-Хватит! - гневно крикнула я, глядя на принца.
Непрошенные слезы навернулись на глаза.
-Я думала мы друзья, Кристиан. Я не ожидала такого мерзкого поступка с твоей стороны. Может потому что ты прятал свое настоящее лицо за маской? В любом случае ты не имеешь оскорблять меня, кем бы я ни была. Да, герцог предоставил мне некоторую сумму для посещения дебюта, но за этим стоит условие, я выхожу за него замуж. Я выбрала сама, чего я хочу. И да, я люблю Дориана!
-Прекрасно! - сухо произнес принц. -Желаю счастья!
Кристиан резко повернулся и исчез за черным входом. Когда мы остались вдвоем с герцогом наедине, я дала волю своим слезам.
-Дорогая, - Дориан подошел ко мне вплотную и обнял меня.
-За что он так со мной? Разве я ему обещала что-то? - рыдая проговорила я.
Сингер с осторожностью гладил меня по волосам, терпеливо ожидая когда закончится моя триада. А когда я смогла успокоиться то прошептал:
-Я сделаю все, что в моих силах. Не плачь, моя леди. Ты не такая, как он описал тебя. Кристиан просто дурак.
Его серые глаза на мгновение задержались на мне, прежде чем виновато улыбнуться.
-Спасибо, - про шмыгнув носом сказала я.
-Мне не хочется покидать тебя. Но… правила. Спокойной ночи, Изабель, - с нежностью прошептал Сингер целуя меня за макушку.
-Спокойной ночи, Дориан, - ответила я, когда он закрыл дверь за собой.
Глава 19
Сингер постучал в дверь на следующее утро, когда я завтракала в полном одиночестве в своем номере. Смех из других апартаментов дебютанток эхом разносился по коридору, единственным событием в тот день был бал по случаю дебюта, официального мероприятия. Знак о том, что я теперь вступаю на гонку за желанный другими титул- титул принцессы.
Я невольно вспомнила прошлый сезон, когда мы потратили весь день на подготовку Камиллы к ее выходу в общество. Мысль о том, что меня объявят леди де Бург, заставила мой желудок нервно сжаться в ожидании моего собственного появления, но мне стоило только подумать о прошлой ночи, чтобы успокоиться.
Я покраснела в третий раз, потягивая чай, пока Дориан говорил о мужских мероприятиях на день.
-С тобой все в порядке? - спросил герцог наконец. Его брови нахмурились, когда он отложил свой тост.
-Я в порядке, - ответила я немного слишком быстро. Он тщательно всматривался в мое лицо, все еще хмурясь.
-Знаешь, тебе не нужно беспокоиться о сегодняшнем вечере, - ободряюще улыбнулся . - Я не оставлю тебя без партнера на первый танец.
-Ты так высокого мнения обо мне, что сделал вывод, что я не могу найти себе партнера? - пошутила я, пнув его по ноге под столом. Он с визгом подпрыгнул, массируя голень.
-С такими ногами твоему партнеру по танцу повезет, если он сбежит целым со всеми пальцами на ногах, - парировал Дориан, с усмешкой качая головой.
Я показала ему язык.
-Не бойся, мои неуклюжие ноги можно заставить вести себя приличнее, когда это потребуется, - ответила я, возвращаясь к своему завтраку.
К моему облегчению мы не затрагивали вчерашнее событие, да к тому же, в присутствии горничных ничего и не расскажешь. Башенные часы пробили десять, и Дориан подпрыгнул.
-Боже, неужели уже пора? - задал Сингер сам себе, поспешно промокая рот салфеткой. - Сегодня утром мы отправляемся кататься верхом, хотя, осмелюсь сказать, это необычное занятие для утра бала по случаю инаугурации.
Укол ревности пронзил меня, когда я выглянула в окно. Я бы отдала все, чтобы сегодня покататься верхом. Весенний воздух так и манил меня, а солнце этим утром было подернуто дымкой золота. Это был прекрасный день для того, чтобы побыть на улице.
-Наслаждайся последними холостяцкими деньками, герцег. Я полагаю, что у меня плотный график по подготовке к вечернему балу. - сказала я, скорчив гримасу.
Сингер рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать меня в макушку на прощание.
