Выбрать главу

- То есть вы сидите здесь в почти голых стенах, без всех этих чудесных галерей и вещей, о которых вы говорите? – удивленно спросила Авиадна.

- Да.

- А зачем?

- Я надеюсь, что однажды моя сила вернётся ко мне, тогда я снова буду счастлив, как прежде.

- А если нет? – настаивала девушка.

- Это не возможно, она обязательно вернётся, вот увидите.

- Я и не думал, что настолько всё плохо, – задумчиво произнёс Смок. – А кто-нибудь ещё здесь остался из других магов?

- Я не знаю, я же сказал, что давно не выходил наружу.

- Понятно. Тебе придётся создать нам дверь или хотя бы окно пониже, чтобы мы вылезли, поискали кого-то из дееспособных в этом лесу.

- Конечно, я постараюсь, но зачем вам спешить, вы же только пришли, прошу вас отдохните как следует с дороги.

- Это вы правильно рассуждаете, добрый человек, – Дишан уже как следует наугощался вином, развалился на подушках полулёжа, осоловело хлопая глазами. – Пожалуй, после всего перенесённого ужаса, можно немного вздремнуть. Вы бы видели тот член. Это пострашнее всех жутких вещей, которые я видел. – закончив фразу, он тут же захрапел.

- Какой интересный молодой человек, – с улыбкой сказал хозяин дома.

- Да не так, чтобы очень, – добавила Авиадна, презрительно подняв бровь на новый раскат храпа, вырвавшийся из груди Дишана.

- А я ведь не знаю вашего имени, представляете! – Данвис повернулся к Авиадне, взяв её за руку. – Разрешите представиться - Данвис. – красивая улыбка озарила лицо мужчины, его глубокие глаза смотрели прямо на девушку. Её сердце опять затрепетало под этим взглядом.

- Авиадна, – смущаясь ответила она, её щеки покраснели.

- Какое чудесное имя. У такой красивой девушки и не могло быть другого. Вы знаете, как вы прекрасны? Как свежий снег, упавший на озеро небесно-голубого цвета, ваши нежные розовые губы, лепестки роз…

- Вот заливает, старый развратник. Мне надо, чтобы она переспала не с тобой, а с этим молодым пройдохой, что будет естественно по их возрасту. – произнёс раздражённо Смок.

Впервые лицо хозяина дома стало строгим и злым, он взмахнул рукой, указал скрещенными пальцами на Авиадну и крикнул, – «Мур торок!».

- Вот и всё, на некоторое время я его оглушил, – сказал Данвис, опять возвращаясь к своей привычной, доброжелательной манере разговора, улыбка вновь озарила его лицо. – Знаешь, Авиадна, ты оказываешь на меня удивительное влияние, я чувствую себя таким живым и полным сил, как не чувствовал себя уже очень давно. Я так благодарен тебе за это. Мне кажется, что сейчас мне хватит сил показать тебе мою оранжерею. Хотела бы ты посмотреть?

- Конечно, с удовольствием. – ответила девушка и почувствовала, как сердце ускоренно забилось в грудной клетке. Их новый знакомый приводил всё её существо в трепет.

Данвис встал и протянул Авиадне руку, она переступила через спящего на полу Дишана, присоединившись к хозяину дома, который повёл её по винтовой лестнице наверх. В этот раз путь не занял много времени, буквально несколько пролётов вверх. Они остановились у широкой стеклянной двери. Мужчина, повернувшись к Авиадне, аккуратным нежным движением своей руки убрал белую прядку с её виска ей за ухо.

- Ты удивительная девушка, Авиадна, своим присутствием ты придаёшь мне сил, я бы хотел узнать тебя поближе. – его глубокие глаза смотрели с такой нежностью, что девушка почувствовала, как от этого взгляда у неё подкосились ноги.

- Покажете мне свой любимый цветок в оранжерее? – еле дыша произнесла Авиадна, вся раскрасневшаяся от смущения.

- С удовольствием. – мужчина отвёл взгляд от девушки, распахнув двери в оранжерею.

На них пахнуло теплом и влажностью. Комната уходила куда-то в глубь, совсем не вмещалась в представление Авиадны о размере дома.

- Удивительная магия! – с восхищением произнесла она, – Я никогда подобного не видела. Невероятно, какой большой сад!

Данвис самодовольно улыбнулся.

- Я работал над ним много лет. Возьми меня за руку, здесь много тропинок, легко заблудиться, – девушка послушно протянула свою ладонь. Данвис, поднеся её к своим губам, нежно поцеловал. Авиадна вся задрожала. Мужчина очаровательно улыбнулся, наслаждаясь смущением девушки и ведя её за собой.

Он не врал, когда говорил, что в оранжерее легко заблудиться. У входа в сад росли невысокие кусты гортензии, но дальше по тропике, вдоль которой они шли, появлялись фруктовые и декоративные деревья, некоторые из них были стандартной высоты. Девушка посмотрела наверх, чтобы оценить высоту потолка, но каково было её удивление, когда над головой она увидела сияющее солнце и плывущие облака. Она повернулась к Данвису и спросила:

- Это комната или мы сейчас на улице?