- Их сиятельство недовольны, - говорил один из мужчин в длиннополой лакейской ливрее. - Мало того, что мы не смогли ее задержать, так к тому же она притащила с собой компанию. Если они начнут шляться по замку, то не ручаюсь…
- Не начнут, - отмахнулся мужчина в халате повара. - После моего сбитня они проспят до утра, а там отправятся восвояси.
- Не легче ли их сразу того?
- Ты же слышал, их сиятельство не велели.
- Тебе не кажется это странным? Их сиятельство в таких делах никогда особой щепетильностью не отличались, а тут вдруг пожалели каких-то оборванных бродяг.
- А это уже не нашего ума дело. Мы ведь люди маленькие, нам только верхушка айсберга видна, а что там внизу… Помнишь, как они хитростью этот замок у колдунов отбили? Смог бы ты до такого додуматься, балда? Молчишь, вот то-то же.
У Герды мурашки пробежали по коже. Привидения, отравители, потайные ходы - хватит с нее древнего замка, надо выбираться отсюда, пока жива. Герда поспешила вперед, надеясь найти выход. Показалась узкая винтовая лестница. Девушка насчитала под две сотни ступенек, прежде чем уперлась в тяжелую дубовую дверь. Она оказалась закрытой. Тяжело дыша, Герда прислонилась к ней плечом и больно поцарапалась об выпиравший из дерева ржавый гвоздь. Досадливо поморщилась, разглядывая порванный рукав рубахи. Еще одна латка. Скоро одежда совсем обветшает, как у оборванки распоследней, куда ей тогда будет с Майли тягаться в ее роскошных нарядах?
Герда не заметила, как кровь попала на дерево, и дверь отворилась сама собой. “Заговоренная, что ли?” - подумала девушка. Внутри оказался небольшой кабинет, настолько пыльный, словно здесь давно никого не было. Посреди комнаты стоял письменный стол, на одной стене висел большой групповой портрет, а на второй таких же размеров зеркало.
Герда поднесла к картине факел и начала пристально вглядываться в лица. Здесь присутствовали и мужчины, и женщины, правда, первых было больше. Волосы у всех до одного плотно стянуты в пучок на затылке. Глаза смотрят одинаково прямо и как-то обреченно. Одежда тоже одинаковая: строгого покроя темные штаны, светлые рубашки без узоров и черные плащи с опущенными капюшонами. “Стражи, - догадалась Герда. - Наверно, картина делалась уже во время войны, поэтому они такие мрачные. Интересно, хоть кто-то из них выжил? А их семьи?”
Свет от факела упал на пару в правом нижнем углу картины. Высокий плечистый мужчина с соломенными волосами и прозрачно-голубыми глазами обнимал за талию тоненькую, как былинка, девушку. Волосы тоже были светлыми, но более пепельного, мышастого оттенка, прическа такая же короткая, как у Герды. Глаза огромные, на пол-лица, светло-серого цвета в тон волос. Смотрят пронзительно, будто в самую душу проникают.
Герда разглядывала этих двоих и не могла оторваться. Они казались странно знакомыми, словно пришли из давно забытого сна. Стало чудиться, что кто-то поет колыбельную, старинную, какую не всякая бабка в Дрисвятах помнила. Глаза начали слипаться сами собой. Герда широко зевнула и потерла их кулаком. Боковым зрением в зеркале она заметила странное шевеление - словно ветер играл в волосах, подбирая их и стягивая на затылке. Герда сдавленно выдохнула. Снова стало зябко. Девушка дернула головой, словно вырывая волосы из рук матери, которая так любила заплетать их в косы. Пение прекратилось, дремота отступила, но на зеркале остались рисунки инея. Герда подула на стекло, чтобы они растаяли, и сквозь мокрые потеки увидела ребят: Ждана с Дугавой, сидевших на маленьком диванчике у камина, и Финиста, нервно бродившего из угла в угол, словно маятник. Герда ударила кулаками в зеркало и закричала. Стекло зазвенело, но с места не сдвинулось.
Со стола упала книга. Герда отвернулась и подняла ее. Обложка оказалась пустой, а внутри рукописный текст, похожий на дневник. “Книга теней” - тонкой изящной рунницей было выведено посередине первой страницы. От разглядывания книги Герду отвлек резкий щелчок - она подняла голову и увидела, как зеркало отъезжает в сторону. Девушка стремглав бросилась в образовавшийся проход, боясь, что он закроется, и она навсегда останется блуждать в лабиринтах потайных ходов.
