— Не задерживаю, — доброжелательно кивнул ей Кингсли. — И, Гермиона… Спасибо за работу. То, что мы делаем — профессор Дамблдор одобрил бы это.
— Спасибо, Кингсли, — ответила Гермиона.
Увы, вероятное одобрение профессора Дамблдора никоим образом не уменьшило её беспокойства, и она провела ужасную ночь: ей снилась война, пытки Беллатрисы, а потом глубокая мутная вода, из которой невозможно было выплыть.
Следующее утро начисто развеяло все сомнения, а дурные предчувствия — как и любые предчувствия человека без капли дара предвиденья — обратились в дымку и развеялись. Словно в подарок волшебникам погода была неожиданно приятной для второго февраля: синее небо и яркое солнце вместо тянувшихся последние пять дней дождей. Погодное заклинание с утра показало пятьдесят три градуса, и Гермиона по уже давно сложившейся привычке пересчитала их на привычную систему — почти плюс двенадцать.
Рон с утра подскочил раньше неё, крепко поцеловал и исчез в каминной трубе, бросив напоследок обещание прийти пораньше и поздравить её с успехом.
— И я дочитаю книгу, если «Хвосторога-1» не взбесится в очередной раз после стрижки прутьев, — донеслось до неё из взметнувшегося зелёного пламени.
Гермиона улыбнулась и занялась сборами. Конечно, главный герой дня — Джим, но и ей надлежало выглядеть хорошо. Она переоделась в строгий маггловский костюм, тщательно (так, что даже зеркало одобрило) расчесала волосы и после пятнадцати минут мучений собрала их в пышный низкий узел.
— Почти на женщину похожа! — сообщила стекляшка. Гермиона показала ей язык и по очереди коснулась кончиком палочки внешних уголков глаз, создавая тонкий контур подводки. Помаду использовала обычную — от заклинания у неё трескались губы.
— Совсем похожа! — восхищённо присвистнуло зеркало, что можно было считать наивысшей степенью одобрения.
Она аппарировала к Джиму и застала его уже полностью готовым. Как в их первую встречу, он был в строгом костюме, а волосы собрал в высокий хвост.
— Ещё бы клык в ухо — и выглядел бы чёрной версией Билла Уизли, — заметила Гермиона. Джим хмыкнул:
— У него драконий, — сверкнул глазами и жалобно попросил: — Может, ты мне подаришь такой?
— Ну уж нет, — тут же отозвалась Гермиона, — я не ношу их в кармане связками.
Джим сделал умильное лицо, и про себя она подумала, что, возможно, всё-таки раздобудет ему клык. Конечно, магглам иметь таких вещей не положено, но они всё равно решат, что огромный зуб — пластмассовая подделка.
— И вообще, — вслух сказала она, — нам пора.
Джим уже привычным жестом взял её за руку, и Гермиона переместила их в тёмный проулок за решёткой, из-за которой открывалась шумная Чаринг-Кросс-Роуд. Магглы этот проулок упорно не замечали и скользили взглядами с огромного книжного на паб. Обычно из этого проулка Гермиона шла на Косую аллею, но сегодня, поправив пиджак и убедившись, что Джим выглядит достойно, она вышла из-за решётки и уверенно пошла к чёрному входу книжного магазина.
— Ого! — воскликнул Джим. — Вот так размах. Прямо-таки волшебный, — он подмигнул ей.
Гермиона не стала разубеждать его и объяснять, что «волшебный размах» создан исключительно руками магглов.
В книжном их уже ждали: улыбчивая рослая директриса Аманда Перридж с мужскими крепкими ладонями и ямочками на щеках крепко пожала руку сначала Джиму, потом Гермионе, и сообщила зычно:
— Магазин осаждают с утра. Книги разлетаются. Мистер Брук, вы — феномен.
Джим смущённо покраснел и что-то тихо ответил — Гермиона не услышала что, отвлёкшись на нагревшийся в кармане галеон: это Гарри передавал ей пожелание удачи. Миссис Перридж тоже покраснела и хихикнула.
— Я молчу, — быстро сказал Джим, когда Гермиона строго на него взглянула.
И началось.
Джима никто не знал, его имя впервые услышали два дня назад, но, чтобы увидеть его, собралась толпа, и все — с книжками в ярких фотообложках, с которых улыбался, держа волшебную палочку, Мальчик, который выжил.
Гермиона была уверена, что придётся помогать Джиму: он бывал застенчив и не слишком любил толпы, но, выйдя на сооружённый для него помост, он преобразился, на его губах сама собой появилась широкая и даже как будто сумасшедшая улыбка.
Гермиона отошла в тень, прислонилась спиной к стене и расслабилась. Презентация шла великолепно.
Спустя час читатели ещё не готовы были отпустить Джима — но он шутками, улыбками и взмахами рук освободился от поклонников и сбежал обратно в подсобное помещение.