Выбрать главу

   Пропала девица из окружения принцессы - Гертруда. Мы попросили ее описать: высокая, в пышном синем платье, с мушкой на щеке. Дамы долго спорили о цвете платья Гертруды, успели поругаться, перейти на личности и образумленные принцессой, успокоившись, остановились на синем платье с голубыми вставками и оборками. Особо не проявляя никаких способностей, достаточно быстро мы нашли ее. Мы вспомнили, как Инель сказала в сердцах о некой даме, которая, спасаясь от насекомых, не только больно отдавила ногу моей подруге, но и умудрилась толкнуть. Инель тогда зло выдала: "Ну, корова". Дама, столь усердно спасающаяся от насекомых, как раз была в синем платье с какими-то дурацкими оборками. Наши платья зашуршали по листве, много раз зацеплялись за торчавшие из земли высохшие, разветвленные ветки и кусты - мы углубились в лес. Лес чирикал, шумел, в общем, жил своей жизнью. В лесу же какая-нибудь ветка норовила "заехать" или по лицу, или вцеплялась в наши локоны - в общем, как и обычно в лесу.

   Вначале бросился в глаза лоскут синего материала, зацепившийся за одиноко торчащую в сторону ветку от дерева. Потом увидели туфлю, каким-то макаром оказавшуюся в расщелине старого раскидистого дерева. Расковыряв ножом ствол дерева, мы ее достали. Ну, а чуть дальше увидели и горемычную героиню, в порванном платье, в одной туфле, с распухшим от укусов и искривленным от боли лицом. Босая нога не туда угодила, ясно. В первый раз в жизни нас встречали столь радостно и эмоционально. Гертруда плясала бы, если б могла. От ее нижней юбки я оторвала длинный кусок; нога ее оказалась опухшей, поэтому, прислонив тихонько к ступне найденную обувь, мы все это перебинтовали. И прихрамывая, осторожненько поковыляли назад.

      Дальше нас моментально, благополучно забыли, столпившись вокруг найденной дамы. Сразу послали за лекарем; предложили напитки и закуски. Услышав это, мы тоже ощутили зверский голод. Но, видя как благородные господа набросились на еду, целесообразнее решили перетерпеть... Выбравшись из толпы, мы во всей красе, нос к носу столкнулись с бароном. "Сударыни, что у вас с платьями? Что с прическами? - оттолкнув Инель, я прикрыла ее тихое отступление; нравоучений хватит и мне одной. Глядя на него, лишь на секунду в памяти возник тот нереальный, поначалу, бал; но непрошенные, даже ненужные воспоминания о ночных приключениях затмили все. Я вздрогнула от его прикосновения: он встряхнул меня, основательно. Как у тряпичной куклы, мотнулась голова. "Что с вами, Ховард?". Рассерженно освободившись из его рук, и зло взглянув, я повернула, чтобы уйти. "Что с вами? Что опять случилось?". Я заставила себя посмотреть на него. Какая-то фрейлина пыталась обратить на себя его внимание, но тщетно. Его напряженные глаза, способные зажечь огонь, не давали расслабиться, исчезнуть...."У меня все хорошо. Гертруда уже нашлась. Больше ничего не случилось". Реверанс....надо присесть. И тут же, жаль, неудобно получится, если побегу, и взгляд спиной чувствую так, что кожа горит, быстро затерялась в толпе фрейлин. По крайней мере, мне хотелось в это верить. Но если честно, было страшно оттого, что там, где его руки прикоснулись к моим, у меня все горело. И об этом я не сказала Инель...

   Тем же вечером, укладываясь спать, мне пришлось успокаивать подругу, возмущенную тем, что поесть мы смогли лишь вечером в замке, с прислугой на кухне. Уже засыпая, услышала невнятное ее бормотание, что дамы сильно удивлены бароном Кордом. Его настроение меняется, быстрее, чем у принцессы Виолы. Утром был с таким лицом, что страшно было подойти, потом, присоединившись с принцем Далмоном после охоты, был приветлив и мил, потом опять будто подменили - весь день ходил, как грозовая туча, и был жутко мрачен. С этой новостью я и провалилась в сон.

