонкое кружево как оказалось, не скрывает теней ареолы, они просвечивают, намекая на необходимость рассмотреть их поближе.  И тугие соски, уже нятянули кружево и манят коснуться к себе.

Усилием воли заставляю себя оторвать взгляд от обольстительного вида.  Вижу тонкую венку, которая неистово бьется на девичьем горле.  К ней, как жаждущему путнику, хочется припасть губами.

Аделаида подается вперед и я не понимаю как так получается, что моя рука, которая рвалась ей на помощь просто оказывается на выпуклой ягодице девушки.  Я об этом думал полдня, поэтому вполне логично, что мои пальцы сделали то, что им хотелось.  Погладили зад помощницы.

Она отскочила от меня, как ошпаренная кипятком, и я ее понимаю.  Сам от себя бежать хочу подальше.  Смотрю, как фея удаляется от меня, но ее запах все равно забивает мне ноздри и дурманит мысли.  Перед глазами еще плавают отрывки увиденного.  Мысли спутаны.  Не знаю, как нашел в себе силы запустить проклятую пуговицу в ее сторону, и даже потребовал, кажется, личные дела, чтобы спровадить девушку.