-Ты будешь самой красивой девушкой бала с неуклюжими ногами и все такое, - прошептал он глядя на меня, поправляя выбившуюся прядь.
-Если позволите, леди, мы должны начать с вашей ванны, чтобы у ваших волос было время высохнуть, - напомнила мне Бренна, появляясь в дверях спальни и делая реверанс.
-Да, конечно, - вздохнула я.
Дориан со смехом исчез за дверью. Я откинулась на спинку стула, задумчиво глядя в окно на ярко-голубое небо и мечтая чтобы поскорее закончился этот цирк.
***
Я никогда не чувствовала, что день был потрачен впустую так, как в день бала по случаю инаугурации. Как только Бренна и Лиззи искупали меня и уложили волосы, я примерила по меньшей мере полторы дюжины платьев, горничные суетились с аксессуарами и обсуждали прически, пока я с тоской смотрела в окно.
У меня не было никакого желания участвовать в их дебатах о том, какое платье подчеркнет пышность моих волос или наиболее выгодно подчеркнет мою фигуру. Бренна была решительно настроена на изумрудное платье, которое оставляло мои плечи обнаженными, в то время как Лиззи постоянно возвращалась к темно-синему шелку с серебристым отливом, который уменьшал мою талию благодаря какой-то оптической иллюзии строчки.
Как раз в тот момент, когда я была готова закричать от разочарования, кузина Маргарет нанесла краткий визит. Она посетовала на ужасный выбор Камиллы в качестве фрейлины, скорчив гримасу при виде кудрей, которые они пытались придать ее прямым волосам.
-Клянусь, если я еще раз услышу фразу "о, но когда Мила пошла на бал по случаю инаугурации...", я могу выцарапать им глаза, - обреченно вздохнула она, драматично бросаясь на мое любимое кресло.
Мне очень хотелось посочувствовать ей, но Бренна отказалась прерывать свои приготовления. К счастью, с моего туалетного столика открывался потрясающий вид на закат, что немного взбодрило меня, пока Бренна укладывала мои волосы каскадом локонов. В результате я была одной из первых дебютанток, которая закончила приготовления.
-Ну, разве ты не прелестно выглядишь, - сказала Маргарет, делая реверанс, когда она присоединилась ко мне, направляясь в бальный зал.
-Как и ты, - ответила я, рассматривая атласное платье моей кузины цвета фуксии.
-Им потребовалось три часа, чтобы выбрать его, - пробормотала она, наклоняясь, чтобы другие не услышали.
Когда я бросила взгляд ей за спину, туда, где Камилла, Кэролайн и Розанна следовали за мной, я не могла не почувствовать облегчение от того, что мне не пришлось весь день сталкиваться с их хмурыми и озлобленными лицами.
-Ну, это не имеет значения, мы ведь отправляемся развлекаться на бал, - уже бодрее проговорила я я, беря ее под руку. До нас донесся шум прибывающих гостей, масса элегантно одетых дворян толпилась в вестибюле внизу, прежде чем они направились в бальный зал.
-Ты нервничаешь? - почти шепотом спросила Маргарет, когда мы подошли к двойным дверям на втором этаже, которые вели к широкой лестнице в бальный зал. В прошлом сезоне были объявлены имена каждой из дебютанток, которые одна за другой спускались по этой внушительной лестнице на глазах у толпы в бальном зале.
-Конечно, нет, - солгала я. - Я довольно уверена в своей способности пользоваться лестницей.
Маргарет шлепнула меня по рукам, затем ее глаза расширились, когда она увидела массивные двери.
-С тобой все будет в порядке, - прошептала я, одарив ее улыбкой. - Если Камилла смогла это сделать, то ты тоже сможешь.
-Я надеюсь на это, - устало проговорила Маргарет.
Шум в узком коридоре усилился по мере того, как прибывали новые дебютантки. Пенелопа Рокстон и ее сестра Гертруда прибыли после нас, старшая Рокстон вероятно шептала сестре инструкции, пока та возилась с платьем младшей сестренки.
Я огляделась в поисках Джорджины, но когда мой взгляд упал на Эшли Мэйфейр, то поспешно отвернулась. У меня не было никакого желания вступать в очередной обмен оскорблениями, особенно когда Маргарет была так встревожена.