Выбрать главу

— Да ладно тебе! — воскликнул Шойбле, приподнимаясь.

— Так ты не слышал?! — делано удивился Джек.

— А что я должен был слышать?

— Да они сопели, когда бодались за эти чипсы! Два здоровенных самца килограмм по четыреста!

— Куда там по четыреста? Я бы сказал по семьсот! — возразил Хирш. — Ты видел, какие после них следы остались? Траншеи, а не следы.

— Так это не танкетки разворачивались? — подыграл Джек.

— Какие тебе танкетки? Они как стояли с вчера, так и не двигались, это самцы все перемесили и все из-за пары пачек чипсов.

— Елы-палы, так надо было стрелять! Это ж сколько мяса рядом топталось! — произнес ошарашенный новостью Шойбле.

— Куда стрелять, ты в своем уме? Тут повсюду техника, домики, кунги, — возразил Джек.

— Да, — подтвердил Хирш. — Кругом техника.

Шойбле немного помолчал, почесывая в паху, а потом спросил:

— А вот ты, Джек, смог бы подстрелить оленя шагов с двухсот?

— Ну, если подходящий инструмент имеется, то конечно. Можно и с тысячи шагов.

— То есть — примерно пол километра?

— Примерно.

— Хорошо, — кивнул Шойбле, и Джек с Хиршем переглянулись.

В этот момент постучали в пустую кастрюлю, призывая гарнизон на завтрак, однако вопреки обыкновению Шойбле не соскочил с койки с шутками-прибаутками, а степенно поднялся, одернул куртку и, обувшись, смахнул тряпкой пыль с солдатских ботинок.

— Я решу этот вопрос, — сказал он серьезно, и Джек с Хиршем за его спиной снова переглянулись. Они уже не знали, что и думать.

9

Завтрак был как завтрак, случались и получше, но едва лишь съев полторы порции консервов, состоявших из разогретой пшенной каши с молоком и ванилью, Шойбле поднялся с камня, на котором сидел, бросил упаковку в пластиковый стакан-мешок и направился в сторону командного кунга, где завтракали командир базы и начальник штаба.

— Похоже, мы перегнули палку, — сказал Хирш, глядя вслед удаляющемуся Шойбле.

— Твоя игра вышла за полагающиеся рамки.

— Почему это «моя игра»?

— Потому что ты — старший по званию.

— Ах ты…

— Так точно, сэр. Так точно.

Не дождавшись Шойбле, Джек с Хирш вернулись в домик — других дел у них не было, поскольку обслуженные машины уже стояли наготове.

Тем временем Шойбле добрался до командирского кунга и, оказавшись перед закрытой дверцей, осторожно в нее постучал.

Спустя минуту бронированная дверца открылась, и показалось недовольное лицо начальника штаба майора Горна.

— О, Шойбле! Ты чего не обедаешь?

— Так это, господин майор, того уже…

— Ну, а мы еще не того, — заметил майор, продолжая жевать. — Чего надо?

— Нам бы на охоту выйти, оленя подстрелить. Полтонны мяса чистоганом, сэр. Всем на неделю хватит.

— А где он тут оленей видел? — спросил из глубины кунга полковник Весник.

— Да, где ты оленей видел? Тут же этнодорфическая фауна.

— Чего?

— Фауна пресмыкающихся.

— А… ну это. Не факт, сэр. Ребята видели оленей.

— Ребята видели оленей, — продублировал начштаба полковнику Веснику.

— Пусть пока покурят, в смысле — отдохнут. Запасов у нас хватает, а там посмотрим. Сегодня у нас день разведки, так что пусть занимаются машинами.

— Пусть занимаются машинами! — повторил начштаба. — То есть ты и все остальные. Нам нужны надежные бронеходы, понимаешь? Отполируйте каждый гвоздь, и чтобы в любой момент, понимаешь?

— Так точно, сэр.

— Ну, тогда свободен.

Дверца захлопнулась, и Шойбле побрел обратно, на ходу пережевывая полученный материал. Он почти все понял, но как-то не совсем полностью. Требовалось посоветоваться с камрадами.

— Похоже, мы перестарались, — заметил Джек, услышав, как сопит в прихожей Петер, сбрасывая ботинки и меняя их на тапочки.

