Завернув в переулок, спайранец вытащил пробку из бутылки и уже собирался приложиться к горлышку, когда услышал обрывки речи. Говорили вполголоса, но именно этих слов он ждал весь тот битый час, что бесцельно слонялся по улицам, а потому мгновенно обратил на них внимание.
— …да он это… — говорил один из голосов, высокий и немного скрипучий, — фуфел деревенский…
— Давай тогда, побыстрее разберемся, — ответил второй, низкий и с хрипотцой.
Сарен шёл нарочито медленно, делая глотки из бутылки и прислушиваясь к шагам своих преследователей. Слышал он только двоих, однако интуиция подсказывала наёмнику, что в таких делах должен быть и третий.
Но его не было — ни шагов, ни голоса. Скверно.
«Бугай и щепка… ну ладно.»
Спайранец опасался, что ему все же может не повезти и встреча с арбалетным болтом неминуема. С другой стороны, если бы похожий на жабу торговец готов был пойти на крайние меры, куда удобнее ему было сделать это ещё в лавке, а тело скинуть в канализационные стоки. Наверняка рядом с ломбардом есть открытый колодец, в котором у него тайник.
Шаги, меж тем, становились всё ближе. И «преследователей» по-прежнему было двое. Сарен закрыл глаза и прикинул расстояние: у него оставалось секунд пять.
Он оторвался от бутылки и выдохнул пары алкоголя через нос.
Четыре.
Нарочно пошатнулся из стороны в сторону, тряхнув головой.
Три.
Они шли друг за другом. Тот, что полегче, был позади — более легкий шаг шёл эхом за гулкими ударами по лужам.
Две.
Сарен остановился и опёрся рукой о стену.
Одна.
«Бугай» шагнул вперёд и положил руку ему на плечо. Последовал резкий рывок, от которого спайранец буквально развернулся на месте. Именно этого наёмник и ждал: не став сопротивляться, он поддался приложенной силе и уже в следующую секунду вернул её обратно. Недопитая бутылка настойки, описав в воздухе полукруг, обрушилась на бритый череп «Бугая» всей непреклонной тяжестью толстого стекла, из которого она была сделана. Треснули они уже одновременно — бутылка и череп. Угрюмое выражение на его лице на мгновение сменилось удивлённым. Такого поворота преследователь явно не ожидал. Хватка на плече Сарена ослабла, и противник осел на землю.
«Щепка», стоявший в паре шагов позади, пребывал в этот момент в полнейшем оцепенении. Если его более рослый товарищ не успел осознать произошедшего, прежде чем отправиться в сладкие объятия беспамятства, то сам он был крайне удивлён подобным поворотом событий.
— С-сука, — процедил «Щепка» сквозь зубы, отступая назад. Рука его потянулась к болтавшемуся на ремне компактному арбалету. Последний, к слову, был заряжен.
Действовать нужно было быстро. Расстояние между ними было слишком большим, чтобы преодолеть его за один прыжок. К тому времени разбойник бы уже успел всадить в спайранца один болт и потянуться за вторым. Быстро прикинув расклад у себя в голове, Сарен воспользовался единственной возможностью не стать арбалетной мишенью и бросил оставшееся у него в руках горлышко разбитой бутылки. Особого урона это причинить не могло. Осколок вряд ли бы сильно ранил нападавшего, однако тот инстинктивно попытался закрыться арбалетом от летевшего в него стекла, дав наёмнику заветные доли секунды.
Спайранец метнулся вперёд к «Щепке», перескочив через бессознательное тело его товарища. Арбалет по-прежнему представлял ощутимую угрозу и Сарен повторил свой трюк, на этот раз сорвав с плеча сумку и бросив её в разбойника. Одновременно с этим «Щепка» спустил курок и арбалет с коротким щелчком отправил навстречу наёмнику стрелу. Не заполни Сарен свою сумку всяким хламом, снаряд бы с лёгкостью прошил её насквозь, а следом и его грудную клетку. Вместо этого болт застрял, отбросив сумку обратно в руки спайранца. Пока «Щепка» пытался перезарядить арбалет, наёмник врезался в него с разбега и повалил на землю.
«Щепка» не двигался. Приподнявшись, Сарен проверил у него пульс — венка на шее размеренно пульсировала. Видимо при падении мужчина неплохо приложился головой о камни, которыми были вымощены все улицы Ржавки, и потерял сознание. Крови не было, так что за жизнь незадачливого разбойника переживать не приходилось. Спайранца сейчас скорее занимал другой вопрос — кого допрашивать, если оба нападавших пребывают сейчас в царстве снов? Можно было конечно заявиться в ломбард и так, но Сарену хотелось убедиться, что разбойников подослал именно торговец, а заодно выяснить, не было ли у них какого-нибудь условного сигнала? Меньше всего наёмнику сейчас хотелось наткнуться на ещё один заряженный арбалет, повернутый в его сторону. Подобное, хоть и было весьма маловероятно, всё же оставалось возможным, и рисковать понапрасну не стоило.