Аша молчала. Это чрезвычайно опасная игра, основанная на призрачной надежде, что Теон еще жив. Впрочем, если он мертв, ее ценность для Станниса возрастает вдесятеро. Она станет его последней возможностью доказать, что это он сверг власть Грейджоев, так что будет разумнее оставить ее в живых, чтобы потом предъявить миру, чем истратить ее жизнь ради ночного костра. И я не собираюсь возвращаться домой, чтобы изображать леди-жену Эрика Молотобойца. Аше вдруг пришло в голову, что, если она заключит союз со Станнисом путем вступления в брак с его верным рыцарем, король будет связан узами чести и поможет ей в ее борьбе за наследство. Да уж, ему придется помочь. Это приведет Железные острова под власть его короны, те самые Железные острова, которые когда-то восстали против его брата и породили опаснейшего врага в лице Эурона Вороньего Глаза. А когда все будет кончено, и я решу, что брак с Масси для меня невыносим… мосты на Пайке так опасны. Мой отец погиб, упав с моста.
Аша приняла решение.
- Тормунд, - сказала она. – Если ты поспишь несколько часов, может быть, мы выдвинемся, когда взойдет луна?
Одичалый покосился на небо.
- Судя по тому, что я могу разглядеть в этом навозе, луна уже восходит. А Торегг… - Его голос дрогнул при упоминании о сыне, но он откашлялся и продолжил: - Торегг говорил, что люди Баратеона рыщут в лесах вокруг Винтерфелла. Удивительно, что мы еще не набрели на них.
- Умным никогда не везет. – Аша встала сперва на колени, а потом попыталась подняться. Лодыжку тут же пронзила ослепляющая боль, и Тормунду пришлось подхватить ее. Что ж, это ободряет. Аша стиснула зубы. – Если это правда, то что тут удивляться.
Тормунд долго смотрел на нее, а потом вдруг подхватил под коленки и закинул себе на закорки. Она крепко вцепилась в него, словно малое дитя, а он утомленно побрел дальше в лес. Видимо, о сне придется на время забыть.
В лесу было темно, как в чернильнице, из-под облаков пробивался тонкий восходящий месяц. Они шли не меньше часа, когда заметили неподалеку колдовское огненное сияние – где-то горел факел. Послышались голоса, приглушенные ветром, и Аша поймала себя на том, что затаила дыхание. Это могли быть Фреи или еще хуже – Болтоны, и в этом случае уже не имеет значения, какие планы она себе напридумывала. Они просто…
- Стой!
Аша никогда в жизни так не радовалась при виде боевого топора. Даже двух боевых топоров из тяжелой темной стали, преградивших им путь, а держали их два низкорослых коренастых горца, закутанных в меха, которые сами были похожи на медведей. Аше вспомнилась Алисанна Мормонт – интересно, добралась ли она до Стены с леди Арьей? Эти двое были не из Мормонтов, а из Флинтов, Лиддлей или Вуллов. Станнис.
- Хар, - сказал Тормунд. – Что, холодная ночка, ребята?
Горцы с подозрением смотрели на них. Одежда Тормунда была не лучше, чем у них, и, положа руку на сердце, в безлунную ночь Аша вряд ли смогла бы различить, кто есть кто, но, похоже, они сразу поняли, что перед ними одичалый. Еще бы им не понять: они выросли далеко на севере, сражаясь с налетчиками, которые приходили к ним воровать припасы и женщин. Оба горца крепче сжали рукояти топоров, и тот, что стоял слева, прорычал:
- Все-таки решил присоединиться к нам?
- Я скорее себе ноги отрублю, - заявил Тормунд с похвальной, но неуместной честностью. – Это была не моя идея. Женщина все затеяла. Где король?
Горцы обменялись удивленными взглядами.
- Не твое дело. Что за женщина?
- Я, - прохрипела Аша из-за спины Тормунда. – Приведите сира Клейтона Саггса. Он подтвердит вам, что у меня действительно есть щель.
- Ты? – Левый чуть не выронил топор, а у правого отвалилась челюсть. – Грейджойская девка? Вот проклятье, ты ж сбежала от Станниса. Так чего ж ты тут делаешь?
- Могу и уйти, если хотите. Только не уйду. Где, мать вашу, король?
