Выбрать главу

— Да? — с вялой вежливостью откликнулась Лили. — И какая же?

— Мне удалось сделать так, что за ней осталось место секретаря у некоего Вернона Дарси. Он владеет небольшой, но вполне преуспевающей фирмой по изготовлению дрелей.

— Дрелей?.. — насмешливо фыркнул Джеймс. — Папа, ты вполне уверен, что это именно то, что нужно сестре Лили?

— Это успешный бизнес, сын. И в дрелях нет совершенно ничего смешного. К твоему сведению, у маглов нет домашних эльфов и если они хотят просверлить дырку в стене или ещё где-нибудь, то это устройство отлично подходит, принося неплохую прибыль — тмоу, естественно, у кого эту дрель покупают. К тому же мистер Дарси показался мне серьёзным, порядочным человеком. Это немаловажно при подборе работы для молодой девушки.

— Спасибо, мистер Карлос, — уже привычно поблагодарила кого-то из Поттеров Лили.

После ужина Лили, Джеймс и Сириус постарались выскользнуть из дома как можно незаметнее. Джеймс крепко сжал руку Лили в ладони и молодые люди аппарировали.

Они оказались на старинной улице, погруженной в глубокую, почти непроглядную темноту. Вскоре из-за облаков выполз тонкий лунный серп, похожий на лимонную дольку. Синие блики заиграли на снегу.

Лили с изумлением поняла, что Джеймс тащит её к мусорным бакам.

— Что мы там забыли? — уперлась она.

— Это — иллюзия. Маскировка от магглов, — пояснил Сириус.

Они уверенно шагали к груде железа, заваленого всяким хламом. Сириус постучал палочкой по одной из консервных банок и из темноты выросла глыба каменного дома. Дверь распахнулась.

— А вот и вы, мальчики-девочки, — приветствовал их трубным львином рыком Аластор Грюм.

Пройдя через дом, они оказались на тренировочном поле, где проводились подготовительные занятия для тех избранных, коих мистер Грюм счёл годными к подготовке в авроры и членстве в Ордене Феникса.

Поле то и дело озарялось вспышками заклинаний. Шла ожесточенная борьба. Отрабатывались дуэльные заклинания в условиях ближнего боя.

— Стоп! — гаркнул Грюм. — Перекур! — он повернулся к вновь прибывшим и неприязненно поморщился при виде Блэка, демонстративно поворачиваясь к Лили и Джеймсу.

Аластор протянул Лили свою хваткую ладонь с короткими, покрытыми тёмными волосками, крепкими пальцами для рукопожатия.

— Соболезнуем тебе, Эванс, соболезнуем. Добро пожаловать, девочка в наш тесный дружный круг. Здесь парни может быть и не такие обходительные, как наши сладенькие Рыцари госпожи Вальпурги, но зато им можно верить. Руки у нас крепкие и честные, на ней нет невинной крови. Родителей мы тебе не вернём, малышка. Но зато поможем надрать задницы этим гомодрилам. Верно парни?

«Парни», среди которых были и смазливые девицы вроде Марлин или Дорказ, ответили дружным утверждающим рёвом.

Один симпатичный верткий парнишка с желтыми, как у тигра, глазами подмигнул Лили.

— Не помнишь меня? Я Фабриэн Пруэтт.

— Один из тех, кто когда-то обозвал нас Мародерами, — припомнил Джеймс. — Кстати, кличка так и осталась за нами.

— А вы и есть мародеры, балбесы, — фыркнул Грюм.

— Однако, если ещё раз позволишь себе ещё раз так посмотреть на Лили, я решу, что старое оскорбление требует отмщения, — с улыбкой заметил Джеймс.

— Требуете сатисфакции, Поттер? — рыкнул Грюм. — Давайте! Посмотрим, чего вы стоите! Разбиться на пары, балбесы. Не халтурить! Докажите-ка, что вы не половые тряпки, а будущие воины. Палочки на изготовку. Начали.

Марлин сама встала в пару к Лили, с вызовом улыбнувшись.

Для Лили Марлин начала существовать с того момента, когда Джеймс в начале учебного года что-то наплёл об их помолвке, до этого она попросту не замечала белокурую красотку. С другой стороны, Лили никогда не искала ссоры с блондинкой. Кроме сахарной красоты Марлин ничем не блистала.

Лили начала с того, что ушла в оборону. Такая тактика позволяла изучить стиль и манеру противника с тем, чтобы выявить его слабые места.