      А утром нас вызвали к принцессе; ну что еще? Одна мрачнее другой, мы предстали перед королевской особой. А принцесса, оказывается, полночи общалась с беднягой - Гертрудой, а утром в ее головке созрело решение, о котором она уже сообщила принцу Далмону. Принц возражал недолго - поэтому теперь она собственно нас и уведомляет о перемене в нашем месте службы. Мы переходим в охрану принцессы, отца виконтессы Флоренции-виконта Леброна предупредят. И все. Позже выяснилось, что виконтессу отправили в южный замок, где жили юные принцы Питер и Леандр, под мощной защитой всего гарнизона. Пока она оповещала о своем решении, появились принц и барон. Вежливо поклонившись, мы проводили их взглядами - они прошествовали в кабинет.

      А вскоре принцесса засобиралась в дорогу, мы же еще не знали, какая она любительница попутешествовать. Восемь карет, фрейлины, повозки с провиантом и вещами стражников и мы, во всей этой кутерьме....Через полстраны мы отправились к морю. Пыль от дороги забивалась в одежду, в волосы; было трудно дышать - то одна, то другая дамы заходились от кашля. Один из впереди ехавших стражников вдруг стремительно подъехал к принцессе. На горизонте показался отряд из вооруженных всадников. Командир стражников отдал какие-то распоряжения самому юному пажу, и тот моментально куда-то исчез. Быстро покинув карету, девицы укрылись в зарослях.

   Что ж нам делать-то? Присоединиться к стражникам - мы одеты в платья, наше оружие камердинером одной из фрейлин упаковано в походный багаж; последовать за фрейлинами и ее высочеством - как-то не прет. Пока мы мучительно размышляли, облако пыли приблизилось настолько, что стали видны одежды во весь опор скачущих всадников. "Круговая оборона! Наемники Севера! Приготовиться!". Где мы стояли, там в принципе мы и остались стоять - посередине. Подобрав валявшиеся неподалеку длинные ветки, нам ждать не пришлось. Подскочившему всаднику, не раздумывая, мы треснули ветками по лицу; тот с криком рухнул вниз. Подбежав, что было силы, я врезала ему по скуле; дальше быстро его разоружили. Его крик привлек внимание. Кивнув на девушек, я толкнула Инель к ним: "Уводи, я прикрою". Кларк, кинув на меня почти что прощальный взгляд, со слезами на глазах исчезла из виду. Его меч был коротковат; я зареклась, что еще хоть раз отдам упаковывать свое оружие. Боже....как же непросто оказалось сесть в седло - было жутко неудобно и я чувствовала себя полной идиоткой. Однако, это чувство быстро исчезло, как только еле-еле сидя в седле, мне пришлось оборонять подступы к едва заметной тропинке, по которой Инель увела дам. Надеюсь, что уже далеко...

   Сбоку, сквозь ветки ко мне пробился один из наших стражников, одетый в светло-зеленый камзол. Точнее, с утра камзол был таковым. "Я - Сэйт Лейтон! Приятно познакомиться!" - проорав мне, он кинулся в самую гущу бойни перед моим носом. Я махала мечом, отражала какие-то удары, кому-то успела заехать кулаком и в нос, и в глаз - это уже тогда, когда изловчившись, кто-то стащил меня с лошади. Прижатая к земле, я вырывалась и брыкалась изо всех сил; становилось страшно. Вдруг громилу, крутившего мне руки, кто-то от меня оторвал. Я в полном ступоре наблюдала, как .....барон Корд, прикрывая меня и тропинку спиной, сражается. Вот это мастер класс. Хладнокровно, спокойно, главное быстро он уложил к нашим ногам с начала поединка восьмерых. Обернувшись, он рявкнул: "Вам особое приглашение нужно! Быстро к дамам!" - его глаза метали такие молнии, что ослушаться не возникло даже мысли.

      Я бросилась бежать, изредка крича: "Инель". Перепуганную толпу я нашла на лужайке и попросила следовать дальше. Мы вышли к реке, все было спокойно. Как тут раздался крик: "Принцесса! Вот вы где!". К нам, не торопясь, приближался человек-громила столь отвратительной наружности, что поднявшийся визг всех присутствующих дам наверняка полностью выдал наше местоположение. Глядя на него, позади себя услышала Инель: "С оружием на него сложно, но возможно, а так мы трупы". "К сожалению, оружия нет, но вынуждена напомнить нам обеим, что мы взяты на службу как раз таки для защиты принцессы...." "Какие-нибудь идеи будут?". "Что-то ничего в голову не приходит". "Тогда вперед, за принцессу". "Неужто это стражники? Что, с защитниками сложно, девки стали охранять?" - и стал хохотать во все горло.