Выбрать главу

«Нет безопасного места, — говорю я ей. — Но нам здесь лучше, чем в локтевом суставе».

«Кого ты ищешь?» — спрашивает Робин.

«Шахзад».

У меня ужасный косой угол в локте. Я всматриваюсь в линию леса. Вспышки выстрелов мерцают, словно светлячки, по лесу на четверть мили.

Люди Зарека открывают ответный огонь, но отказываются атаковать засаду. Два десятка моджахедов позволили себя прижать.

Раздаётся свист, а затем на берегу реки раздаётся оглушительный взрыв. Взлетает фонтан грязи и камней. Один из людей Зарека кричит. Лошадь визжит и срывается с места. Люди Шахзада стреляют из РПГ. Их винтовки недостаточно точны, поэтому они используют ракеты. Экстравагантно, но эффективно.

Я навожу прицел на стрелка РПГ и нажимаю на курок.

Мужчина падает.

Свистят ещё больше. Люди Шахзада стреляют из РПГ залпами. Белые следы пара отмечают пролёт ракет, поражающих людей на берегу. Гейзеры из камней и земли отмечают их попадания. Люди Зарека стреляют из собственных РПГ по опушке леса. Перестрелка превращается в ракетную дуэль: РПГ Зарека взрываются в деревьях, а щепки обстреливают засадную группу Шахзада. Люди Зарека запрограммировали свои ракеты на взрыв в воздухе. Взрывы крушат сосны и разбрасывают ветви во все стороны.

Я расставляю приоритеты. Если не найду Шахзада, уничтожу гранатомётчиков. Убиваю одного, он роняет оружие.

Другой человек берёт трубу на плечо, и я убиваю его. Я убью любого, кто несёт ракету. Это послание.

Свистящий рёв приближающихся атак разносит мои уши. Мощные взрывы разрывают лесную полосу. Красные цветы и чёрный дым.

Лес затенён. Земля трясётся, и сотрясение отдаёт в ушах. Это не РПГ. Зарек установил свои 82-мм миномёты дальше, на берегу реки.

Шахзад расстрелял из миномётов мост в Ланат. Зарек использует свои мины с разрушительным эффектом.

Я навожу прицел на гранатомётчика. Миномётный снаряд разрывается в нескольких дюймах от него. Голова, руки и ноги отлетают. Туловище взмывает в воздух, словно хлопающая пробка из бутылки шампанского. Я теряю счёт осколкам тела в кружащейся мешалке из щепок и разлетающихся внутренностей.

Громкость выстрелов с западного берега удваивается. В воздухе раздаётся пронзительный вой. Из леса доносится какой-то неясный звук. Крики. Ругань.

Лес колышется. Талибы шевелятся, словно муравьи, разбегающиеся с холма. Мужчины, находящиеся в поле моего зрения, направляют оружие на лес позади них.

Люди Зарека на берегу реки поднимаются и атакуют линию леса.

Талибы дрогнули и бегут в нашем направлении.

Дерьмо.

Такигава видит то же движение. «Пять-пять Сьерра, это Оскар. Вопросительный вопрос. Почему Талис ломаются?»

«Пехота Зарека обошла засаду со склонов, — говорю я. — Должно быть, он послал их несколько часов назад. Он держит Шахзада за яйца».

«Они идут в нашу сторону».

«Единственное место, куда им нужно бежать. Берегитесь. Берегитесь Шахзада».

Войска Шахада отступают вдоль излучины реки. Прямо к нам. Я слышу треск винтовки Такигавы, когда он убивает Талис.

Пули разлетаются по камням перед нами.

Робин выглядывает из-за края берега. Я тащу её обратно и переворачиваю на живот. Сажусь на неё.

«Чёрт, — кричит она. — Брид, слезь с меня!»

«Оставайся там», — говорю я ей. Талибы бегут в нашу сторону, ища укрытия в русле реки. Они боятся людей Зарека больше, чем нас.

Я стреляю одному в грудь, и он падает. Двое других бросаются на нас. Следующему я стреляю в лицо. Третий стреляет так близко, что вспышка от его дула опалила мне лицо. Я использую свой М110 как металлический прут, чтобы отбить дуло его АК-47. Он врезается в меня.

Мы падаем в русло реки, и я выпускаю из рук М110. Его рука вцепляется мне в лицо. Я переворачиваю нападавшего на спину и хватаю камень размером с шар для боулинга.

Поднимаю его обеими руками и обрушиваю изо всех сил. Его рука парирует мой первый удар, поэтому я поднимаю камень над головой и снова бью его. С хрустом ломаются кости его лица. Ещё один удар — и его голова разлетается на куски.

Стук автомата АК-47. Крик за моей спиной.

Я бросаю камень и поворачиваюсь.

Талиб прыгнул в русло реки. Робин схватила винтовку у человека, которого я избил дубинкой, и выстрелила в нападавшего. Он падает на колени лицом вниз.

Я отшатываюсь к парапету. Робин жмётся к камням, сжимая в руках АК-47. Я хватаю винтовку и возвращаюсь в бой.

Мимо пробегают ещё несколько талибов. Такигава методично стреляет, прикрывая нас. Убегающие талибы уже знают, где мы.

Они видят, что русло реки хорошо защищено, и отходят к линии леса.

Один из талибов стреляет из РПГ. Я пригибаюсь под бруствер, прикрывая Робин своим телом. Мощный взрыв обрушивает на нас щебень и грязь. В ушах звенит от сотрясения.