Воины снова переглянулись.
- Он в лагере в миле отсюда, - наконец сказал правый. – Мы отведем вас.
Аша никогда бы не подумала, что обрадуется известию о том, что Станнис находится поблизости, но она действительно была рада. Тормунд, на которого приглашение не распространялось, поставил ее на землю, и горцы тут же подхватили ее под руки. Они оба были ниже ее ростом, зато жилистые и сильные, и ее ноги волочились по земле, словно у сломанной куклы, пока они тащили ее через укрепленное кольцо палаток и дозорных постов. Похоже, войско поуменьшилось с того раза, как Аша в последний раз его видела, и она гадала, удалось ли Станнису одурачить Рамси. Короля не следовало недооценивать, это Аша уже поняла. После того как она увидела, как Арнольф Карстарк превратился в двойника Станниса, она уверилась, что притязаниям Баратеона придает веса нечто потустороннее. Он зашел так далеко не только благодаря своей стойкости и тупоголовому упрямству. Легко не обращать внимания на лживые слухи, пока они остаются всего лишь слухами.
Над шатром Станниса не было флага, он был обнесен со всех сторон двойным частоколом из заостренных шестов и факелов. Еще двое горцев стояли на страже у входа в шатер. При виде Аши им не удалось скрыть своего изумления, но, подчинившись резкому кивку своих товарищей, они, не говоря ни слова, откинули полог шатра и впустили ее внутрь.
Над жаровней склонился закутанный в меха скелет, который строчил письмо при свете тусклой коптящей свечи. Иногда он придвигал чернильницу поближе, чтобы отогреть ее, и на его запавших щеках плясали тени, темные, словно бездонные ямы. Но когда он поднял голову и пронзил ее взглядом незабудково-голубых глаз, Аша поняла, что это и вправду он. И почему у всех моих врагов такие глаза?
Если король Станнис и был потрясен ее необъяснимым возвращением, он не подал виду и склонил голову едва на полдюйма.
- Леди Аша. Час уже поздний.
- Это так, ваша милость. – Аша преклонила колено, отчасти от того, что хотела защитить себя от возможного гнева Станниса, а отчасти потому, что ее лодыжка снова перестала ей служить. – Я хотела бы вступить в переговоры.
- Переговоры? – Станнис фыркнул. Он отложил перо, поднялся на ноги и подошел к ней странной, скованной походкой. – Значит, это так называется? Вы обманули моих людей и сбежали со своим братом-изменником. По закону, вы утратили право на переговоры.
Говори быстро. И осторожно. Аша гордилась тем, что за словом в карман не лезет, она была скора на бойкие остроты и язвительные выпады, из тех, которыми обмениваются у корабельного штурвала или за пиршественным столом. Для общения с таким человеком это не подойдет.
- Возможно, вам будет интересно узнать, что я только что вернулась из Винтерфелла. Манс-налетчик на свободе, а Рамси Болтон вернулся.
Глаза Станниса сузились еще больше, насколько это было возможно.
- Мне это известно. По крайней мере, последнее. Подозреваю, его возвращение домой оказалось не таким триумфальным, как он ожидал.
Для Аши это было неприятное известие. Если у Станниса уже есть план, что делать с Бастардом, это серьезно уменьшает шансы на то, что он выступит с войском ради спасения Теона, Манса или остальных одичалых.
- Что вы имеете в виду?
Тонкая улыбка изогнула бесплотные губы Станниса.
- Ложные атаки, которые мы предпринимали против него, не прошли даром. Несколько моих горцев сделали подкоп под замок; им удалось пробраться внутрь, пока Рамси охотился за нами. Твой брат-перевертыш рассказал мне про загадочные убийства в Винтерфелле, которые посеяли раздор и недоверие между Мандерли, Болтоном и Фреями. Не вижу причины, чтобы не продолжить это дело.
- Под Винтерфеллом прячутся горцы? – изумленно повторила Аша. Может быть, дела не так уж плохи. Или совсем плохи, кто его разберет. – А мой брат… Ваше величество, я пришла с предложением.
- Неужели? – Тон Станниса не изменился. – И что вы можете предложить мне, леди Аша?
Она сделала глубокий вдох.