Я изучил список. Знакомые имена: Гай Меркатор — основной поставщик продовольствия, Луций Железный — оружие и доспехи, Марк Камнетёс — строительные материалы. Рядом с некоторыми именами Марк Счётный сделал пометки карандашом.
— Что означают эти знаки? — спросил я.
— Те, кто имел… особые отношения с прежним интендантом, — осторожно ответил клерк. — Их цены обычно были выше рыночных, но контракты заключались без торгов.
Понятно. Круг тех, кто наживался на легионе, был довольно широк.
К одиннадцати утра главный зал административного корпуса был полон. Торговцы и ремесленники разной степени состоятельности заполнили скамьи. В первых рядах сидели те, кого я определил как основных поставщиков — одежда дорогая, украшения, самоуверенные лица людей, привыкших к выгодным сделкам.
Я встал за трибуну и окинул взглядом собравшихся:
— Господа, благодарю за участие в сегодняшней встрече. Как вы знаете, в легионе произошли изменения в руководстве интендантской службы. Это означает изменения и в принципах работы с поставщиками.
В зале воцарилась тишина. Несколько торговцев обменялись многозначительными взглядами.
— Прежде всего, — продолжил я, — все существующие контракты подлежат пересмотру. Цены должны соответствовать рыночным, качество товаров — заявленным стандартам, сроки поставки — жёстко соблюдаться.
Гай Меркатор, грузный мужчина с холёными руками, поднял руку:
— Позвольте вопрос, господин Логлайн. Мы годами работали с легионом, установились определённые отношения, взаимопонимание. Зачем что-то менять?
— Меняется время, — ответил я. — Легион должен быть готов к новым вызовам. А для этого нужна максимальная эффективность во всём, включая снабжение.
Луций Железный, поставщик оружия, с сомнением покачал головой:
— Качество нашего товара проверено временем. Не понимаю, что можно улучшить.
— Можно улучшить соотношение цены и качества, — спокойно ответил я. — Начиная с завтрашнего дня, все поставки будут приниматься комиссией с обязательной проверкой качества. Не соответствует стандартам — возвращается поставщику за его счёт.
В зале поднялся ропот недовольства. Торговцы явно не ожидали таких радикальных изменений.
Меркатор встал со своего места:
— Господин Логлайн, вы, возможно, не понимаете специфики нашего дела. Цены формируются не просто так — есть транспортные расходы, риски, особые требования военного снабжения…
— Понимаю, — перебил я. — И все эти факторы будут учтены при формировании справедливых цен. Подчёркиваю — справедливых, а не завышенных.
Молодой торговец из задних рядов поднял руку:
— А что будет с теми, кто не согласен на новые условия?
— Ничего плохого, — улыбнулся я. — Просто будем работать с теми, кто готов к честному сотрудничеству. Поставщиков в регионе достаточно.
Эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Торговцы начали говорить все одновременно, требуя разъяснений, выражая возмущение, пытаясь переубедить.
Я поднял руку, призывая к тишине:
— Господа! Новые правила просты. Кто готов работать честно, по рыночным ценам, с гарантией качества — добро пожаловать. Кто привык к особым отношениям и завышенным ценам — может искать других клиентов.
В зале воцарилась напряжённая тишина. Торговцы понимали — времена лёгких денег закончились.
После встречи с поставщиками я засел за изучение финансовых документов легиона. То, что открылось моему взору, превзошло самые мрачные ожидания.
Марк Счётный разложил на столе гроссбухи, счета и накладные за последний квартал:
— Вот основные статьи расходов, господин. Продовольствие, снаряжение, строительные материалы, содержание лошадей…
Я взял первую же накладную и внимательно изучил. Поставка овса для конюшен — пятьдесят золотых за партию, которой хватило бы на месяц. По моим прикидкам, рыночная цена была раза в два ниже.
— Марк, а сколько лошадей в легионе? — спросил я.
— Двести тридцать семь, господин. Сто семьдесят строевых, остальные — обозные.
Быстрый подсчёт показал: овса заказывалось в полтора раза больше необходимого. Либо лошади у нас ели больше слонов, либо часть корма уходила на сторону.
Следующий документ — поставка мяса от Гая Меркатора. Цена за фунт говядины в полтора раза превышала ту, что я видел на городском рынке. А качество, судя по жалобам поваров, оставляло желать лучшего.
— Гай, есть ли акты приёмки этого мяса? — спросил я клерка.