— Похоже, — согласился Хирш и вздохнул, лежа на койке. Он в четвертый раз начинал читать один и тот же роман, поскольку других книг на базе не было.

Раньше имелась богатая библиотека, но она сгорела во время одного из штурмов и теперь десяток засаленных книг кочевали от кунга к кунгу.

— Короче так, приятели, начальство послало нас в задницу!

— Не обобщай, Петер, — попросил Хирш.

— В каком смысле?

— В таком, что мы этого не слышали и не принимаем на свой счет, — пояснил Джек, садясь на кровати.

— Ага… Значит, вы сдриснули, я правильно понял?

— Давай по делу, сержант, — предложил Джек.

— Охоту прикрыли, сказали, что фауна у нас этнодорфическая.

— И что?

— То самое, приятель. Получается, что вы не смогли отличить оленя от гигантской ящерицы.

— Да ладно!

— Точно я тебе говорю.

Джек пожал плечами, но Петер этого не увидел.

— Значит, будешь ждать своего часа. Когда-нибудь эта твоя фауна покажется, и ты получишь оленя.

— Ни хрена, начштаба сказал полировать гвозди. Сказал, чтобы были наготове, если что не так.

— А что может быть не так?

— Не знаю. Они с полковником быстро меня спровадили, у них еще обед не закончился.

10

Майор Горн постучал по кабине грузовика, дверца приоткрылась и выглянул сонный сержант Роуз — командир отделения технической разведки.

— О, сэр! Это вы? — удивился он и, распахнув дверцу, соскочил на землю, поправляя расплющенное кепи.

— Есть дело, Роуз.

— Выкопать канаву для душа?

— С чего это канаву?

— Старшина говорил. Но сказал, что это пока не точно.

— Теперь никаких канав, Роуз, мы на новом месте, и тут нам никто никаких сведений на блюдечке не выдаст.

— Так точно, сэр, — с готовностью согласился сержант, хотя пока не понимал, о чем идет речь.

— Отныне все эти хоздела для твоего отделения забыты, понял?

— Понял.

— С сегодняшнего дня отделение начинает работать по своему профилю и добывать разведывательную информацию тактического характера.

— Это… дроны, что ли, запускать?

— Что ли, Роуз, что ли. Давай, начинай прямо сейчас, а я здесь постою.

Майор вздохнул и поправил сползающий бронежилет. Ходить в нем было жарковато, однако он сам приказал личному составу носить шлемы и бронежилеты до выяснения уровня угроз, вот и приходилось ослаблять застежки, чтобы хоть немного вентилироваться.

Может, все же разрешить всем ходить налегке? Но нет, их и так осталось мало и, когда будет пополнение, до сих пор неизвестно. Центр по кадрам отвечал на одно сообщение из ста, видимо, там тоже сейчас проблемы или какое-то переформирование. Утряска фондов, уточнение сумм, деньги, зарплата. Казалось, что здесь это давно потеряло всякий смысл, ведь ставки содержания были высоки, а тратить деньги было негде. О том, сколько недель нужно трястись на транспортнике, чтобы вернуться на Большой сектор, майор Горн уже не помнил, а вот первые пять лет только об этом и думал. Планировал сбежать после окончания контракта, но контракт закончился, он отгулял отпуск на большой базе — в трех днях лету отсюда — и… не нашел причины не подписать продление.

С одной стороны, на Большом секторе была цивилизация и огромные возможности как-то скрасить жизнь, но когда-то Горн сбежал от цивилизации по собственному желанию и даже настаивал и грубил начальству, требуя отправить его туда, куда ссылали в качестве наказания.

Он вспомнил лицо генерала, к которому пробился на прием, а потом еще прошмыгнул в кабинет перед носом какого-то полковника.

Был скандал, вызвали военную полицию, но генерал был сильно удивлен, когда лейтенант Горн наскоро пересказал ему свою просьбу — он требовал отправить его в такой далекий гарнизон, какой только возможно представить. Обычно от этого как раз бежали.

В результате военная полиция не понадобилась, а Горн получил назначение не просто в отдаленный гарнизон, а в гарнизон, который вообще нигде не числился, поскольку находился в ведомстве скрытого присутствия СГБ. И вот уже двадцать три года Горн постигал суть этого удаленного скрытого присутствия и так ничего до конца и не понял. Проще служить и делать свое дело.