— Я особенно не терплю грубости на поле. Она бросает тень на игрока и, что важнее, на команду.
— Да.
— Сегодняшнюю игру я не скоро забуду.
— Да.
Он ждал. Остальные игроки уже ушли вперед.
Плэтт отвернулся, словно ничего не произошло. Он весело окликнул судью.
Колин снял бутсы — ноги у него были натерты. Он медленно побрел к дверям павильона, из которых уже валил пар.
На обратном пути он сидел один.
Стэффорд сидел сзади с Гаррисоном и Хопкинсом. Они пели. Остальные почти все собрались вокруг — опирались на спинки, становились коленями на сиденья.
Плэтт сидел впереди рядом с шофером. Время от времени он оглядывался и улыбался.
Солнце зашло. Автобус катил сквозь темноту. Колин различал за окном деревья, линию холмов на смутном фоне неба. В окошке напротив он видел собственное лицо над выпуклой спинкой сиденья — бледный овал, темные тени под глазами, всклокоченные волосы, еще влажные после душа.
— Ты что, не хочешь петь? — спросил Стэффорд, шлепаясь на сиденье рядом с ним.
— Нет.
— Пойдем сядем сзади.
— Нет, спасибо.
— Да мне и самому неохота. Но так уж полагается.
— Хорошая была игра, Стэффорд, — оглянувшись, окликнул его Плэтт.
— По-моему, мы неплохо себя показали, сэр, — сказал Стэффорд.
Плэтт улыбнулся, кивнул и отвернулся.
— Ну, я пошел назад, — сказал Стэффорд.
— Ладно, — сказал он.
Стэффорд ухватился за спинку сиденья впереди, встал и пошел назад по проходу.
— Пока.
— Пока.
Пение продолжалось. Оно замерло, только когда автобус въехал в город.
Когда он добрался до дому, родители уже легли.
— Где ты пропадал? — сказала мать.
— Играл, — сказал он. — Я не думал, что это так далеко.
— Я два раза ходила на остановку.
— Нас возили на автобусе.
— Так почему же ты не мог раньше вернуться?
Он пошел к лестнице.
— Не разбуди Ричарда, когда будешь раздеваться.
Но через минуту после того, как он осторожно скользнул к себе в комнату, за стеной раздался привычный плач.
— Господи боже ты мой, будет в этом доме когда-нибудь покой? — крикнул отец из темноты их спальни.
— Десятичная система означает, что все исчисляется в десятках, в нашей же стране, мальчик, нам дана привилегия считать все по двенадцати, — сказал Ходжес.
Он оперся локтем о стол.
— Приведите пример использования десятки в денежной системе, Сэвилл.
— Десятишиллинговый банкнот.
Ходжес покачал головой.
— Возможно, я не расслышал необходимого дополнения к этому ответу? — сказал он.
— Сэр, — сказал он.
— Итак, десятишиллинговый банкнот, Что-нибудь еще?
— Десятифунтовый банкнот.
— Десятифунтовый банкнот.
— Двадцать шиллингов в фунте, — сказал кто-то.
— Уокер, может быть, вы жаждете привести какой-нибудь пример?
Уокер, маленький, белобрысый, с красным носиком, задумался и помотал головой.
— Итак, других примеров мы не услышим?
Уокер снова помотал головой.
— В таком случае, Уокер, где используется число двенадцать?
— Двенадцать пенсов в шиллинге, сэр, — сказал он.
— Двенадцать пенсов в шиллинге. Блистательно. Еще что-нибудь?
— Нет, сэр, — сказал Уокер.
— Ну, а полупенсы, Уокер? — сказал Ходжес.
— Двадцать четыре полупенса в шиллинге, сэр, — сказал Уокер.
— Блистательно, Уокер. Что-нибудь еще?
— Нет, сэр.
— Вы совершенно уверены, Уокер?
— Сорок восемь фартингов в шиллинге, сэр.
— Уокер, насколько я могу судить, медленно пробуждается от своей обычной летаргии, — сказал Ходжес. — Что вы делаете, Уокер?
— Пробуждаюсь от моей обычной летаргии, — сказал Уокер.
— А какое слово мы употребляем, чтобы отличать нашу систему от так называемой метрической, Сэвилл?
— Не знаю, — сказал он.
Ходжес покачал головой.
— Кажется, я опять не расслышал необходимого дополнения?
— Сэр, — сказал он.
— Сэвилл не знает. Кому-нибудь это известно? Уокер, я полагаю, это превосходит ваши умственные способности?
— Что, сэр? — сказал Уокер.
— Как мы называем систему, опирающуюся на число двенадцать, а не десять? — сказал Ходжес.
— Имперской системой, — сказал кто-то.
— Почему «имперской», Уокер? — сказал Ходжес.
— Она, наверное, связана с королем, сэр?
— Возможно. Вполне возможно, Уокер, — сказал Ходжес.
Он посмотрел по сторонам.
— Вряд ли мне нужно упоминать в классе, уже давно постигающем этот предмет, что такое название происходит от латинского слова…