«Это было много лет назад, генерал».
«Никто еще не бывал так далеко на севере».
Штейн обеспокоен действиями генерала Энтони.
Давайте проверим его дальше.
«Генерал, я весь последний год валялся на пляже. Я не в форме для этих гор».
«Вы закончите через два дня. Мы выкупим ваш текущий контракт и заплатим вам сто тысяч за два…
Дней работы. Это больше двухсот тысяч долларов. А потом можно валяться на пляже.
«Я мог бы взять ваши деньги, генерал. Но я буду обузой».
Генерал Энтони опирается на стол и смотрит мне в глаза.
«Ты согласишься на эту работу, Брид. Не ради денег».
«При всем уважении, сэр. Я не в восторге от страны, которая хочет судить меня военным трибуналом за выполнение моей работы».
«Ты патриот, Брид. Ты не будешь винить страну за ошибки предыдущей администрации».
Я СОГЛАСЕН НА ЗАДАНИЕ. Генерал и Штейн думают, что знают, сколько мне лет, но они правы лишь наполовину. Горы манят. Их суровая красота, жаркие дни и морозные ночи, свежий воздух на высоте десяти-двенадцати тысяч футов. Вызов, брошенный природой, в сочетании с грозным врагом, непреодолим.
Генерал Энтони выводит меня из своего кабинета мимо О-2
с накачанным телом. Кажется, она готова сожрать нас обоих. Мы проходим по коридору и попадаем в большой конференц-зал. Жалюзи опущены, а на одной из стен горит проекционный экран. Кёниг, Такигава, Лопес, Баллард и Хаббл сидят за длинным столом.
Шестой мужчина занимает место в углу. В отличие от остальных, он одет в синюю парадную форму и носит знаки различия полковника.
На столе перед ним лежат черная кожаная папка, блокнот и ручка Montblanc.
«Я полагаю, вы знаете моего адъютанта, полковника Тристана», — говорит генерал.
Как я мог забыть полковника? Он проводил меня в отдел кадров в день моей демобилизации. Смотрел на меня как на букашку. Он носит прыжковые крылья и зелёный берет, но он не оперативник первого уровня. Он штабной офицер, плетущийся у генерала по пятам.
Шесть лиц за столом. Возможность поближе познакомиться с командой, с которой мне предстоит работать. Мои первые впечатления обычно верны. Не вижу смысла их менять. Только Хаббл избежал пристального внимания в казарме.
В последний раз я видел Хаббла, когда он был похоронен в своей койке. Теперь я лучше его вижу. Крупный парень, не меньше шести футов и двух дюймов роста. Лет под тридцать. Лицо мальчишеское, закаленное работой.
«Полагаю, вы все знакомы с мистером Бридом, — говорит генерал Энтони. — Капитан Кёниг, вам слово».
Образ суперпланировщика высокого уровня — миф. Большинство миссий планируют те, кому поручено их выполнение. Если я здесь, чтобы проверить преданность генерала Энтони, то Кёниг — первый тревожный сигнал, который я увидел. Кёниг сказал мне, что команда была тщательно отобрана. Я не знаком ни с кем из остальных лично, поэтому не могу ничего сказать. Но, прослужив с Кёнигом несколько миссий, я знаю, что он не первоклассный. Выбор Кёнига на должность командира миссии не очень хорошо характеризует Энтони.
На столе разложены карты и фотографии.
Кёниг управляет пультом дистанционного управления, и на экране появляется изображение с Magellan Voyager. Voyager — популярный программный инструмент. Он объединяет спутниковые фотоснимки с данными GPS.
и картографические технологии. Создаёт реалистичные трёхмерные изображения поверхности Земли. Охватывает всё: от городских территорий до Северного полюса. Программное обеспечение доступно в коммерческой версии. Разница между коммерческой и военной версиями заключается в разрешении и частоте обновления.
Разница — совершенно секретная.
Мы с генералом садимся.
«Благодарю вас, сэр». Кёниг затемняет комнату и включает лазерную указку. «Это театр военных действий. Горы Гиндукуша, на самом севере Афганистана. Туркменистан здесь, Пакистан на востоке. Здесь Ваханский коридор, словно палец Афганистана, упирается в Китай».
Ужасная местность. Словно ребёнок скомкал лист бумаги, развернул его и бросил на стол. Поверхность представляет собой беспорядочную массу гор и долин высотой от двух до шести тысяч метров. Большая часть страны расположена на высоте от десяти до восемнадцати тысяч футов.
Кёниг щёлкает пультом. Изображение увеличивается, показывая детали четырёх гор. Вершины раскинулись над узкой речной долиной.
«Это наша целевая область. Четыре горы, но только три из них представляют для нас интерес». Он щёлкает пультом, и названия накладываются на изображение.
Три горы. Одна на юго-западе, в левом нижнем углу группы, одна сразу на востоке и одна на северо-востоке, в правом верхнем углу.