Свет уличного фонаря разделил полутемное помещение пополам. В глубине горела тусклая лампа. Гарри не сразу разглядел хозяина лавки Маи Лонга. Он занял место Марча за прилавком, сортируя и раскладывая купюры в стопки и записывая что-то в толстую бухгалтерскую тетрадь. Май едва приподнял голову, окинув вошедшего равнодушным взглядом.
Гарри не хотел встречаться с ним. Когда-то они были партнерами, но с тех пор, как бизнес прогорел, Май Лонг стал другим. Он постоянно требовал вернуть деньги, как будто Гарри остался его единственным источником дохода на земле. Деньги! Деньги! Деньги! Перед ним лежит целая куча, а ему все мало. Этот узкоглазый кретин не может немного подождать. Не может простить долг старому приятелю. Сколько раз он выполнял его заказы, рискуя попасть в тюрьму. Ничего, скоро все изменится! Он засунет ему деньги прямо в глотку, пусть подавится!
— Почему ты не запираешь дверь? — Гарри с трудом разлепил потрескавшиеся губы.
— Кого мне бояться? — Май усмехнулся и опустил глаза, вернувшись к подсчету купюр.
— Где Марч?
— Его нет. Зачем ты пришел?
— Поговорить, — Гарри шмыгнул носом. — Поговорить о делах, — соврал он, сознавая, что не сможет уйти, не выслушав от хозяина обычных угроз и проклятий.
— Поговорить об этом? — Май Лонг сорвал с прилавка грязную тряпку, накрывавшую фрагмент древней скульптуры — голову и часть женского торса.
— Ты просил — я достал, — заикаясь, сказал Гарри. — Дай мне, пожалуйста, стакан воды.
Хозяин продолжал неподвижно стоять на месте и буравить его взглядом. Сердце Гарри сжалось.
— По-моему, прекрасный экземпляр, — его голос задрожал. — Который час? — он поискал глазами часы. — Мне правда пора. Вычти его стоимость из долга.
— Послушай, друг! — Май Лонг отложил ручку с золотым пером в сторону. — Знаешь, что обижает меня больше всего?
— Что? — Гарри вытер пот с лица.
— Что ты не чувствуешь своей вины! Тебе наплевать на мои деньги! Ты думаешь, привел какого-то белого в мой магазин, заставил его купить кукри и мы в расчете? Ты мне двадцать штук должен! Поэтому имей уважение и достань то, что я заказывал. А не эту бесполезную рухлядь! — Он сбросил женскую голову на пол. Она раскололась надвое у ног Гарри.
— Май, — Гарри нашел в себе силы и натянуто улыбнулся, — ты же знаешь, как охраняется розовый храм. Я же не профессиональный вор! Мне нужно время.
— Ты самый настоящий вор! — Хозяин сжал губы, превратив их в тонкую прямую линию. — Делай то, что умеешь!
— Я не вор, — тихо возразил Гарри, чувствуя, как сердце замедляет свой стук в груди. Он опустил голову и, к своему ужасу, увидел змею, опутывающую его ноги. Он вскрикнул, сбрасывая ее с ботинок Змея исчезла.
Лицо Мая исказила брезгливая гримаса.
— Ты опять накурился!
— Я не вор! — повторил Гарри уже громче.
— Используй свою девку в полезных целях.
— Я не вор! — снова упрямо повторил он. Вокруг все окрасилось в кроваво-красный цвет. Гарри зажмурился. Вода. Ему нужен глоток воды.
— Что ты сказал? — переспросил Май, — Я не расслышал, подойди ближе!
Гарри сделал шаг и задохнулся от резкой боли. Крепкие пальцы хозяина сдавили ему горло. Гарри беспомощно взмахнул руками. Он ослеп.
— Хватит! Хватит! — засипел он. — Я ничего не вижу! Отпусти!
— Ты еще и оглох от наркоты! Ты не слышишь меня?! — прошипел хозяин.
— Воды! Дай мне воды!
— Сейчас, — Май Лонг неожиданно успокоился и, разжав пальцы, наклонился, чтобы достать из-под прилавка бутылку. Гарри нетерпеливо протянул руку, и в этот момент острое золотое перо вонзилось в мякоть его ладони. Черно-фиолетовые чернила, смешавшись с кровью, брызнули в разные стороны.
— Воды!!! Я просил воды! — завыл Гарри, тряся продырявленной ладонью.
«Крыло сокола» вошло в живот хозяина чуть ниже солнечного сплетения. Гарри не почувствовал ни малейшего сопротивления, глубоко погрузив лезвие в ненавистное тело. Он не помнил, как нож очутился в его руке, как он сумел высвободить сталь из ножен.
Май Лонг издал короткий хрип и рухнул вниз. Красный туман рассеялся. Гарри обошел прилавок и достал прохладную бутылку воды. Сделав два больших глотка, он вылил остаток на порезанную руку и обмотал ее сувенирным флагом Камбоджи.
Он посмотрел на Мая Лонга, его руки намертво сомкнулись на рукоятке, торчащей из живота. Открытые стеклянные глаза удивленно смотрели в потолок. Откуда взялся этот нож? В голове Гарри стоял шум, мысли путались.
Он вытащил из кармана маленький пакет и, придерживая его искалеченной рукой, со свистом втянул белый порошок сухими ноздрями. Затем собрал со стола испачканные кровью деньги и попытался сунуть их под майку. Обнаружив на поясе пустые деревянные ножны, недоуменно покрутил их в руках и бросил на прилавок. Выйдя из лавки, Гарри аккуратно прикрыл за собой дверь и перевернул табличку. Закрыто.