Выбрать главу

Соблазнительное «еще» вынудило Шерлока снова заглянуть в коробку. Внутри обнаружился еще один слой пергамента. Он убрал его, и лампа над столом осветила край чего-то желтовато-белого и определенно знакомого.

Кость.

Сдвинув бумагу в сторону, Шерлок обнажил плавный, мягкий изгиб черепа. Не человеческого, это сразу стало ясно – неправильная форма, слишком узкий. Чуть осторожнее он убрал бумагу дальше, высвобождая продолговатые очертания, находящиеся по бокам глазницы, типичные для частично бинокулярного зрения, расположенные характерно для травоядных зубы и ни малейшего признака рогов. Нижнюю челюсть удерживала на месте новенькая леска.

- Олень, - произнес Шерлок, глядя на череп. Естественно, он изучал человеческие черепа, а как-то раз позаимствовал на кафедре археологии мумифицированный череп шакала, но никогда по-настоящему не держал в руках черепа оленя. – Это тот второй олень.

Джон оглянулся, изогнув губы в хитрой улыбке.

- Подумал, тебе понравится. Первый-то ты распотрошил…

- Ты не отправлял его на тест на прионную инфекцию, - изумился Шерлок. Джон ведь невероятно серьезно относился к вопросам здоровья. Да, он уступил перед заинтересованностью Шерлока оленем, но все же настоял на том, чтобы отвезти вторую голову в Фэйрлейк и отправить ее на тестирование и каталогизацию.

- Нет, я подумал…

- Ты солгал мне! – перебил Шерлок и внезапно широко улыбнулся. Вместо того чтобы отправить голову две недели назад на государственную экспертизу, Джон, должно быть, отдал ее Коулам. Он планировал это и сумел все это время скрывать происходящее от Шерлока. – У тебя это в самом деле получилось!

Залившись румянцем, Джон отвернулся к печке.

- Знаешь, чтобы тебя удивить, нужно наизнанку вывернуться. И это еще не все. Там, на дне, еще кое-что лежит.

- Еще кости?

Положив череп, Шерлок, не убирая ладони с черепа, свободной рукой зарылся в пергамент. Пальцы наткнулись на небольшую узкую картонную коробочку в углу, тяжелую для таких размеров.

Огромные заглавные буквы на черной упаковке складывались в надпись «Extreme Hogue», почти заслонявшую более мелкую в углу – «складной нож». Шерлок надорвал и раскрыл боковину, наружу выскользнула сложенная бирюзовая бумага, которую он отложил в сторону. Сам нож оказался матово-черным, ярко блестел стальными деталями, а на рельефной рукояти спереди красовались насечки. С одной стороны имелся крепеж, чтобы вешать его на пояс. Нажав на кнопку блокировки, Шерлок раскрыл нож. Скользкое от масла лезвие шло с усилием, а при полном раскрытии надежно фиксировалось на месте.

Отодвинув его в сторону, Джон расставил тарелки и встревожено спросил:

- Нравится? Я не знал…

Шерлок переложил нож в другую руку, а освободившейся обвил Джона, притягивая его ближе, после чего поймал его вздох поцелуем, заменившим все те слова, которые он не мог заставить себя выговорить из-за сдавившей грудь тяжести. Всю его жизнь родственники дарили ему одежду и безделушки, и в итоге получать подарки для него стало скорее тяжелой повинностью, а не приятным событием. До сегодняшнего момента.

- Все идеально, - прошептал он, прижавшись лбом ко лбу Джона. – Ты идеален.

Джон притянул Шерлока ближе, сильные руки обвились вокруг его талии.

- С юбилеем, Шерлок.

========== Глава 23 ==========

Понедельник, 10 декабря

Кому: sherlock.holmes@thescienceofdeduction.co.uk

От: ejones@sterlingtravel.co.uk

Тема: Маршрут следования ШХ41942466

Мистер Холмс!

Данные по вашему обратному рейсу:

Имя пассажира: Шерлок Холмс

Номер билета: 13724463415808

* Перелет из Аэропорта Литтл Прейри (XLP) в Международный Аэропорт Калгари (YYC): 17 декабря, WesTran Air, рейс 5115, отправление: 16:05 (MST), прибытие: 18:20 (MST), место 2А, код подтверждения LT199X

Имя пассажира: Шерлок Холмс

Номер билета: 58104843199266

* Перелет из Международного Аэропорта Калгари (YYC) в Хитроу, Лондон (LHR): 17 декабря. British Airways, рейс BA102, отправление: 21:35 (MST), прибытие: 13:25 (BST) (на следующий день), место 4А, код подтверждения LS1411

Оплачено Майкрофтом Холмсом.