- Ребята! - закричала Герда, вваливаясь в комнату. Все присутствующие удивленно уставились на нее.
- Где ты была? - встревожено спросила Дугава. - Финист уже хотел тебя искать, насилу отговорили.
Тот бросил на девушек крайне недовольный взгляд и устало опустился на стул.
- Я бы начал с того, как ты сюда попала, не проходя через дверь, - подал голос Ждан.
- Зеркало… потайной ход… напиток отравлен… привидения! - с трудом переводя дыхание начала говорить Герда.
Финист удивленно вскинул брови.
- Да ты успокойся, - Дугава усадила подругу подле себя и обняла ее за плечи. Ждан тоже придвинулся ближе. Лишь Финист остался безучастным.
- Надо бежать. Здесь творится что-то не то, что-то ужасное. Привидения…
- Герда, тебе почудилось. Не стоило бродить по замку одной, тем более в таком состоянии, - тщетно пыталась успокоить ее Дугава.
- Да, не в каждом лесу живут злые варги, не в каждом замке бродят страшные привидения. И уж точно не все они хотят нас убить, - поддержал ее Ждан. Герда подняла на него взгляд и истерически рассмеялась:
- Если в этом замке находимся мы…
- Ну, хватит! - наконец, заговорил Финист. - Я прекрасно понимаю, что тебе здесь не нравится, и даже понимаю, почему. Не надо придумывать глупости, чтобы завоевать мое расположение. Готов тебя заверить, что с рассветом мы уберемся отсюда и больше не увидим ни замка, ни его хозяйки.
Герда непонимающе моргнула.
- Причем здесь это?
По тому, как потупились Ждан с Дугавой, Герда поняла, что за время ее отсутствия они обсуждали ее поведение в последние дни. Странно, но страх очень охотно сдал позиции перед возмущением и глухой злостью. Что такого она сделала, что они смотрят на нее с таким укором? Да, она увидела то, что не предназначалось для посторонних глаз, но что с того? Она ведь ничего плохого не хотела. Ее размышления прервал пронзительный крик.
- Это Майли, - сама не зная почему, решила Герда.
Финист нахмурился и быстрым шагом направился в сторону комнаты хозяйки замка. Остальные поспешили за ним. Спальня Майли располагалась на почтительном расстоянии от комнаты для гостей в более солнечной теплой части замка. Сама Майли не очень-то хотела селить Финиста так далеко от себя, но дворецкий настоял на том, чтобы они спали в другом крыле, и Финист его поддержал, к вящему недовольству девушки. Но как же громко надо было кричать, чтобы звук разнесся по всему замку!
Когда ребята добрались до спальни Майли, возле ее постели уже стоял дворецкий и безуспешно пытался успокоить смертельно бледную, ежеминутно всхлипывающею от страха девушку.
- Финист! - закричала Майли, как только он появился на пороге, и тут же бросилась к нему на шею. Дворецкий опешил от столь открытого проявления чувств. Финист тоже выглядел несколько смущенным. - Мой рыцарь, ты пришел меня спасти?
Финиста заметно тряхнуло. Ждан и Дугава за его спиной закатили глаза.
- Мы услышали крик и пришли проверить, все ли в порядке, - начала объяснять за всех Герда. - Что случилось?
- Я… ну я… мне приснился дурной сон. Как будто кто-то неслышно вошел в комнату, склонился над кроватью и долго меня разглядывал, а потом начал душить. Я так испугалась!
- Это всего лишь ночной кошмар. Придет утро, и вы обо всем забудете, - изо всех сил пытался приободрить ее дворецкий.
- Никакой это не кошмар! - оборвала его Герда. - Это проделки привидений. Разве вы не чувствуете?
Майли как-то разом подобралась, щеки зарумянились, а глаза загорелись закипевшим внутри гневом.
- Опять ты со своими глупостями! Привидений не существует. Это был всего лишь сон.
Все согласно закивали.
- Но разве вы не чувствуете, как здесь зябко? - Герда в отчаянии схватила Майли за руку. Обе девушки вдруг замерли. Из ртов повалил густой пар. Кожа сделалась мертвецки холодной. Взгляды уставились в одну точку у балдахина над кроватью. Майли и Герде показалось, что в его широких складках кто-то прячется. Поняв, что его заметили, неизвестный стремительно покинул свое убежище и помчал к застывшим в ужасе девушкам.