Хаббл и Баллард появляются из-за опушки леса. Они обнимают её, как и я, и бегут к нам. Я опускаюсь на одно колено и прикрываю их своим М110.
Вертолёты прилетят с запада, проследуют вдоль контура Кагур-Гхара и подберут нас. Первые лучи восходящего солнца окрашивают туман, окутывающий долины, в оранжевый цвет. Горы — это заснеженные глыбы скал, возвышающиеся из первозданного супа.
Баллард развязывает свой высокочастотный переносной радиопередатчик. Его лёгкая штыревая антенна складывается, как трость, для удобства транспортировки. В развёрнутом виде он достигает пяти футов в высоту. Он передаёт трубку Кёнигу.
«Орел Один, это Five-Five Real».
«Давай, Five-Five Actual».
«Мы в зоне высадки. Сообщите время прибытия».
«Пять-пять на самом деле, мы отстаем на три минуты».
В эвакуационной миссии будут задействованы три вертолёта: два боевых самолёта «Апач» и «Чёрный ястреб». Первый «Апач» с рёвом облетает склон горы и пролетает над головой, виляя стволом подствольного пулемёта. Он подчиняется оптике стрелка, осматривающего лесную полосу. Второй летит на шесть тысяч метров выше, обеспечивая прикрытие.
«Пять-пять на самом деле, это Орел Два».
«Вперед, Орел-два», — говорит Кениг.
«Вы на связи?»
«Подтверждаю, Орёл-2. По нам ведётся огонь. Тридцать, дважды пятнадцать противников в двухстах ярдах к югу вдоль опушки леса. Повторите: двести ярдов к югу от моего самолёта».
«Понял, Пятьдесят пять. В двухстах ярдах к югу от твоего места».
«Дайте нам заход на стрельбище. Держитесь южнее зоны высадки. Вам всё ясно».
«Принял, все в порядке».
«Апач» делает вираж и резко тянет на себя, чтобы дать залп. Вдали я вижу, как появляется «Чёрный ястреб».
Из опушки леса вырывается клуб дыма. Он превращается в длинный инверсионный след и тянется к «Апачи».
«Орёл-два», — кричит Кёниг. «РПГ».
Замерев, с затаившим дыхание, я наблюдаю, как инверсионный след и «Апач» сходятся. Красно-чёрная вспышка отмечает место столкновения. Я щурюсь, когда от вертолёта откалывается чёрный кусок металла. Хвостовая балка и винт падают, как камень. Кабина пилота, оружейные платформы и кожухи двигателей продолжают падать. Без горизонтального стабилизатора крутящий момент несущего винта разрывает фюзеляж на части. Осколки дождём падают на склон горы.
Кёниг в ужасе. «Господи Иисусе».
Второй «Апач» пикирует на поляну, паля из подствольного оружия. Он прочесывает линию деревьев.
Еще один клуб дыма.
«Орёл-три», — кричит Кёниг. — «РПГ».
Мы наблюдаем, как инверсионный след тянется к «Апачи».
Пилот резко вираживает, и… ракета поворачивает, чтобы последовать за ним. Инверсионный след описывает в небе широкую, плавную дугу.
РПГ не поворачиваются.
Разведка предположила, что Талибан начал защищать караваны с наркотиками и оружием с помощью ракет класса «земля-воздух». Мы отвергли эту возможность. Мы ошибались.
«Сукин сын». Пилот разворачивается, ставит вертолёт на бок. Он тянет изо всех сил, резко тормозит в противоположном направлении. Выпускает контрмеры — ложные ракеты, чтобы сбить с толку головку самонаведения ЗРК. Пары пылающих шаров вылетают из хвоста «Апача». Две… четыре… шесть ракет. Ложные цели горят жарче двигателей вертолёта.
Инверсионный след продолжает изгибаться, но «Апач» поворачивает внутрь. Инверсионный след исчезает вдали.
«Орел Один из Орла Три».
«Вперед, Орел-Три».
«Это не, повторяю, не РПГ. Это зенитные ракеты с инфракрасным наведением. Отойдите на две мили».
«Понял, две мили».
«Апач» и «Блэк Хок» начинают долгий полет с юга на восток.
«Пять-пять точно, это Орел Один».
«Вперед, Орел-один».
«Нас отзывают. Направляемся на запасную зону высадки».
«Они не могут нас бросить», — восклицает Трейнор.
«Понял, Орел-один», — голос Кенига звучит ровным.
Беспомощные, мы наблюдаем, как вертолеты улетают на юг и исчезают за Кагур-Гхаром.
«Ладно», — говорит Кёниг. «Собирай свои вещи. Нам нужно опередить этих хаджи».
Нам хана.
OceanofPDF.com
8
Сломанная стрела
Кагур-Гар
Вторник, 05:00
Нам хана.
«Ладно, Брид», — Кениг пристально смотрит на меня. «Здесь ты заработаешь свою зарплату. Нам нужно добраться до зоны высадки».
Два по семнадцать ноль-ноль часов. Что посоветуете?
У Кёнига талант выводить меня из себя. Наше вторжение в дом-цель прошло без сучка и задоринки. Не знаю, что случилось снаружи, но его и Лопеса заметили. Если бы не эта оплошность, мы бы ушли сухими из воды.