Убедительная просьба распечатать и сохранить этот документ. Вы можете зарегистрироваться на рейс через киоск самостоятельной регистрации. Данная опция может быть недоступна в некоторых аэропортах. При необходимости персонал аэропорта окажет вам помощь в прохождении регистрации.

Пожалуйста, убедитесь, что условия перелета в Литтл Прейри дают достаточно времени для прохождения контроля багажа. При необходимости поддержки просим напрямую связаться с нашим офисом.

С уважением,

Эдвард Джонс

Sterling Travel Assistance, Ltd.

~~~

Раздался какой-то незнакомый звук, и Джон уронил ручку, колпачок которой задумчиво покусывал. Редактировать свои тексты он терпеть не мог, в основном потому, что каждую исправленную страницу после приходилось перепечатывать набело, но это было неотъемлемой частью работы над книгой. Он всегда что-нибудь да упускал, а пара вычиток позволяла свести работу редактора к минимуму.

Откинувшись назад так, что стул покачнулся на двух ножках, Джон через арку выглянул в гостиную. Обычно Шерлок печатал почти беззвучно, лишь едва различимо пощелкивая клавишами. Сейчас же это напоминало попытку забить ноутбук до смерти.

- Все в порядке? – не особо встревожившись, окликнул Джон. Вокруг домика намело сугробы под три фута высотой, а Шерлок вот уже восемь дней мучился без сигарет. Джон втихую надеялся отучить его от курения, но при необходимости был готов ехать на снегоходе в Фэйрлейк. (Лыжи для самолета у него были, но использовать их казалось делом опасным, так что рисковать стоило, только если ситуация станет по-настоящему кризисной.)

- У тебя есть снайперская винтовка, а у меня – знакомый контрабандист.

Ножки стула громко клацнули об пол. Джон встал и направился в гостиную, пытаясь логически связать понятия «снайперская винтовка» и «контрабандист» и при этом не вообразить преступления международного масштаба. Безуспешно.

- Собираешься заняться торговлей оружием? – спросил он, опустив руку Шерлоку на плечо. Свечение экрана ноутбука подчеркивало зимнюю бледность кожи, придавая его внешности сходство с привидением.

- Собираюсь прикончить брата. Мне необходимо попрактиковаться. Какова у твоей винтовки дальность стрельбы? – сквозь зубы процедил Шерлок, ни на секунду не прекращая печатать.

- Напомни мне поменять код от сейфа, - положив ладонь на спинку, Джон слегка ее подтолкнул, и после секундного сопротивления Шерлок прекратил печатать и дал отвернуть кресло от ноутбука. – Что случилось?

- Он любезно забронировал мне билеты на обратный рейс до Лондона. Через семь дней.

Нет.

В груди поднялась и сдавила горло паника. Он не готов, Ему не хотелось, чтобы Шерлок уезжал один, но он не готов. До сих пор впереди оставалось еще столько времени. Шерлок здесь и двух месяцев не прожил. А два месяца после семи лет – ничто.

Крепко стиснув длинные холодные пальцы, он глубоко дышал, пытаясь удержаться в настоящем, повторяя себе самому, что он в безопасности, Шерлок рядом – и это все, что имеет сейчас значение. Отстраненно Джон почувствовал, как Шерлок потянул его назад, а затем легонько толкнул, так что он уткнулся ногами в твердую деревянную раму и мягкое сиденье дивана.

Только теперь поняв, как дрожат у него ноги, Джон сел и попытался расслабить мертвую хватку на руках Шерлока.

- Ты не обязан отправляться со мной. Я могу съездить туда, убить его и вернуться в три дня, - опустившись рядом с ним, произнес тот.

Абсурдность подобного обрубила нарастающую панику будто нож. С трудом рассмеявшись, Джон запрокинул голову, ощутив, как, вытягиваясь, расслабляются мышцы шеи.

- Господи, не дам я тебе убивать брата. И ранить тоже, так что даже не спрашивай, - на всякий случай добавил он.

Шерлок окинул Джона мрачным оценивающим взглядом, а затем вздохнул и прислонился к его правому плечу. Он всегда тщательно следил за тем, чтобы садиться справа, понимая, что иначе может потревожить старую рану.