Марлин нападала иступлено и бездумно, отбивать её удары и уходить из-под её заклятий было совсем несложно. Лили вывела соперницу из строя обыкновенным Экспелиармусом.

Бледная и разъярённая Марион отсалютовала противнице, демонстрируя, что принимает поражение. Лили кивнула и бросила палочку Сириусу, который, вальяжно прислонившись к стене, с ленцой наблюдал за спарингом. Однако несмотря на свою кажущуюся расслабленность, реакция у него была как всегда отменной — он успел перехватить палочку Маккинон до того, как та покатилась по полу.

Джеймс дрался с Гидеоном, уже признанным одним из лучших бойцов Ордена Феникса, на равных. Цветные вспышки проклятий и заклинаний чертили причудливые узоры на поляне, не причиняя вреда ни одному из сражающихся.

— Молодцы, балбесы! — одобрительно рыкнул Грюм. — Стоп!

— Пока ничья, — засмеялся Поттер.

— Пока? — фыркнул Гидеон.

— Пока, — самоуверенно кивнул Поттер.

* * *

— Как самочувствие? — спросил Джеймс, когда они с Лили вернулись домой.

— Нормально, — ответила Лили.

— Встреча с Грюмом, похоже, не слишком-то тебя взбодрила? Знаешь, Эванс, я больше не могу наблюдать тебя с такой постной миной. Нет, я всё понимаю конечно, но всё равно… раз встреча с Грюмом и почти драка с Маккинон тебя не взбодрила, остаётся одно: пошли в подвал!

— В подвал?!. Зачем?

Поттер ближе подался к Лили и заговорщики прошептал:

— Там винный погреб. Пошли, — скомандовал он.

Лили строго нахмурилась и… пошла. А чего нарушать традиции? Она же с детства всё равно, рано или поздно, но следовала за ним.

Они шагнули к запечатанной двери, которую, если не знаешь, где искать, и не отыщешь никогда. За дверью ожидаемо обнаружились ступеньки, ведущие вниз. В конце лестницы, жуткой и затянутой паутиной, оказалась вполне обычная кладовая, правда, весьма просторная.

— Люмос!

Свет осветил полки со склянками, деревянные балки со связками трав, сосисок, колбасок. Справа, на дощатом полу, стояли многоярусные стеллажи с множеством пузатеньких бутылок.

— Осторожней, Эванс, — предупредил Джеймс. — Пол неровный. «Шато Марго», бог знает какого года, но, кажется, многолетней выдержки подойдёт, как думаешь?

— На твоё усмотрение.

— На моё, так на моё.

Поттер ловко выдернул пробку и разлил вино по бокалам, предусмотрительно прихваченным с собой:

— За жизнь, — отсалютовал бокалом Джеймс, провозглашая тост.

— За жизнь, — подхватила Лили.

После второй рюмки шампанского голова у неё пошла кругом.

— Хочешь поцеловать меня? — спросила она неожиданно.

Поттер удивлённо приподнял бровь:

— Что, алкоголь так быстро уже ударил тебе в голову, Эванс?

Лили упрямо тряхнула головой:

— Просто поцелуй меня, Поттер, — прошептала она.

Джеймс пододвинулся и Лили ощутила тепло, исходящее от его тела, как от раскалённой печки. Между молодыми людьми не оставалось и пары дюймов.

Руки Джеймса легко пробежались по рукам Лили — от кистей до плеч, где и задержались, мягко сжавшись.

Лили почувствовала тень полусмущения-полустраха, заметив, как темнеют от страсти его глаза.

Джеймс запустил пальцы в рассыпавшиеся по плечам локоны, откинул голову Лили назад и, наконец, осторожно, мягко коснулся её губ своими губами. Его дыхание словно вливалось в её губы, тело всё сильнее прижималось к её телу и Лили сама запрокинула голову, подставляя шею под его поцелуи, которые, словно дождь, текли по телу. Она слышала, как неистово, дико, колотилось сердце в его груди, ритмичным пульсом билось под её руками.

Джеймс нежно, очень нежно целовал глаза, щеки, виски Лили. Когда губы его коснулись мочки её уха, Лили почувствовала, как непроизвольно выгибается в его руках, мурлыча, точно кошка.

Медленно подняв длинные влажные ресницы, она встретилась взглядом с Джеймсом. Его глаза страстно горели на напряженном лице.